[Goanet] Condolences
I was very sad to learn about Cordo's demise. I met him only a few times but his drawings on my book 'Domnic's Goa' left much to be admired. He was down-to-earth, wonderful, simple person. His ever-smiling nature will remain fresh on my mind forever. It is a pity good people are called early. Good-bye my friend. We will miss you. Deep condolences to the family. Domnic Fernandes
[Goanet] Looking for
Am looking for Aruldas Ambrose or his wife Regina or son Ronald. He worked for EAP in Saudi Aramco and took early retirement about ten years ago. Thanks for the help. Moi-mogan, Domnic Fernandes
[Goanet] The 147th birth anniversary of Ven. Agnelo D'Souza
The 147th birth anniversary of Venerable Agnelo D'Souza will be celebrated at St. John the Baptist Chapel at Gaumvaddi on Thursday, January 21, 2016 with a solemn mass at 4.15 pm. The main celebrant will be His Grace Most Rev. Anil Couto, Archbishop of New Delhi. Come and pray for your needs and for the beatification of Ven. Agnelo D'Souza. Thank you. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
Re: [Goanet] VRR and DPFF
Thank you Cecil for your kind words. Domnic > Date: Sun, 4 Oct 2015 21:44:27 +0530 > From: cecilpi...@gmail.com > To: goa...@goanet.org > Subject: [Goanet] VRR and DPFF > > Many happy returns to Victor Rangel Ribeiro, who turns 90 years young today > ( hope it's still Oct 3 in at least some part of the US). VRR has been a > mentor to quite a few of us here. Needless to say he is still busy writing > and his high energy levels put us to shame. > > Also to Domnic Fernandes who has a book release, birthday and village feast > all rolled into today (Sunday Oct 4 2015 in Goa). I have learnt a lot about > Goa from him and express my gratitude here. FN > > > -- > > > Ditto from me. > I too have learned a lot from these two truly great Goans. > > Cheers! > > Cecil > > ===
[Goanet] Goanet's 21st birthday
Congratulations on Goanet's 21st birthday. Keep going Herman, Frederick and Bosco. Cheers! Moi-Mogan, Domnic Fernandes
[Goanet] Prayers alone can help beatification of Fr. Agnelo: Bishop Theodore
The following article appeared today on the Navhind Times: MAPUSA: The Auxiliary Bishop of Ranchi, Fr. Theodore Mascarenhas, has said that perseverance in prayers alone can help in the speedy beatification of Venerable Fr. Agnelo. If miracles are falling short to be recognized for his beatification then his devotees should not get disappointed, as the day is not far when Fr. Agnelo will be proclaimed a saint, said Bishop Theodore. Bishop Theodore who hails from Camurlim, Salcete and is a Pilar priest was the main celebrant at the 146th birth anniversary celebrations of Ven. Fr. Agnelo at Anjuna. Giving his message to a large congregation assembled, Bishop Theodore said that after 300 years of his death Blessed Joseph Vaz was declared a saint. Speaking further Bishop Theodore said “Blessed Joseph Vaz has been proclaimed saint and now we await the beatification and canonization of our son from Anjuna Fr. Agnelo. Just as Sancoale is today known for producing a saint, we hope Anjuna will also have a saint soon.” “Be it Shiroda, Sanvordem, Kumta or Karwar, a weak and tired Fr. Agnelo went about spreading the faith. We are all called to be saints, and saints before us are an inspiration to us” said Bishop Theodore. He said that it was an occasion for him to rejoice in celebrating with other Pilar priests the 146th birth anniversary of Ven. Fr. Agnelo in his native village of Anjuna. Earlier the vice postulator for the cause of Ven. Fr. Agnelo, Fr. Hilario Fernandes spoke about various miracles attributed through the intercession of Ven. Fr. Agnelo. Fr. Hilario said the Holy See was still awaiting a major miracle from Fr. Agnelo to declare him blessed. “I have come across various miracles performed through the intercession of Fr. Agnelo, and after an examination with my team, I have sent these cases to Rome but somehow they have fallen short of getting Fr. Agnelo beatified. Our efforts will continue with renewed vigour” informed Fr. Hilario. Besides a large number of Pilar fathers and other diocesan priests present, Fr. Francis Carvalho, the provincial superior general of Pilar fathers, Fr. Kyriel D’Souza, the Goa provincial superior, Fr. Thomas Gonsalves, parish priest of St. Michael Church, Anjuna, Fr. A.P. Vaz, Fr. Ivo Fernandes, Fr. Feroz Fernandes were also present. Moi-mogan, Domnic Fernades Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
[Goanet] 146th Birth Anniversary (Jayanthi) of Ven. Agnelo
The novenas in preparation of Ven. Agnelo's birth anniversary began on January 12 and end today, January 20, 2015 at St. John the Baptist Chapel, Gaumvaddi, Anjuna. On Jayanthi day, January 21, the solemn High Mass will start at 4:15 pm. The main celebrant is Rt. Rev. Dr. Theodore Mascarenhas, SFX, Auxiliary Bishop of Ranchi. Come and pray for your needs. Moi-mogan, Domnic FernandesGaumvaddi, AnjunaMob: 8805237604
[Goanet] Bishop Dominic: The death of eight women & forced sterilisation is devastating
Mumbai, November 11, 2014: Eight women died and more than 25 are in serious condition after undergoing sterilisation at a state-run medical facility in the village of Pendari (Bilaspur District, Chhattisgarh).Speaking to AsiaNews about the event, Bishop Dominic Savio Fernandes, auxiliary bishop of Mumbai, said that it was a “devastating loss of life”.Some 83 women underwent the operation last Saturday as part of the annual campaign for state family planning.For now, the administration has suspended the three doctors who performed the operations and set up a fact-finding team to investigate the incident. However, health authorities have denied allegations of negligence even though witnesses said that the sterilisations were performed in a single day and in a hurry to “meet the target.”Concerned with the rapid population growth (1.3 billion people at present), the Indian government offers free sterilisation to women who want to avoid the risk and cost of having children. The beneficiaries of this “service” tend to come from very poor backgrounds.To convince women to undergo tubal ligation, the authorities offer a financial “incentive” of 1,400 rupees (US$ 23). However, many women are unaware that they will no longer be able to have children.“In India, female sterilisation accounts for nearly 66 per cent of contraceptive use, and the age of sterilisation is declining,” said Dr Pascoal Carvalho, a doctor in Mumbai and member of the Pontifical Academy for Life, who spoke to AsiaNews about the issue.In 1996, two years after the International Conference on Population and Development, “India announced that it would follow a ‘target-free’ approach to family planning. In practice, at the state level, authorities and health officials award ‘bonuses’ to health professionals who promote contraception, including the sterilisation of women.”“In 1952,” he said, “India became the first country in the world to launch an official family planning programme with the aim of reducing population growth, and most tragically it was Western governments who created an incentive for the sterilisation programme by leveraging food aid for family planning.”In addition to condemning “the apathy of the government and doctors towards these women,” Bishop Fernandes told AsiaNews, “the Catholic Church considers sterilisation a grave violation of the moral and natural law.”Instead of engaging in this kind of practice, “the government should improve the condition and equipment of state health facilities, which are generally used by the country’s poorest citizens.”- asianews
Re: [Goanet] Need word in Konkani
Venantius J. Pinto (venantius.pi...@gmail.com) wrote: There is no doubt that those of us who us heard praia since childhood, and have used use it since decades are fine with it. But many are not aware. So even of there are three words it should be accepted. For sure colloquially. For sure to my ears, praia fits well with Portuguese. But as pointed above such a construct may not be a part of the collective awareness. They will settle for beach, as they perhaps would for bread. Pau, may be an inhouse joke in some houses and families. But others may settle for both bread and pau making specific distinctions in terms of their awareness and fondness and yes rigor. This expresses likewise the manner in which some of us have settled for various words for beach…… RESPONSE: Venantius, I think the word pau in Konkani means quarter, example: pau-xer (quarter litre), and the Portuguese word for bread is pão though some write it as pao, which is fine. Please correct me if I am wrong. Thank you. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
[Goanet] North Goans marrying South Goans
Recently (July 2011), my daughter married a boy from Dramapur. Moi-mogan, Domnic FernandesGaumvaddi, AnjunaMob: 8805237604 Cecil Pinto says: ""But rarely does a South Goan marry a North Goan ""This Sashtikar has two daughters-in-law from Anjuna and Bastorarespectively
[Goanet] LAVY PINTO
