Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-13 Thread Gustavo Noronha Silva
Hello,

We have recently added l10n support for WebKitGTK+. We are still in the
process of tagging translatable messages, but we should be good to start
receiving translations from all interested languages.

I would like to request that WebKitGTK+ be added to the
'freedesktop.org' section of modules, if possible.

The svn is here: http://svn.webkit.org/repository/webkit/trunk

Notice that the l10n support and build system are a bit unorthodox
because webkitgtk+ uses a non-recursive build system.

If you have questions please CC me (I'm not subscribed) and/or drop by
#webkit-gtk at FreeNode.

Thanks!

-- 
Gustavo Noronha Silva 
Collabora Ltd.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-13 Thread Leonardo Ferreira Fontenelle
On Mon, 06 Apr 2009 20:43:02 -0300, "Gustavo Noronha Silva"
 said:
> Hello,
> 
> We have recently added l10n support for WebKitGTK+. We are still in the
> process of tagging translatable messages, but we should be good to start
> receiving translations from all interested languages.
> 
> I would like to request that WebKitGTK+ be added to the
> 'freedesktop.org' section of modules, if possible.
> 
> The svn is here: http://svn.webkit.org/repository/webkit/trunk
> 
> Notice that the l10n support and build system are a bit unorthodox
> because webkitgtk+ uses a non-recursive build system.
> 
> If you have questions please CC me (I'm not subscribed) and/or drop by
> #webkit-gtk at FreeNode.
> 

Hi, Gustavo. Nice to see you  around, I didn't know you worked for
Collabora.

The freedesktop module is used for software we don't translate ourselves
(at least not with GNOME infrastructure). How should translators submit
translations? Bug reports?
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-13 Thread Luca Ferretti
2009/4/13 Leonardo Ferreira Fontenelle :
> The freedesktop module is used for software we don't translate ourselves
> (at least not with GNOME infrastructure). How should translators submit
> translations? Bug reports?

That's true: by now l10n.gnome.org could be good for translators to
*fetch* refreshed webkitgtk PO files (and POT file to start a new
translation), but webkitgtk development is hosted outside
{svn,git}.gnome.org, so committers[1] will be not able to *send*
updated PO files.

Unless you create a "fake" webkitgtk module on {svn,git}.gnome.org,
used only to trac PO files (committers will put updated PO files here,
webkitgtk developers will grab PO file before relases).

[1] as defined on l10n.gnome.org, i.e. translators with write access on git|svn
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-13 Thread Petr Kovar
Luca Ferretti , Mon, 13 Apr 2009 23:25:15 +0200:

> 2009/4/13 Leonardo Ferreira Fontenelle :
> > The freedesktop module is used for software we don't translate ourselves
> > (at least not with GNOME infrastructure). How should translators submit
> > translations? Bug reports?
> 
> That's true: by now l10n.gnome.org could be good for translators to
> *fetch* refreshed webkitgtk PO files (and POT file to start a new
> translation), but webkitgtk development is hosted outside
> {svn,git}.gnome.org, so committers[1] will be not able to *send*
> updated PO files.
> 
> Unless you create a "fake" webkitgtk module on {svn,git}.gnome.org,
> used only to trac PO files (committers will put updated PO files here,
> webkitgtk developers will grab PO file before relases).

The Translation Project infrastructure could also be used, for sure.

http://translationproject.org/domain/index.html

Regards,
Petr Kovar
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-13 Thread Gabor Kelemen
Petr Kovar írta:
> Luca Ferretti , Mon, 13 Apr 2009 23:25:15 +0200:
>
>   
>> 2009/4/13 Leonardo Ferreira Fontenelle :
>> 
>>> The freedesktop module is used for software we don't translate ourselves
>>> (at least not with GNOME infrastructure). How should translators submit
>>> translations? Bug reports?
>>>   
>> That's true: by now l10n.gnome.org could be good for translators to
>> *fetch* refreshed webkitgtk PO files (and POT file to start a new
>> translation), but webkitgtk development is hosted outside
>> {svn,git}.gnome.org, so committers[1] will be not able to *send*
>> updated PO files.
>>
>> Unless you create a "fake" webkitgtk module on {svn,git}.gnome.org,
>> used only to trac PO files (committers will put updated PO files here,
>> webkitgtk developers will grab PO file before relases).
>> 
>
> The Translation Project infrastructure could also be used, for sure.
>
>   

