Re: Problem with translating gnome-panel
On Tuesday 20 March 2007 15:24, Khalid Ameery wrote: > Hello, > > When I am trying to translate the gnome-panel to Pushto language it says: > "Rosetta can’t handle the plural items in this file, because it doesn’t > yet know how plural forms work for Pushto." > Can any one help me regarding this problem. > The same problem is with some other packages. > > Regards, You should contact Rosetta maintainers to set the plural form for you. I guess Pashto is simpler than Arabic, Arabic needs about 6 plural forms! You need to describe how the counted item form changes depending on the range of numbers, in Spanish, there are two forms: * Form 1: When the number of items is "1": Example "1 hoja" * Form 2: Other numbers, Example "1241 hojas" In Arabic: * Form 1: the number of items is "0" (لا كتب) * Form 2: the number of items is "1" (كتاب واحد) * Form 3: the number of items is "2" (كتابان) * Form 4: the number of items is "1 or 2 modulo 100" (1201 كتاب) * Form 5: the number of items is "from 11 to 99 modulo 100" (3637 كتابا) * Form 6: the number of items is "0 modulo 100" (100 كتاب) Spanish is described in Gettext as: "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" Arabic as: "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" Setting the plural form is a linguistic issue first, it has been difficult for Arabic translators to agree on one plural forms expression for example, while it is instinctive in other languages. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Problem with translating gnome-panel
By the way Pushto is a rtl Arabic type of language. I got an example from Belarussian language but that was a bit difficult for me. If you could tell how is this done in Arabic it will help me because I know a bit Arabic. Khalid Djihed Afifi wrote: > Try emailing rosetta-users at lists.canonical.com > > (it's a mailing list, so you need so subscribe. > > My guess is that you need to setup your plural forms rule. Not sure how > to do that in Rosetta. > > Djihed > > في ث، 20-03-2007 عند 19:54 +0430 ، كتب Khalid Ameery: > >> Hello, >> >> When I am trying to translate the gnome-panel to Pushto language it says: >> "Rosetta can’t handle the plural items in this file, because it doesn’t >> yet know how plural forms work for Pushto." >> Can any one help me regarding this problem. >> The same problem is with some other packages. >> >> Regards, >> >> -- Khalid Ameery Technical Ability Manager PAIWASTOON Networking Services [EMAIL PROTECTED] www.paiwastoon.af Mob:+93 (0) 70 0096310 Office: +93 (0) 75 2026511 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Problem with translating gnome-panel
У Аўт, 20/03/2007 у 19:54 +0430, Khalid Ameery піша: > Hello, > > When I am trying to translate the gnome-panel to Pushto language it says: > "Rosetta can’t handle the plural items in this file, because it doesn’t > yet know how plural forms work for Pushto." > Can any one help me regarding this problem. > The same problem is with some other packages. > > Regards, > Every language have its rules on changing frazes and/or word forms depending on the number of items: f.e. in Belarusian we have "Ёсць X прадмет" for X=1, 21, 31, 41...101, 111...and so on "Ёсць X прадметы" for X=2,3,4...22, 23, 24...32, 33, 34...and so on "Ёсць 10 прадметаў" for other numbers. Maybe your language also has some kind of rules and .po translations let you define your plural form rules. The exact format should be described in "gettext" documentation. Regards. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Problem with translating gnome-panel
Try emailing rosetta-users at lists.canonical.com (it's a mailing list, so you need so subscribe. My guess is that you need to setup your plural forms rule. Not sure how to do that in Rosetta. Djihed في ث، 20-03-2007 عند 19:54 +0430 ، كتب Khalid Ameery: > Hello, > > When I am trying to translate the gnome-panel to Pushto language it says: > "Rosetta can’t handle the plural items in this file, because it doesn’t > yet know how plural forms work for Pushto." > Can any one help me regarding this problem. > The same problem is with some other packages. > > Regards, > -- Have a project you would like to be translated to Arabic? Let us know: http://wiki.arabeyes.org/Translation_requests Blog: http://djihed.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Problem with translating gnome-panel
Hello, When I am trying to translate the gnome-panel to Pushto language it says: "Rosetta can’t handle the plural items in this file, because it doesn’t yet know how plural forms work for Pushto." Can any one help me regarding this problem. The same problem is with some other packages. Regards, -- Khalid Ameery Technical Ability Manager PAIWASTOON Networking Services [EMAIL PROTECTED] www.paiwastoon.af Mob:+93 (0) 70 0096310 Office: +93 (0) 75 2026511 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n