Gabe Menezes (gabe.mene...@gmail.com) wrote: QUESTION: Thank you for the info, could you please clarify if the distance covered was Metres or Yards? When Seraphino Antao did the Gold Double in Melbourne it was in Yards.if it was metres, then India broke away from the Commonwealth distances of 1 mile 100 yardssee:- https://www.youtube.com/watch?v=k5JKNLRrGIIDEV BOREM KORUMGabe Menezes. Generally it was the 100 yard dash until 1975, with the metric 100 meters being contested in Olympic years starting in 1932. Metrication occurred in 1976, so all subsequent championships were at the metric distance. Hand timing was used until 1973, starting in 1974 fully automatic timing was used. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
[Goanet] Lavy Pinto
Lavy (Lavinho) Pinto was born in Nairobi, Kenya. His family hailed from Morodd, Mapusa. He grew up in the Dhobitalao area of South Bombay and studied at St. Xavier's School and College. He got married in St. Jerome/Our Lady of Miracles Church in Mapusa and went to Church in a horse carriage. He worked with Tatas and had his stints at the Taj Mahal Hotel and Air India, before moving to the US in 1969. He has five children: Leroy Pinto, Lindsey Pinto, Elizabeth Pinto, Lorne Pinto and Lesley Pinto. They reside in Chicago. When we talk of Goans who have enhanced the name of the state and country through their achievements in track and field athletics wearing an India vest, Lavy Pinto comes to mind. The pride of place will surely go to Lavy Pinto who for a number of years held the National Records for the 100 and 200 Metres and whose State Record, in both these events stood for a good many years. It was in 1951 that Lavy Pinto established a National record of 10.7 seconds. In 1953 he improved it to 10.6 seconds, it seemed then that there was a glued magic to the figure of 10.6 seconds, which had remained unbroken record for nearly twenty years. He also anchored the 4X100 relay quartet to silver. Further in the first Asian Games held at New Delhi in 1951 Lavy Pinto whilst representing India came first in both sprints, and gained the title of being Asia's fastest sprinter. Till then and up to the 1970 Bangkok Asian games no Indian could even come up-to the 6th place. On Lavy's performance at the first Asian Games he was selected to represent India in the XV Olympic Games held at Helsinki in 1952. Pinto the captain of the Indian athletic team came fourth in the semifinals of the 100 metres sprint in a timing of 10.7 seconds and also reached the semi-finals of the 200 metres sprint in a timing of 21.7 seconds. Lavy was very often a member of victorious relay team which established National Records. He had the unique distinction of being the national champion for both 100 and 200 metres. 1949 New Delhi, 1950 Bombay, 1951 Ludhiana, 1952 Madras, 1953 Jabalpur and 1955 Calcutta. He had to withdraw from the 200 metre sprint at Madras in 1952 owing to a pulled leg muscle. At the national games he was selected in both events and in the semi-finals of the 200 metres sprint he established a New National Record of 21.5 seconds which was unbroken for eight years. So far no other sprinter has achieved such a long record of distinctions. He was nick-named "Scorcher of the cinder tracks". The fastest man in Asia was declared the 12th fastest individual in the world after a selection for the Helsinki Olympic in 1952. Out of the eight athletes selected to represent India at the Helsinki Olympics two were Goans - Lavy Pinto and Mary D'Souza. Two of the greatest contributions to Indian Athletics from the small Goan community are International sprinters Lavy Pinto and Mary D'Souza both at the top of their respective fields for a number of years. They have carved out a name for the Goans that posterity will remember. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
[Goanet] PE. JOSEPH VAZ SAINTHOOD FOR GOA OR SRI LANKA?
Dear Stephen, Don't you think we should have posed this question when he was declared Blessed in Sri Lanka? What about Mother Teresa who is of Albanian origin but was declared the Blessed Mother Teresa of Calcutta and will be declared the saint of Calcutta, India? Domnic FernandesGaumvaddi, AnjunaMob: 8805237604Regarding the topic of Sainthood for Pe Joseph Vaz who is a Goan by birthor a Indian, we Goans must try and pray that he gets the Sainthood as aGoan identity, although he did lots of work in Sri Lanka which comeslater. Always for a person is indicated its place of birth when he/she isborn in that particular country for such decisions.Now let us take for example a particular case where a mother gives abirth to a child in the mid air or sea, say in international Lat/Longpositions so the person get his/her birth certificate as a special case asInternational birth certificate as that place can be called as a neutralcountry. Therefore our Pe.Joseph Vaz when he is born in Goa I suppose heshould be declared as a Saint of Goa origin and not Sri Lanka.. Many vestedinterest groups may say different stories and claim that he should beproclaimed as Saint of Sri Lanka which I do not agree. Modi and GoaGovernment should make efforts to take up this matter in consultation withour Indian/Goan Catholics religious orders/groups and with the Papal inRome and impress upon them that this Pr.Joseph Vaz is a Saint from India(GOA) and the sainthood should be named as Goan Saint.I am sure more information in this matter will be elaborated and providedby the Priests from Goa and our Bishop Filipe Neri as I am not a properperson.Stephen DiasD.Paula-Goa
[Goanet] Construction of a petrol pump in Gaumvaddi, Anjuna
Dear Netters, Here below is the text of a letter we received from the District Magistrate, North Goa regarding construction of a petrol pump in Gaumvaddi. Our sincere thanks to Ascension (Asy) and Cedric for their relentless work. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604 -- By Regd. Post A/D OFFICE OF THE DISTRICT MAGISTRATE, NORTH GOA Magisterial Branch, Collectorate Bldg., Panaji, Goa-403 001 Phone No.2223612, EPBX Nos.2225383/2427690/2225083 (Ext.218) Fax Nos. 2426492/2426148 Email: coln@nic.in/magbr-coln@nic.in No. 9/2/2012-MAG/PET/890 Date: 01/04/2014 To: The Chief Divisional Retail Sales Manager Goa Divisional Office Indian Oil Corporation Ltd C/o Indian Oil Bulk Petroleum Terminal F.L. Gomes Road, Vasco da Gama-Goa PIN 403 802 Sub: Construction of Petrol Pump in Survey No.536/2 of Anjuna village Sir, I have to inform you that the Deputy Town Planner, Town & Country Planning Department, Mapusa, vide his letter No.TPBZ/69/ANJ/2014/869 dated 26/3/2014, on the captioned subject, addressed to Shri Shashikant Naik, resident of Chicalim-Mormugao, has raised certain technicalities and has stated that the proposal is required to be re-examined. In view of the above, the No Objection Certificate issued to you by this office under No.9/2/2012-MAG/PET/1015 dated 16/4/2013 for storage of 20 KL of Class “A” and 20 KL of Class “B” petroleum products in plot bearing Survey No. 536/2 situated at Anjuna village of Bardez Taluka, is hereby kept in abeyance. You are required to take note of this and refrain from taking up further developmental work in the land under Survey No.536/2 of Anjuna village. Yours faithfully, Sd/- (Swapnil N. Naik) Addl. District Magistrate North Goa Copy to: 1) Shashikant Naik Chicalim, Mormugao-Goa 2) The Deputy Town Planner Town & Country Planning Department 302, Government Building Complex Mapusa, Bardez, Goa
[Goanet] Way of the Cross at Anjuna
Way of the Cross at Anjuna The Penitential Way of the Cross will be held at the Miraculous Cross, Anjuna Hill on Friday April 4, at 4:30 pm and will be followed by Mass. The devotees will proceed to the Miraculous Cross in a procession which will begin at the foot of the hill. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
[Goanet] Subject: Directory on Goan Diaspora ? Protection of property
Hi Bernice, Form I&XIV does not constitute legal ownership of the property - it is one of the procedures of registration of property. A Sale Deed or a Gift Deed or a Partition Deed or a registered Will is the legal document by which one owns property legally. If you have one of these documents, all you have to do is file a complaint with the Mamlatdar of Bardez, against the guy who got his/her name inserted on form I&XIV requesting him to delete his/her name based on the original documents in your possession, provided that guy did not develop the property or build anything on it. Of course, it is not an easy job, as it might take months or years before the name gets deleted from the form. Wish you good luck! Moi-mogan, Domnic FernandesGaumvaddi, AnjunaMob: 8805237604Very good. But can someone please tell me what I can do about a person who has fraudently put his name on my Form 1 and 14 when I was in Mumbai educating my children. Am I supposed to write this property off? Bernice Pereira
[Goanet] ANJUNA LOCALS DEMAND REVOCATION OF LICENCE TO PETROL PUMP