That obsolete cr^H^Hthing could be used for sure, but please, if we can,
just avoid it. Really. Anything is better than that[1], for example the
fake module above (just like with system-tools-backends) or the
Transifex instance hosted at Fedora[2], even with the privacy issues it
has (i.e. translators have to sign a license agreement and give out
personal details, which some people wouldn't like).

[1]: being able to only translate the latest tarball, therefore having
no chance to reach 100% translated strings, unless the maintainer cares
so much that he releases a string frozen tarball weeks before/after the
actual release. In fact, they don't care this much.
[2]: https://translate.fedoraproject.org/tx/

Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-13 Thread Petr Kovar
Gabor Kelemen , Tue, 14 Apr 2009 00:32:09 +0200:

> Petr Kovar írta:
> > Luca Ferretti , Mon, 13 Apr 2009 23:25:15 +0200:
> >
> >   
> >> 2009/4/13 Leonardo Ferreira Fontenelle :
> >> 
> >>> The freedesktop module is used for software we don't translate
> >>> ourselves (at least not with GNOME infrastructure). How should
> >>> translators submit translations? Bug reports?
> >>>   
> >> That's true: by now l10n.gnome.org could be good for translators to
> >> *fetch* refreshed webkitgtk PO files (and POT file to start a new
> >> translation), but webkitgtk development is hosted outside
> >> {svn,git}.gnome.org, so committers[1] will be not able to *send*
> >> updated PO files.
> >>
> >> Unless you create a "fake" webkitgtk module on {svn,git}.gnome.org,
> >> used only to trac PO files (committers will put updated PO files here,
> >> webkitgtk developers will grab PO file before relases).
> >> 
> >
> > The Translation Project infrastructure could also be used, for sure.
> >
> >   
> 
> That obsolete cr^H^Hthing could be used for sure, but please, if we can,
> just avoid it. Really. 

Oh really? ;-) Probably the better way to go would be to try to change the
current TP state, not just because it's being actively used by
some maintainers and translators. Just avoiding it in this case doesn't
improve the situation. So GNOME translators might want to start discussion
with the TP coordinators/admins about the future of the TP.

> Anything is better than that[1], for example the
> fake module above (just like with system-tools-backends) or the

I don't know the technical details, but if I understand it correctly you
don't necessarily work with the latest code (thus strings) in the case of
repository clone either. Please correct me if I'm wrong.

> Transifex instance hosted at Fedora[2], even with the privacy issues it
> has (i.e. translators have to sign a license agreement and give out
> personal details, which some people wouldn't like).

Yes, we had this discussion last year. That is, discussion about avoiding
the use of downstream infrastructure for upstream modules l10n.

Just to avoid confusion, by "downstream" here I mean the distributor's
infrastructure, whether it's translate.fedoraproject.org or
translations.launchpad.net. So yes, it's irrelevant whether the transifex
software itself is an upstream project, or not.

Cheers,
Petr Kovar
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-14 Thread Gabor Kelemen

Petr Kovar írta:

Gabor Kelemen , Tue, 14 Apr 2009 00:32:09 +0200:

  

Petr Kovar írta:


Luca Ferretti , Mon, 13 Apr 2009 23:25:15 +0200:

  
  

2009/4/13 Leonardo Ferreira Fontenelle :



The freedesktop module is used for software we don't translate
ourselves (at least not with GNOME infrastructure). How should
translators submit translations? Bug reports?
  
  

That's true: by now l10n.gnome.org could be good for translators to
*fetch* refreshed webkitgtk PO files (and POT file to start a new
translation), but webkitgtk development is hosted outside
{svn,git}.gnome.org, so committers[1] will be not able to *send*
updated PO files.