The following article appeared in today’s Navhind Times: ANJUNA LOCALS DEMAND REVOCATION OF LICENCE TO PETROL PUMP NT NETWORK MAPUSA: The Anjuna gram sabha, which was held on Sunday after a gap of almost six months, saw the locals taking the panchayat members to task over various issues including roadside gaddas, film shooting in tghe panchayat premises and over a petrol pump project. In absence of sarpanch Pratima Govekar, deputy sarpanch Savio Almeida chaired the meeting. Locals from Gaumvaddi took to task the panchayat body for clearing a petrol pump project in haste. Locals demanded that the petrol pump licence be revoked and a resolution was taken to this effect. The villagers questioned the panchayat over its failure on various issues and its acts of commission and omission. When villager Ramesh Naik questioned the logic of the panchayat for not holding the gram sabha for last six months, the secretary Babu Shirodkar said that he had asked the sarpanch to hold the gram sabha earlier. Residents demanded to know regarding the resolution pertaining to bridge widening at Anjuna that was passed at the last gram sabha to which deputy sarpanch said that the same has been forwarded to the concerned department and now probably they were working on it as they have already visited the site. He also said that the crematorium work at Vagator and construction work of shops at Anjuna was in progress. Pradip Harmalkar charged the panchayat of allegedly siphoning off funds on the pretext of clearing overgrowth after the monsoon when actually the work was never carried out. He also sought to know why grazing land at Anjuna was now being used for commercial purpose to which Almeida replied saying that from Sunburn and another festival, the panchayat had earned Rs.60,000. The issue of large-scale encroachments and mushrooming of roadside gaddas also figured at the gram sabha. Almeida assured to conduct an inspection of such sites to take necessary action. Residents led by Harmalkar, Michael D’Souza sought to know the status of the recently inaugurated beautified lake. On this, Almeida said that the panchayat was completely in the dark. The issue of letting out the panchayat ghar for film shooting generated a lot of heat with the villagers seeking to know who would have been responsible if documents from the panchayat had gone missing during the course of film shooting. A resolution was then taken not to allow film shooting in the panchayat office anymore. When Almeida was cornered over the issue of garbage, he said three sites were identified to set up a treatment plant but declined to elaborate on it. Naik charged the deputy sarpanch of fooling the people with regard to plastic collection when actually plastic was just being collected and dumped and not being sent for recycling. Almeida on being questioned about the panchayat ground said that there were no much funds left for taking up the beautification of the ground and so the project has been kept in abeyance. COMMENTS: The Gaumvaddi residents will continue to follow up the matter with the concerned authorities until it is solved. At the gram sabha meeting, Savio Almeida agreed to write a letter to the Police Inspector of Anjuna Police Station requesting him to stop work at the site. The letter was collected from the panchayat this morning and delivered to the Police Station for their action. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
[Goanet] Proposed petrol pump fuels anger among Anjuna locals
The following article appeared in today’s (9/2/2014) oHeraldo: Proposed petrol pump fuels anger among Anjuna locals By Gerard Lobo(bur...@herald-goa.com) TIVIM: Storing large quantities of flammable liquid in close proximity to residential areas has always been a matter of concern and hence, moves to set up a petrol pump at Anjuna has fuelled sharp reactions from residents in the area. What has also angered locals is the unusually swift response of the Anjuna Panchayat in granting a construction license barely 24 hours after the applicant submitted the documents. “We don’t want the petrol pump in our area. This is a residential area consisting of ancestral houses which are over 150 years old. There are senior citizens and children living in the neighbourhood. The road is very narrow and is an accident-prone zone. The petrol pump will only lead to noise, smoke and dust pollution, while our wells could get polluted,” feared a resident, Ascension D’Souza. Voicing similar apprehensions, another resident told Herald that there are five wells located within a distance of 20-30 metres from the petrol bunkers. “If any incident takes place, our lives and our homes will be wiped out. The residents of the area were not taken into confidence. What is also surprising is that the Anjuna Panchayat approved the construction license within 24 hours of submission, while it takes months to approve of projects submitted by the locals.” “A few days back, the JCB was seized by forest officials after a local complained about illegal felling of trees, but permission was given for the petrol pump,” the resident said. When contacted, ward member Narayan Mayekar admitted that the proposed petrol had divided the community, but claimed that the Panchayat had no option but to grant the construction license. “Some people are against the petrol pump, while some others are in favour. Since technical clearances were issued by all departments concerned, we granted the construction license. Had we not given them the license, the party could have approached the BDO or the court,” reasoned Mayekar. When contacted, Anjuna Deputy Sarpanch Savio Almeida agreed that Panchayat had passed the license within 24 hours. “In fact, it took us just five minutes to approve the license. The file was submitted to the Panchayat on January 14, 2014, and was passed the next day. The license was issued to the party on January 18. We issued the construction license to the party, as all his documents are in order and added that he had no intention to disrupt peace in the neighbourhood.” “All departments concerned had inspected the site and following their approval, the file was passed by Anjuna Panchayat. The IOC is very strict in its rules and they will not hesitate to terminate the contract if they happen to find any fault with the project, said Naik.” “There is no pollution due to the petrol pump and the wells are quite far away from the site. Health authorities inspected the area and gave us their approval.” I am a Goan and I want peace to prevail in the neighbourhood. I obtained the permission of all departments, before deciding to set up the petrol pump. I have even left the necessary setbacks on all sides of the petrol pump as per the requirements of authorities concerned,” he added. - COMMENTS: We, the residents of Gaumvaddi, are doing our best and will fight tooth and nail until installation of the petrol pump in our locality is stopped. As per the Dy. Town Planner, the said property in Survey No.536/2 is zoned as “Settlement Zone”, which is a residential area. As such, it cannot be converted to set up a petrol pump, as it is dangerous to life and property. Suggestions, if any, which can help us succeed in this matter are most welcome. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8895237604
[Goanet] Ven Agnelo birth anniversary observed
Hundreds of devotees participated in religious services at St. John the Baptist Chapel in Gaumvaddi, Anjuna to mark the 145th birth anniversary of Venerable Agnelo on Wednesday, January 21, 2014. A large pandal was erected in the compound of the Chapel to accommodate the crowd. The main celebrant of the solemn mass was His Lordship Dr. Dominic Savio Fernandes (popularly known as Savio), Auxiliary Bishop of Mumbai. In his homily during the mass Bishop Fernandes described Ven Agnelo as a true disciple of God who saw the Creator in fellow human beings and was truly concerned towards them. "We are proud that Ven. Agnelo, a son of this village, has been declared Venerable and could soon become a saint", informed Bishop Fernandes. In his brief message to the people after the Eucharistic celebration, Bishop Fernandes called on the people to preserve and protect Anjuna village. "The greatest miracle will be if the whole of Anjuna lives the way Ven. Agnelo showed and lived," he said. After the Eucharistic Mass was over, he mingled with people and blessed them. Earlier, St. Michael Church Anjuna Parish Priest, Fr. Thomas Gonsalves welcomed the Bishop and the gathering. A large number of priests, including Pilar Society Superior General, Fr. Francis Carvalho, Pilar Fathers' Provincial Superior, Fr. Kyriel D'Souza, Fr. Anisio Motta from the Don Bosco Institute of Parra and other priests took part in the Eucharistic celebration. Yesterday morning, Bishop Fernandes celebrated mass in his ward (Grande Chinvar) at Piedade Saibinninchem kopel (Our Lady of Piety chapel) at 8.00 am. After the mass was over, he met each one personally and blessed them. He again assured that Anjuna people will always remain in his prayers and asked us to pray for him as well. Let us continue to pray for the beatification of Ven. Agnelo. Moi-mogan, Domnic FernandesGaumvaddi, AnjunaMob: 8805237604
[Goanet] Birth anniversary of Venerable Fr. Agnelo at Gaumvaddi, Anjuna
Birth anniversary of Venerable Fr. Agnelo at Gaumvaddi, Anjuna Pilar Fathers at St. Michael’s Church in Anjuna will celebrate the 145th birth anniversary of Venerable Fr. Agnelo D’Souza. Novenas to pray for his beatification got underway on January 12 with mass at 4.30 pm at St. John the Baptist Chapel, Gaumvaddi. Venerable Agnelo’s Jayanti will be celebrated on Tuesday, January 21 with solemn mass at 4.15 pm. The main celebrant will be Rt. Rev. Dr. Dominic Savio Fernandes, Auxiliary Bishop of Mumbai (from Chinvar, Anjuna). Come and pray for your needs and for the beatification of Ven. Agnelo. Thank you. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna Mob: 8805237604
Re: [Goanet] : Old-style measurements... paileo,kudov, khandi?
Dear Sebastian, Thanks for clarifications. Moi-mogan, Domnic FernandesMob: 8805237604 I think Domnicbab has mistakenly interchanged the order of gin'nattem and an'nattem in the sequence of measures. On consulting Dalgado I find: Girnatti = one-eighth part of Podd. (This is repeated by Kresens Monter.) Odnatti = half Natti or one-fourth part of Podd. Natti is not given; nor is Solgem. But Dessai gives Solgem as ordi Podd. Hence, Solgem and Dalgado's Natti are synonymous. Dalgado gives Muddi as a package of rice in hay, but does not mention the measure of its contents. He also gives Muddo as a large Muddi. I too have no knowledge of Muddi being used as a measure. But Dessai gives Muddi as "bara pailio tandllanchi tonnan bandil'li pottli"; and Muddo as "solla pailianchi Muddi", and this last is traced to the year 1290. Hope this helps. Sebastian Borges
Re: [Goanet] : Old-style measurements... paileo,kudov, khandi
Gui'natti/gui'natem X 4, equals 1 anna'tti (ten) X 4, equals 1 podd' x 4, equals i paili You guys have missed out one of the measures SOLGEM, and I think the first two measures are interchanged. So, the above should read as follows: 2 (two) An’natteo equals 1 (one) gin’natti 2 (two) gin’natteo equals 1 (one) solgem2 (two) solgim equals 1 (one) podd4 (four) poddi equals 1 paili . There is also another measure called MUDDI (a bale) which usually contained 4 kuddov. Rice was packed in muddieo pretty much like bales of khajur i.e., it was filled in woven baskets using dry leaves on sides to avoid pilferage and then wrapped around with dry hay and secured tightly with sumb (coir cope). The package was widely used as a gift at weddings and other functions. People also packed and stored rice in muddieo. There were two types of paileo – one with metal bar fixed in line with its top, which was fitted to a metal ring around top of paili; it was called filsanvachi paili and the other without. >Kortad is, of course, the Portuguese translation of the Konkani 'katorn' that we use. In Bardez we say: katrun map. People used a round of piece of bamboo to level the contents but most preferred to use a piece of round metal pipe, which was already available at a chul (fire place) to blow fire. Moi-mogan, Domnic FernandesAnjuna, Goa Mob: 8805237604
[Goanet] Dominic Soares: The wizard of dribbling no more
Dominic Soares: The wizard of dribbling no moreSeptember 28, 2013 TEAM heraldspo...@herald-goa.com MAPUSA: As dawn broke, news that Goa’s greatest footballer was no more came as a rude shock to the football fraternity of the State.The Dhyan Chand of Indian football, legendary dribbler Dominic Soares, who formed part the most lethal strike force of Andrew, Bernard, Catao, famously came to be known as the ABCD of Goan football and forte of Vasco Sports Club, succumbed to a massive cardiac failure at his residence.Dominic was to pick up his wife Theresa from the airport, who was returning from Dubai, after spending time with her daughter and son there. Dominic is learnt to have Continued on pg 12 taken his car out of the garage around 4 am, to drive to the airport to pick up his wife.For some reason Dominic returned to his house and closed the front door from the inside. Theresa on arrival, noticing Dominic not around, called the residence and his mobile but received no response. Taking a private cab from the airport she reached her residence at Saligao, only to find it locked. With the help of neighbours they managed to open the back door where they found Dominic no more on a chair. At the time Dominic was all alone at his residence.Saligao-born Dominic started his career with Young Rovers in Tanzania where his family had migrated in the early sixties. Dominic started making headlines when he returned to Goa in 1967, playing for his village Saligao Sporting Club, which was winning tournaments all over the State. Then as destiny would have it, Dominic was invited to play a one off match with Salgaocar against Vasco Sports Club, which was at its peak.Dominic made a strong impact in the match with his magical mystical art of dribbling, tearing apart his rival weaving his way past four to five players at a time, as if the ball was glued to his feet. Dominic impressed his opponents who wasted no time in roping the dribbling wizard and signed him on. He then played with Academica before returning to Vasco Sports Club. He also spent a season at Dempo SC and then rejoined Vasco SC. Saligao Sporting Club was Dominic’s cradle where he played alongside Tony Remedios, Filomeno and Chiquito (D’Cruz brothers), Romeo Remidios, Francis D’Souza, Newton D’Souza and others.The ABCD quartet of Vasco was unique; such a quartet never came before nor after in Goa and as a matter of fact it is unlikely to come in future. It has carved a niche in the heart of Goan football.People would throng where Dominic played his game. In Kerala he was treated as God and would be lifted around by fans whenever Vasco played. The news spread like wild fire of the sudden death of the 68-year-old legend. His amazing dribbling and scoring abilities made him a legend of the game as he brought glory to the State in the 70s and 80s. He closes a significant chapter in the history of Goan football leaving behind fond memories for the new generation. Rich tributes began to pour in and players and officials alike made a beeline to his residence to pay tributes.Dominic is survived by his 89-yead-old mother Rosie, wife Theresa, daughter Tracy Remidios (Dubai), Tanya D’Souza (London), sons Terence (Bengaluru) and Titus (Dubai). The funeral dates will be announced at a later date, according to a family member. http://oheraldo.in/News/Main%20Page%20News/Dominic-Soares-The-wizard-of-dribbling-no-more/80015.html COMMENTS: I was shocked to read about the sudden demise of Goan footballer Domnic from Saligao. He was without doubt one of Goa's most gifted football players of the 1960s and 1970s, and I was lucky to witness his dribbling skills. I never missed his matches when he played for Vasco Sports Club, especially when they were played on police station ground in Panjim, as I was working in Goa Secretariat then. I can still visualize him running with the ball on the line, then dashing into D area, dribbling 4-5 players and shooting the goal. He was indeed great footballer! When Domnic returned to Goa from Dar-es-Salaam, he joined Saligao Sporting Clube. One of his first matches in Goa was played in Anjuna at a feast match between Anjuna XI and Saligao XI. The crowd was flabbergasted at Domnic's dribbling tactics. The Anjunkars were fortunate to play with him. Saligao won by 4-1 goals - two goals were scored by Domnic. When the match was over everyone talked about Domnic and predicted he would be a great player, which he did. In 1960-62, he played for Goan Sports Club, Dar-es-Salaam.In 1962-63, he played for Wanderers Football Club, Dar-es-Salaam.In 1963-66, he played for Cosmopolitan Football Club, Tanzania. In 1966-68, he played for Academica Football Club, GoaIn 1968-80, he played for Vasco Sports Club. SENIOR NATIONALS 1970 - Santosh Trophy (Nawgong, Assam)1973 - Santosh Trophy (Ernakulam, Kerala)1974 - Santosh Trophy (Jalandar, Punjab)1975 - Santosh Trophy ((Calicut, Kerala)1978 - Played for Goa aga
[Goanet] Tradition of Mhar or Zudev celebration on 23rd June every year.
In Anjuna, traditionally, neighbors in each ward get together on the evening of June 23 and celebrate JUDEV. They prepare a pile of dry hay in front of each house, set it on fire and when it burns completely, they sing the line: SAM JUANV SANGOLL, KURPECHO DONGOR, JUDEVACHO GOBOR! As the last word of the line is uttered, everyone lifts a PIDDO and begins to hit the burnt hay until the last kindle is beaten off. The last two words of the line JUDEVACHO GOBOR means destruction of Jews into ashes because of St. John's beheading by the Jewish King of Judea. The process is called Judev boddovnk! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] [GOABOOKCLUB] Re: goycho Mull Avaz, book released.