Unless you create a "fake" webkitgtk module on {svn,git}.gnome.org,
used only to trac PO files (committers will put updated PO files here,
webkitgtk developers will grab PO file before relases).



The Translation Project infrastructure could also be used, for sure.

  
  

That obsolete cr^H^Hthing could be used for sure, but please, if we can,
just avoid it. Really. 



Oh really? ;-) Probably the better way to go would be to try to change the
current TP state, not just because it's being actively used by
some maintainers and translators. Just avoiding it in this case doesn't
improve the situation. So GNOME translators might want to start discussion
with the TP coordinators/admins about the future of the TP.

  
Sure, in general, this would be the way forward, but the question was 
not this. However, I think not choosing a bad solution helps in the case 
of a given module.

Anything is better than that[1], for example the
fake module above (just like with system-tools-backends) or the



I don't know the technical details, but if I understand it correctly you
don't necessarily work with the latest code (thus strings) in the case of
repository clone either. Please correct me if I'm wrong.

  
There is a slight difference between working on the code that was 
up-to-date yesterday and working on the code of the latest tarball.

Transifex instance hosted at Fedora[2], even with the privacy issues it
has (i.e. translators have to sign a license agreement and give out
personal details, which some people wouldn't like).



Yes, we had this discussion last year. That is, discussion about avoiding
the use of downstream infrastructure for upstream modules l10n.

  
For modules that are part of the core release. For external 
dependencies, well, those can use whatever they want. I don't know which 
of these is webkitgtk, if it wants to be part of the core soon (like 
before Gnome 3.0), then I'd suggest not using such services.


Regards
Gabor Kelemen

Just to avoid confusion, by "downstream" here I mean the distributor's
infrastructure, whether it's translate.fedoraproject.org or
translations.launchpad.net. So yes, it's irrelevant whether the transifex
software itself is an upstream project, or not.

Cheers,
Petr Kovar
  


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-15 Thread Petr Kovar
Gabor Kelemen , Tue, 14 Apr 2009 13:16:03 +0200:

> Petr Kovar írta:

(...)

> > Oh really? ;-) Probably the better way to go would be to try to change
> > the current TP state, not just because it's being actively used by
> > some maintainers and translators. Just avoiding it in this case doesn't
> > improve the situation. So GNOME translators might want to start
> > discussion with the TP coordinators/admins about the future of the TP.
> >
> >   
> Sure, in general, this would be the way forward, but the question was 
> not this. However, I think not choosing a bad solution helps in the case 
> of a given module.

There's not just WebKitGTK+, and the question of handling other upstream
modules l10n may come in the future, so I think we should try to solve the
issues with upstream l10n infrastructure once for all. Also I believe that
now is the right time.

> >> Anything is better than that[1], for example the
> >> fake module above (just like with system-tools-backends) or the
> >> 
> >
> > I don't know the technical details, but if I understand it correctly you
> > don't necessarily work with the latest code (thus strings) in the case
> > of repository clone either. Please correct me if I'm wrong.
> >
> >   
> There is a slight difference between working on the code that was 
> up-to-date yesterday and working on the code of the latest tarball.

Doesn't it depend on frequency, eventually? That is how often a maintainer
sync both repositories?

> >> Transifex instance hosted at Fedora[2], even with the privacy issues it
> >> has (i.e. translators have to sign a license agreement and give out
> >> personal details, which some people wouldn't like).
> >> 
> >
> > Yes, we had this discussion last year. That is, discussion about
> > avoiding the use of downstream infrastructure for upstream modules l10n.
> >
> >   
> For modules that are part of the core release. For external 
> dependencies, well, those can use whatever they want. I don't know which 
> of these is webkitgtk, if it wants to be part of the core soon (like 
> before Gnome 3.0), then I'd suggest not using such services.

As far as I know, the Mozilla to WebKit migration is planned for GNOME
2.28. Then the question is, whether WebKit will be also used by other
downstream projects, or solely by GNOME. In the former case, usage of GNOME
l10n infrastructure might be seen as undesirable by some potential
contributors from other projects.

(Cleaned up cc list.)

Cheers
Petr Kovar
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-16 Thread Gustavo Noronha Silva
On Mon, 2009-04-13 at 12:09 -0300, Leonardo Ferreira Fontenelle wrote:
> Hi, Gustavo. Nice to see you  around, I didn't know you worked for
> Collabora.

Yo =), yeah, I'm a recent addition, let's say =).

> The freedesktop module is used for software we don't translate ourselves
> (at least not with GNOME infrastructure). How should translators submit
> translations? Bug reports?

I took some days before replying because I didn't really know anything
about how these are handled, so I wanted to see what people had to say.
I think currently the best way to handle this is to open bug reports in
bugs.webkit.org to the WebKitGtk component. Almost every commit needs to
be reviewed by some of the official reviewers and we haven't really
discussed if translations will be handled differently.

Feel free to add me (g...@gnome.org) to the CC of any bugs you open
there, so I can try and get translations committed =).

Thanks,

-- 
Gustavo Noronha Silva 
Collabora Ltd.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-17 Thread Leonardo Ferreira Fontenelle
On Thu, 16 Apr 2009 16:14:41 -0300, "Gustavo Noronha Silva"
 said:
> On Mon, 2009-04-13 at 12:09 -0300, Leonardo Ferreira Fontenelle wrote:
> > The freedesktop module is used for software we don't translate ourselves
> > (at least not with GNOME infrastructure). How should translators submit
> > translations? Bug reports?
> 
> I took some days before replying because I didn't really know anything
> about how these are handled, so I wanted to see what people had to say.
> I think currently the best way to handle this is to open bug reports in
> bugs.webkit.org to the WebKitGtk component. Almost every commit needs to
> be reviewed by some of the official reviewers and we haven't really
> discussed if translations will be handled differently.
> 
> Feel free to add me (g...@gnome.org) to the CC of any bugs you open
> there, so I can try and get translations committed =).
> 

I understand you are volunteering to review pt_BR translations of
WebKitGTK+, but I don't believe the WebKitGTK+ team will be able to
review e. g. Arabic, French and Nepalese translations. If the WebKitGTK+
team is concerned with PO files being well-formed, it might be better to
have some automatic way to test it; you might consider using Translation
Project, Transifex, Pootle or something like that. Another option would
be having a clone of webkitgtk at git.gnome.org; the GNOME translators
would translate, and the WebKitGTK+ developers would incorporate
regularly the GNOME translations to the official repository. AFAIK
that's what the system-tools-backend team does.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-18 Thread Luca Ferretti
2009/4/18 Leonardo Ferreira Fontenelle :
>
> I understand you are volunteering to review pt_BR translations of
> WebKitGTK+, but I don't believe the WebKitGTK+ team will be able to
> review e. g. Arabic, French and Nepalese translations. If the WebKitGTK+
> team is concerned with PO files being well-formed, it might be better to
> have some automatic way to test it; you might consider using Translation
> Project, Transifex, Pootle or something like that.

Just note that damned-lies don't allow you to upload a PO file that
don't pass `msgfmt -v`
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Adding WebKitGTK+ to the translation stats pages

2009-04-18 Thread Claude Paroz
Le lundi 06 avril 2009 à 20:43 -0300, Gustavo Noronha Silva a écrit :
> Hello,
> 
> We have recently added l10n support for WebKitGTK+. We are still in the
> process of tagging translatable messages, but we should be good to start
> receiving translations from all interested languages.
> 
> I would like to request that WebKitGTK+ be added to the
> 'freedesktop.org' section of modules, if possible.
> 
> The svn is here: http://svn.webkit.org/repository/webkit/trunk
> 
> Notice that the l10n support and build system are a bit unorthodox
> because webkitgtk+ uses a non-recursive build system.

Hi Gustavo,

I've added the module:
http://l10n.gnome.org/module/webkit/

But you should consider the alternative of a git clone in the GNOME
infrastructure, as I don't think all translators are willing to open yet
another bugzilla account just for one module.

We are currently using the committed webkit.pot file to generate stats.

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n