On Tuesday, May 14, 2013 Rafael Fernandes (rafael.fe...@gmail.com) wrote: >'Gotting' or "guttik' produces small fruits. The outer cover of the nut is fleshy which animals >such as goats nibble. The casing is hard. The flesh inside is oily. Not more than 2-3 nuts >should be eaten at a time as they are considered to be 'strong' . Such advice also holds good >for nuts from the Cow's-foot tree {Santam rukh- the tree in front of churches/chapels where >the saint's >picture/banner is put up before the feast.}. Unfortunately both kinds of trees >have been >rampantly cut in many places. The name of the fruit is odd'de. The outer cover is somewhat fleshy. Animals such as goats and cows mostly swallowed them whole and later sat down and ruminated. The seeds inside the casing are oily. These fruits are used as one of the main ingredients in leather tanning. >the Cow's-foot tree {Santam rukh- the tree in front of churches/chapels where the saint's >picture/banner is put up before the feast. I think you are talking about Rui tree. These huge trees were found in Church/Chapel compounds. In the olden days, outdoor classes were conducted under such trees. Towards the end of the 19th century, Latin classes in Saud Saibinnichem Kopel (Our Lady of Health Chapel) in Mazalvaddo, Anjuna, were conducted under the umbrella of two huge Rui trees. There were three huge Rui trees by the left side of Anjuna Church compound. When we attended Catechism classes, we would pick up fallen fruits, which are yellowish in colour, and eat them; we would then break the nut and eat seeds. Sometimes, we would pierce the top of the seed with a safety pin, empty the contents and use it as a whistle. The English name for Rui tree is calotropis (courtesy Miguel Braganza). Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] Goan-origin priest is auxiliary bishop of Bombay Archdiocese
Goan-origin priest is auxiliary bishop of Bombay Archdiocese May 16, 2013 TEAM HERALD bur...@herald-goa.com PANJIM: Pope Francis on Wednesday appointed Fr Dominic Savio Fernandes, a priest of Goan origin, and Fr John Rodrigues, as Auxiliary Bishops for the Archdiocese of Bombay. An announcement to this effect was made simultaneously by the Vatican and at the Archbishop’s House in Bombay at 3.30 pm on Wednesday. The Episcopal Consecration of the two new Bishops is planned for June 29. The Auxiliary Bishops are appointed in the dioceses to assist the Archbishop in the pastoral care of the people, according to the stipulations of Canon Law and the specific arrangements in each case. Bishop-elect Domnic Savio Fernandes (59), who traces his roots to Chinvar-Anjuna, was born in Mumbai in 1954 and was ordained a priest in 1989. Bishop-elect John Rodrigues (46), an East Indian, was born in Bandra-Mumbai in 1967 and was ordained a priest in 1998. After a brief stint as secretary at Archbishop’s House, he specialized in dogmatic theology in Rome, and has been dean of studies at St Pius X College in Goregaon. He is also Secretary of the Priests Council and in charge of the Diocesan programmes for the Year of Faith. The Holy Father has assigned him the Titular See of Deulto. Spread over an area of 10,103 sq kms, the Archdiocese of Bombay has 520,932 Catholics out of a population of 20,121,000, of which the Catholic community includes priests (591), permanent deacons (10) and religious (1,951). http://www.oheraldo.in/News/Local%20News/Goan-origin-priest-is-auxiliary-bishop-of-Bombay-Archdiocese/74526.html It's a great honour to Anjunkars. Congratulations and best wishes to Fr. Domnic Savio. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] Calangute strides ahead in development while Anjuna, Vagator languish
The following article appeared in today's (23/4/2013) Navhind Times: Calangute strides ahead in development while Anjuna, Vagator languish By Erwin Fonseca/NT MAPUSA: They may be beaches in the same Taluka and popular the world over, but going by what is happening at Calangute on one side and Anjuna and Vagator on the other over the last one year, one will surely come to the conclusion that Calangute is making concerted efforts to clean its image and achieve rapid progress and popularity for the right reasons, while Anjuna and Vagator are stagnant with development eluding them. Anjuna and Vagator are still taking a beating and the reputation of the villages is further going down with even tourists now shying away from visiting these places. In Calangute, various welfare measures undertaken include widening of roads, removal of encroachments, repairing streetlights, building toilets and changing rooms where required, setting up of an independent traffic cell, construction of pavements for pedestrians, creating of parking space, construction of sewage plant, retaining wall at Baga to arrest soil erosion and to maintain beauty. Besides, storm drains and nullahs over the entire constituency to prevent water logging are being constructed. Other projects such as bus stand, vegetable market are in the pipeline. Anjuna and Vagator, which are located just on the other side of the hill, are woefully lagging behind in every aspect. Though Vagator is known for its fort, repeated assurances in the state Assembly regarding restoration of this fort have been just that – assurances, and have yielded no results. Assurances are being given over the last fifteen years; however, no action is seen. Anjuna-Vagator are still referred to as the drug capital of Goa, with Anjuna police either not being able to uproot this menace nor showing any keen interest in doing so. Despite the outcry from all over, rave parties go on unhindered with loud music blasting away into the wee hours, rampant prostitution goes on unabated and drugs are freely available if you know where to seek them. Roads are left unattended all over the constituency and in Anjuna they are narrow, full of potholes and uneven, making traveling difficult and uncomfortable. The age-old Portuguese culvert, which leads to the flea market, is very narrow and has neither been widened nor a parallel culvert or bridge constructed. Every Wednesday, a serpentine queue of vehicles is witnessed here. The Vagator helipad languishes in darkness inviting nefarious activities and anti-social elements and lamanis still trouble and pester the few tourists that visit the beaches here. Surprisingly, it is only the night life which prospers here. Both, the Chief Minister, Mr. Manohar Parrikar and the Tourism Minister, Mr. Dilip Parulekar have seen for themselves the mess existing here. Large areas belonging to the department of tourism have been encroached upon illegally by outsiders, with the department not getting any revenue from it and local vendors are harassed if the payments are not done. Mr. Domnic Fernandes, a versatile writer and a senior citizen says that Anjuna and Vagator are not the same as they were earlier and nobody wants to improve their image. “We all talk of Anjuna beach and how beautiful it is; however, it is really surprising that Anjuna beach has no proper access road and going to the Anjuna beach at night is a risky business. The beach is full of rowdy elements and there is no illumination whatsoever. There is a large structure coming up at Anjuna in gross violation of CRZ norms and rules, and nobody, including the local sarpanch, panch members or the local MLA are keen enough to oppose it,” informed Mr. Fernandes. The Minister for Tourism, Mr. Dilip Parulekar, when contacted said, “There were plans to develop Anjuna and Vagator; however, as of now, only important necessary works will be taken up due to other priorities. Actual plans for up-gradation of Anjuna and Vagator could be taken up in the next tourist season.” PROGRESS IN CALANGUTE Drug trade, prostitution dealt with iron hand Roads widened, encroachments removed, streetlights repaired Toilets and changing rooms on beach Independent traffic cell set up Construction of pavements undertaken Sewage plant under construction Retaining wall at Baga Storm drains and nullahs Bus stand, vegetable market in pipeline WOES OF ANJUNA, VAGATOR Fort yet to be restored Twin villages known as drug capital Rave parties go on unhindered Prostitution goes on unabated Drugs are freely available Roads are narrow, full of potholes and uneven Lamanis pester tourists Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna
[Goanet] Death of well-known figure of Tiatr and prominent businessman of Mapusa – Mr. Shrirang Pandurang Narvekar
Death of well-known figure of Tiatr and prominent businessman of Mapusa – Mr. Shrirang Pandurang Narvekar Yesterday (12/3/2013) marked the end of another well-known figure of the Tiatr fraternity and a prominent businessman of Mapusa, Mr. Shrirang Pandurang Narvekar. He dominated the Konkani stage both in terms of acting and stage setting. He was ailing for sometime but he made it a point to come and occupy his seat in the shop, every day, at least in the evenings. He was 75 years old. Shrirang came from a poor family. He was a hard worker, who loved Goa and his mother tongue, Konkani. He began his acting career in Marathi plays at the age of 9. He was an excellent actor. He was a lover of music and drama. He was a playwright and also produced dramas. During the 1970s, Shrirang occupied the centre stage in the field of Konkani drama. Besides acting in Konkani tiatrs, he also acted in the first Konkani film Sukhachem Sopon. Last December, the Mhapxenkars felicitated him on his 75th birthday. He was very happy because my wife and I attended the function. He won many awards. In his homily, Adv. Ramakant Khalap said that he had proposed Shrirang Narvekar’s name to the Goa government for the Padmashree Award but sadly it did not materialize. Shrirang was a councillor of Mapusa Municipality from 1976 to 1982 and was also the President of Sarvajanik Ganeshotsav committee and a trustee. When Mapusa did not have a decent theatre in the late 1960s and early 1970s and staging of tiatr in the town was a difficult task, it was Shrirang who initially erected his mattov in the open area next to the Central Talkies (now the State Bank of India stands tall in its place), but later he shifted it to the fields of Jaganath Khalap, opposite the police station. This could easily accommodate a crowd of 2,500 to 3,000 people. The mattov would be built around September-October and dismantled by April-May. This mattov of the late Shrirang was quite famous and had created a revolution of sorts in Mapusa as people would rush to see tiatr in this ‘mattov of Narvekar’. Though the tickets were cheap at that time, there was an ample comfort in his mattov for people to sit and enjoy the tiatr. Konkani drama troupes from Bombay would also come to Mapusa to stage their performance in the mattov, which he ran for 25 years. He also had a mattov in Panaji, which he ran for six years. In the 1970s, the late Shrirang was a staunch supporter of late Jack Sequeira’s United Goans Party (UGP), and, later in the 1990s, he joined the United Goans Democratic Party (UGDP) and was also its president for some time. In their speeches, Mr. Surendra Sirsat and Adv. Ramakant Khalap, praised Shrirang’s talent for drama, social work and his political career. They said he spoke ferociously against the opposition but when it came to socializing, he never mixed friendship with politics; thus, he maintained his friends’ circle intact. Shrirang was one person who knew every single Konkani tiatr/film actor/actress personally and that was because he had interacted with them during the course of tiatrs. He was a knowledgeable person. He helped me a lot during the research of my book “MAPUSA - Yesterday and Today”. He gave a small speech at the end of book release function. We became very good friends since then. Politicians cutting across the party lines including Deputy Chief Minister, Mr Francis D’Souza, and Mr Surendra Sirsat, who had a close association with the late Shrirang, have condoled his demise. Mr D’Souza said that a towering personality in the field of drama had passed away leaving a big void, which was difficult to fill. The cremation took place today at 11:30 am. A lot of people attended the funeral – I saw Adv. Aires Rodrigues, Floriano Lobo, Ubaldo Braganza, but I did not see any tiatrists at the cemetery. Perhaps, they paid their last homage to him at his residence. The late Srirang is survived by his wife, two sons, a daughter, son-in-law and grand children. May Shrirang Narvekar’s soul rest in peace! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] A review of my book "MAPUSA - Yesterday and Today" by Mr. Prakash Vaman Kamat
Dear Netters, Please find below a review of my book MAPUSA – Yesterday and Today by Mr. Prakash Vaman Kamat, Panaji, which appeared in the Konkani daily newspaper Sunaparant on November 18, 2012. Since I do not read the newspaper, I did not know about it, but one of my Hindu friends recently gave me a copy of the newspaper and I had my friend, Joel D’Souza transliterate it from Devanagri to the Roman script. English translation follows. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201 --- Mapusa – Yesterday and Today “Mapusa – Yesterday and Today” (Mhapxem – Kalchem ani Aichem) hem Domnik Pi Ef Fernandis hachem pustok kaim disam fattim mhaka potrakar ixtt Frederick Noronhan dilem. Hem pustok mhonnlear ‘A Reminiscent Tour’ (Fattleo iadi zagovpi bhonvddi). Domnik ho internettar ani khas korun Goanet he vebsaittir 2003 sala savn satotean borop korpi Goenkar. Mull Anjunacho ani tachem xikop Mhapxeam zalam. Mhapxeamvelea tachea iadinchem pustok vachtokuch mhaka tachem poilem pustok ‘Domnic’s Goa – A Nostalgic Romp through a Bygone Era’, hem 2007 vorsa uzvadda ail’lem pustok vachpachi umollxik lagli. Karann tannem Mhapxeam vixim fattleo iadi itlea kholan vochun boroileat ki istimosanv dislea bogor ravona. Hem pustok uzvaddailam Fredrickachem ‘Goa 1556’ he prokaxon sonsthen. Tantuntle oprotim fottu khudd Frederick Noronha hannich kaddleat. Pustokak Goencho chollvollo ani Mhapxenkar Migel Arcanjo de Braganza hachim subok prostavona lablea. Hem pustok borovpacho het sangtona bab Domnik mhonntta ki aplem hem pustok mhollear tholavho itihas ani barso tornatte pillgek fuddarache nodren bore toren somzupak. Xobd ani chitra-fotvanchea madheamantlean hem kam’ apnnem kelam. Pattlea xekddeant Mhapsa koxem aslem tache vixim ‘Reference Material’ mhonn hea pustokacho upeg zavpak zai oso hetui tanni ukttaila. Hea xarachi adli kirt ani vhoddvik hankam Domnikachea pustokachea pana konkonni uzallo melltta. Zannim hea xarak namna zoddun dili tea veaktinchi iad, tanchea vavrachi dokhol hea pustokant lekhokan ghetlea. Mhotvachi gozal mhollear fattlea itihasik gozalink jitleo jiveo kortona borovpean Konknni utrancho ghosghoxitponnan upeg aplea borpan kela. Hem Goenkarponn. ‘Mhapxem’ nanv xarak koxem poddlem hache visim kitleoxeoch akhaika borovpean dileat. Amche sarkilea bhaileank hem pustok vachtona itli mojea ieta, zalear khud’d Mhapxenkarank ani Bardeskarank tem sam’kem chatt korun mhapixe kelea bogor ravche na! Mhapxencho bazar, mhotvachem khuris, devlleo, bojivali aii, khol’lechi gironn, kansarvaddeavelim kansarachi dukana Domnikan kitem mhonnun kitench soddunk na. Mhapxenchea mhotvachea lokank ‘profile’ keleat. Tantun bekrivalo Juze Braganza, Mr Bekracho Pedru Visent Vaz, Mukheamontri Manohar Por’rikarachem kuttumb, toxench chear khepe Mhapxenchean vidhansobha vechnnuk jikhil’le up-mhukheamontri Babush D’Souza hancher borop asa. Borovpean bodolil’lea Mhapxenchi zhalok dilea tacheo kaim dekhi polloieat! Adli Dhurichi khanavoll atam Adarsh Nivas Bar & Restaurant zalam. 1961 adim jem Purtugez vorg choltale thoim atam Blue Daimond Bar & Restaurant zalam. (Goembhor hi “bar bar dekho... hazar bhar dekho’ sonskruti poriattok Goenchi vollokh!!!) Hea pustokant matiechea moddkeancho bazar aila toso gorvancho ani bokddeancho bazar aila. Bokddeam vixim borovpean bori mhaiti dilea. Fattleam xenkddeachea modheak Goeantlim ganvantlim choddxim kuttumbam bokddeo palli. Amchea ghora ek sundor ani maiest bokddi asli ‘Mogru’. Hanvem legit dud kaddlear ti nokhre ken’nach kori nasli. Mhoji vhoddli bhoinn zolmoli ten’na mhoje avoichea thanak abses zal’lo. Mhoje bhoinnik Mogruchea dudanuch posvonn dili. Hanv sumar 9 vorsancho aslo. Mhozo bapui Kuvetta savn suttiek ghora ail’lo. Eka Birestara amchea bokddeani xezareachea porsant ghusun tanchi ful-zhaddam khalim. Xezareani amkam galli fosti ghaleo. Mhojea bapain moneanim sogllem sonslem. Dusre dissa sokallim uttlear amcheo bokddeo ani amcho bapui ghora nasle. Magir amkam kol’llem amcho bapui fantodder 4 vorancher uttun amchea charui bokddeank ghevun Mhapxeam Xukrarachea bazarak khattkak vikun ailo. Khas korun Mogru na zal’leachem khub dukh amkam zalem, punn ami kitench korunk xoknasle... amkam kol’llem ten’na khub vogot zal’lo... Hea pustokant Mhapxem xarache chodonn ghoddnnek hat na bott lagil’la barik-mottea zaitea zannachi dokhol hea pustokan ghetlea. Sodheacheacho poriavoronn montri Alina Saldanha hanchoi porichoi hea pustokant tanchea advogad bapaik lagun kortana Domnikbaban ‘A lady minister from Mapusa” oso kela; adlea Kendria kaidea montri Ramakant Khalap pustokant asat. Tosoch xikxonn vattarantlea sorgia Gunddu Amonnkar hanchea kutumbachea vavracho ugddas asa. Hea pustokant Mhapxenchea Xukraracho bazar, konvchechea kanknnachem dukan ‘vollara’-che mahiti soit aileant. Bardesche adle Viscont, Mhapxenchi famad ghoram ani ghoranni vepari ani tanchi vepari asthapna, xikxon
[Goanet] Tiatro is powerful medium for social, political awakening: Michael
The following article appeared in today's Navhind Times: Tiatro is powerful medium for social, political awakening: Michael NT NETWORK MAPUSA: Complimenting tiatrists for carrying on the legacy of tiatro which was started about 120 years back, the Calangute MLA, Mr. Michael Lobo has said that tiatrists were doing a wonderful job by bringing about a social and political awakening which kept even politicians on their toes. Speaking as a chief guest at a felicitation function held at Tembi ground in Anjuna to honour Anjuna tiatro lover, Mr. Pedro Mendonca who was presented a shawl and a memento, Mr. Lobo urged the audience to watch a tiatro in the right spirit and not to harbour any ill feelings against it. Speaking on the occasion, Mr. Lobo also said that he really admired the skills of the tiatrists and they had now come to play a vital role in bringing down or installing governments through their social messages. “Tiatro is a powerful medium to bring about social and political awakening. Our misdeeds many a times are reflected through a tiatro so people who watch them know how to react at elections, so tiatro could bring a rise or fall of a political set up,” Mr. Lobo said. Mr. Lobo also claimed that tiatrists should pass on a message in a right way without resorting to any vulgarity but on the other side it was up to the people to accept this in the right way without harbouring any revenge or ill feeling against the actors. Earlier, Mr. John Baptist D’Souza, one of the organisers of the show, appreciated the qualities of Mr. Mendonca in always being concerned about a tiatro and even spending from his own pocket for a successful show. Mr. Lawry Travasso, a Konkani stage actor also praised the good work done by Mr. Mendonca in Anjuna with regards to preserving this age-old art and said that he also was greatly indebted to Mr. Mendonca. Mr. Travasso and another stage actor, Mr. Mario Menezes were also honoured. COMMENTS: When we say ‘Entertainment in Goa’, the first thought that crosses a true Goan’s mind, is ‘Tiatro’. Anjuna does not lack in the number of tiatro lovers. Conspicuous amongst this large number of tiatro lovers is our beloved friend, Mr. Pedro Mendonca of Grande Chinvar. He is a social worker and has a dynamic personality. On this occasion, we, the tiatro lovers from Anjuna, would like to thank him for his endeavours to popularise this art form – the tiatro. His love for tiatro and for his fellow villagers is so great, that he has selflessly spent both, his precious time and energy, to promote it. He has been instrumental in organising tiatros in aid of Chapels and the Churches of Anjuna and Vagator, often at a monetary loss for himself. We are truly indebted to Mr. Mendonca, for, he is not only a wonderful person but a capable administrator. He oversees every detail of tiatro project, right from booking the tiatro troupe, printing and sale of tickets, setting up of stage, lights and sound, down to ensuring eatables and refreshments for the crowd. Tiatro performances encourage younger generation to appreciate this form of art, thus helping to keep it alive. And the older generation, who finds it difficult to travel to faraway places, get entertainment at their doorstep. It also becomes a family outing and helps to de-stress during what is commonly called ‘the season’, when work schedules in Anjuna are quite strenuous. We are indeed blessed to have Mr. Mendonca in our village. May the Almighty Lord bless him with good health to continue the good work he is doing in promoting tiatro, helping various causes and bringing joy to us in the village. The felicitation took place at the interval of the tiatro PISUDDLELIM FULAM by Mr. Lawry Travasso, which was held on February 15. It was the second performance out of 53 shows - 51 shows are yet to take place. The tiatro is very good with a stern message to those who abort children. A must see drama. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] Release of Konkani CD - DEVACHEM RAJ by George Coelho at the Albuquerque Mansion, De Mello Vaddo, Anjuna
This evening, George Coelho’s 12th devotional songs audio CD titled ‘DEVACHEM RAJ’ was released at the Albuquerque mansion in De Mello vaddo, Anjuna at the hands of Ms Ruth Albuquerque, who has generously contributed to spread the word of God through this CD. George said: “There is no greater joy than serving God. I praise and thank God for giving me the WISDOM to compose these hymns to glorify Him”. Through this CD, Ms Ruth Albuquerque sends an earnest request to all those who listen to this Audio CD to follow the 5th Commandment: “Honour your father and your mother. After the release of the CD, Domnic Fernandes, Ms Ruth’s neighbour in Gaumvaddi, gave the following short speech in Konkani (English translation follows): Oxem mhunnttat: “Doieallponn ani peleak pavop eka munxeachea sobhavanuch asta.” Oxench amchem Ruth bai Albuquerq korit ailam. Tannem aplea avoi-bapaicho kallzache kholaiek thavn mog kelo. Tachi avoi vaittan anturnank lagli tednam, tannem tika hea ghorant haddli, tichi poramos keli ani aplo mog tiche thaim xinvrailo. Tachean aple avoichem rinn farik korunk zalenam punn tannem aplo kaido pall’llo – aple avoik tichea gorjechea vellar ani morosor mogan sangat ani tenko dilo. Ruth baien aplea sasupaik ani sasumaink polleunk nam torui tannem aplea sasupaicho, Dotor Manuel Francisco Albuquerque-hacho ho sobit putlo ubarlo – osli korni bhov thodde kortele asat. Amcho Panchvo Mandament sangta: “Tujea bapaik ani avoik man di”, punn aiz-kal zaite zann ho Mandament khoxe-monan mostitat. Ho Mandament pallinant dekunuch amcho avoi-bapui Zantteanchea Ghoranim pavtat ani thoddim babddim eksurim aplea ghorantuch jiv soddtat. Oxem ghoddonk karann, amchea mogachem oskothponn. Adlea kallar, avoi-bapui ani bhurgeam modem bandpas itlo mozbut aslo ki tancho avoi-bapui vorsanchim-vorsam anturnar xevtolear pasun tim tankam kedinch sannddinaslint; nimanno suskar sutto porian tancho urbhen poramos kortalint. Ami bhurgim amchea avoi-bapaik favo to man dilearuch tanchea mogachim niz herdderi zateleanv. Ho ojeapancho Mandament bhasaita ki amchem jivit borem toltelem avoi-bapaik man dilear. Panchvo Mandament eke mandamentache sankllechi vollok dakoita ani amcheo sorigoti dusream thaim iskuttaita. Panch than Dhavo Mandament, amkam munxeaponnanchea bautteache chalichem natem ugddapaita zacho lamb-dig asor zonn-ekleacher, kuttumbancher, zomeancher ani somazacher poddtta. Avoi-bapaik man divop ami vaddon vhodd zatoch somponam. Punn ho kaido purea jivitak lagu zata. Amchim avoi-bapui jitlim zannttim zait vetat, tankam khasgi alaxireachi goroz poddtta, zoxe porim tanchea kuddichea bollak adar divop, ani goroz tednam tankam poixeanchoi adar korop. Poilem, avoi-bapainim ami bhurgim mhunnon chintunk zai – Devachim bhurgim. Vhodd gorjechem: Ami Dhonia Devacho mog kortanv tosoch amchea bhurgeanchoi mog korunk. Tednanch ki bhurgeanche dhormik fuddareanchi bhumika ami korunk xeokteleanv. Hi CD “Devachem Raj” bhair kaddun, Ruth baien amkam ek zobordost sondex pattoila – Avoi-Bapaicho mog korat. Dev borem korunv. (ROUGH ENGLISH TRANSLATION) They say “charity begins at home”! This is exactly what Ms Ruth Albuquerque did. She loved her parents to the core of her heart. When her mother was bed-ridden, she brought her here, in this house, looked after her and showered her love on her. She could not repay everything that her mother did for her but she did her part – she gave her company and helped her in her old age. Although Ms Ruth did not meet her in-laws, she recently erected this statue of her father-in-law, Dr. Manuel Francisco de Albuquerque, which very few of us would have done. The fifth commandment is: ‘Honour your father and your mother’, but how many of us today follow this commandment? Because we do not follow the commandment our parents land in Old Age Homes and sometimes die a lonely death in their homes. This is because of lack of love. In the past, the bondage and love between parents and children was so strong that if parents were sick and in bed for many years, children would never give up on them; they would look after them till they breathed their last. We, the children, are the beneficiaries when we honour our parents. This is the commandment with the wonderful promise that life will go better for us if we simply obey it. The Fifth Commandment introduces us to a series of commandments that define proper relationships with other people. Six of the commandments—the fifth through the 10th—serve as the standards of conduct in areas of human behaviour that generate the most-far-reaching consequences on individuals, families, groups and society. Honouring our parents does not cease when we become adults. It is a lifetime commitment. As they get older, this may include physically caring for them, and, as necessary, helping financially support them. We, who are parents, should first think of ourselves as children—the children of God. It is
[Goanet] Anjuna locals peeved over sudden fencing of ground
The following article appeared in today’s Navhind Times: Anjuna locals peeved over sudden fencing of ground NT NETWORK MAPUSA: Residents of Gaumvaddi, Anjuna, are peeved over the sudden closure of a playground that is located near the Anjuna Church. According to information obtained, some persons a few days back started fencing the playground much to the anxiety of the locals. After enquiring with the panchayat and going through all documents, a resident, Mr. Domnic Fernandes from Gaumvaddi, Anjuna, realised that there was no approval from the panchayat and also Mr. Fernandes claimed that one person from Merces had called him up and had asked him not to interfere in the matter. Ironically, the ground is located just next to a popular hotel, whose owner also is in favour that the ground should be maintained for sports activities. Mr. Fernandes, along with other villagers from the ward, had later complained to the panchayat, after which, a stop work order was issued. On Monday morning the Anjuna sarpanch, Ms Pratima Govekar, deputy, Mr. Savio Almeida, secretary, Mr. Subodh Prabhu came to the site for a site inspection and conducted the panchanama. Panch member, Mr. Mayekar was also present. Mr. Almeida later said that in accordance with the laid down rules, the panchayat body would act and issue a show cause notice to the concerned party. Some irate villagers sought speedy disposal of the matter as they were being deprived of their ground. At this, Mr. Almeida said that considering the sentiments of the locals, the panchayat body would try and see if the process could be hastened but added that this matter would be taken for discussion in the next body meeting and thereafter things would move. COMMENTS: As per the Panchayat ‘Stop Work Order’ dated 7/2/2013, no permission has been given till date for the construction of a compound wall. Therefore, as per our complaint, the metallic fence should be removed and so should the stones. As per Form I&XIV issued by the Talathi of Anjuna village on February 6, 2013, it still shows the names of the four (4) owners of the said property. How can anyone buy or sell the property without the knowledge of the owners? And, if it was sold, as claimed, why were not the names of the four owners deleted? The answer is obvious. By illegally putting up a fence and spreading laterite stones on the property, which belongs to the four local villagers, they are depriving us of our playground facilities. The fact of the matter is that the Panchayat has not given permission for building the compound wall, and no matter who owns the property the illegal fence has to be demolished and the playground cleared of the stones by Anjuna-Caisua Village Panchayat. We will fight tooth and nail! A complaint has also been lodged with the Police Inspector of Anjuna Police Station. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Harley Davidson Rally in Goa
Yesterday (1/2/13), the whole of Anjuna got to see various models of Harley Davidson as they rallied through the village. Whenever they halted, people gathered around and admired these unique engines. They kept us awake almost the whole night as they thundered through wintery night! You are welcome for the Harley Davidson show at Vagator, Anjuna, which began today and will end tomorrow. The entry fee is just Rs.3,000! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: "A noisy "treat" at that! " Frederik Noronha's comment about the Harley extravaganza unfolding in Goa, is undestandable. However, Harley enthusiasts are well known fans of the "thunder between my legs". It is a finely engineered exhaust system that delivers the unique, signature HarleyDavidson sound. Regards, E.
[Goanet] Ven. Fr. Agnelo D'Souza's Jayanti (144th birthday) on January 21, 2013 at Gaumvaddi, Anjuna
Dear Netters, St. John the Baptist Chapel Committee in coordination with Fr. Thomas Gonsalves, the Vicar of St. Michael Church, will be celebrating Ven Fr. Agnelo D'Souza's Jayanti (144th birthday) on January 21, 2013 at his birth place, Gaumvaddi, Anjuna, Bardez, Goa. Novenas began on last Saturday, January 12, 2013. Novena mass takes place every evening at 5.00 pm at the chapel in Gaumvaddi. Every day a different priest from the Pilar Society celebrates the mass. Today, the mass was celebrated by Dr. Fr. Hillary Fernandes, the vice-postulator for the cause of the beatification of Ven Agnelo. Fr Hillary said several complicated medical cases which could not be proved successfully by science were sent to Rome - a prerequisite to beatification - but due to technicalities were not accepted. "However, people continue to send us the accounts of Ven Agnelo's intercession in their lives. It's their faith in him that helps them to receive promptly what they ask for," said Fr. Hillary. On January 21, the main celebrant will be His Excellency, Fr. Henry D'Souza, the Bishop of Bellary Diocese, Karnataka. Many priests from Pilar and all over Goa will be participating in the Jayanti. Three bus loads of pilgrims from South Goa have confirmed their attendance on the day and we expect many more from all over Goa. A big pandal will be erected in front of the chapel to accommodate the crowd. All are welcome to participate in daily novenas and in the Jayanti on 21/1/2013! Dev borem korunv. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumvaddi, Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] (no subject)
The following article appeared in today’s oHeraldo: Versatile actress Shalini no more January 9, 2013 TEAM HERALD teamher...@herald-goa.com PANJIM: Shalini Mardolkar, one of the most versatile actresses of her time, who mesmerized the audience with her acting, passed away on Monday (January 7) at her Vassai residence. She was 73. Goans will always remember Shalini for her role as Mother Mary in the religious drama ‘Sat Dukhi’ directed by late J P Souzalin. The audience tagged her ‘Dukhant Bhorloli Saibinn Maim’ for her outstanding acting in the drama. Shalini was the recipient of Tiatr Academy’s Lifetime Contribution to Tiatr Award 2009 for her valuable contribution to the tiatr stage. She produced outstanding performances in Konkani films like ‘Nirmonn’ and ‘Mhoji Ghorkan’ besides performing in Marathi and Gujarati dramas. On behalf of all the tiatr fraternity and the tiatr lovers, Tiatr Academy of Goa (TAG) in a press release issued here, has condoled the death of Shalini and expresses heartfelt sympathies to her bereaved family. She entered the tiatr stage in 1949 when played the lead role along with late C Alvares in the tiatr “Bhav-Bhoinn” written and directed by Anthony Franklin Coelho. She went on to act in many Tiatrs produced and directed by top tiatr actors and directors including C Alvares, M Boyer, Prem Kumar, Souzalino, Alfred Rose, Robin Vaz, Jacinto Vaz and others. Besides acting, she directed a tiatr titled “Korta to Bhogta”. As a Konkani film heroine, to this day, Shalini remains unequalled. She produced superb performances in “Nirmonn” and “Mhoji Ghorkarn”. Her superlative acting in ‘Nirmonn’ fetched her National Award which she received from the then Prime Minister, late Mrs Indira Gandhi. Another highlight of ‘Nirmonn’ was the lullaby “Dol Mhojea Bai” sung and acted by Shalini which has become immortal in every Goan house. Shalini, a versatile actress of that time, has given a new dimension to acting in tiatrs. http://www.oheraldo.in/News/Local%20News/Versatile-actress-Shalini-no-more/69164.html COMMENTS: Shalini was a wonderful actress; she was soft-spoken. She acted in Konkani Tiatros and Marathi and Gujrati Nattaks or plays. On the Konkani stage, she is well-remembered for her exceptional role of ‘Ankvar Mori’ (Virgin Mary) in the tiatro titled “Sat Dukhi” by the late J.P. Souzalin. Similarly, she left a mark in the 1966 Konkani film ‘Nirmonn” in which she acted superbly and also sang a song ‘Nid Mhojea Bai’, which did not only become popular but every mother and the elderly would use and still use it as a lullaby to put their children to sleep. Here are the lyrics of the song: NID MHOJEA BAI Singer: Shalini Mardolkar Lyrics: C. Alvares Music: Frank Fernand mmmmmmmmm-mm mmmmmmmmm-mm mmmmmmmmm mmm mmm-mm mmmmmmmmm-mm mmmmmm mmm-mm mmmmmmmmm mmm mmm-mm Dol mhojea bai, nid mhojea bai, pipit haddttolo pai Kanvlo roddot, gharacher gai, vinchari kitem zai Kanvlea baba, rekad dita, baiek usko zala Baiechea pain, fottu vela, biskut haddunk gela Bai mogachem, bai mhojem dol, tuka ditelim bol Sopnant utton, pai sorxim chol, dakoi mogachem mol Chandi mama, kemkem dita, baien keli tata Disui soron, ratui yeta, paicho ugddas ieta. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] How safe are women in Vasco buses? - Lyrics of Konkani song ”BOSIR OXEM GHODDTTA” by the late Souza Boy
How safe are women in Vasco buses? With overloaded buses freely moving in Vasco, women are subjected to humiliation as they struggle to safeguard themselves from some perverted male passengers and conductors. The brutal gang rape of a 23-year-old woman in a moving bus which led to her tragic death has shocked the nation and questions are being asked on the safety of women passengers in buses. With buses loaded beyond the official carrying capacity freely moving in the port town, women have been subjected to various kinds of humiliation as they struggle to safeguard themselves from some perverted male passengers and conductors. “Conductors in most buses simply squeeze themselves against female passengers on the pretext of collecting money from the standing passengers. The other passengers remain quiet and watch the whole scene as a drama. If an aggrieved woman passenger complains about this, she is insulted by the conductor and told to get off the bus,” remarked a student. Expressing disgust over such behaviour, Joan D’Cunha, a regular bus commuter said: “Authorities have failed to act against the crowded buses and ladies are at the mercy of some perverted men. The Traffic Police must wake up and act against the crowded buses.” A working woman said she keeps a safety pin with her in case she is troubled by any man in the bus. “Some months ago, when I was travelling in a bus plying to the Titan bus stop, a migrant worker tried to press his private part against my body. When I raised an alarm, the bus conductor, who appeared to be intoxicated at the time, as well as the migrant worker, began abusing me,” the woman said. When such incidents are reported at the police stations, some policemen either ignore the complaint by stating that such “contact” is bound to occur in a crowded bus or else, begin to ask embarrassing questions to the complainant. Another woman complained that “Ladies Only” seats are almost always claimed by male passengers, who refuse to move from the seats even if women are seen standing in the bus. When contacted, Assistant Director of Transport, Vinod Arlekar informed that women passengers have all the right to fight for the seats reserved for them. “We live in a democratic society and women should raise their voice against any injustice faced by them. If there is any conductor who misbehaves with them, they can immediately take down his name and lodge a complaint in the RTO. Authorities can even suspend the licence of the guilty conductor,” he added. When Vasco Traffic Cell Police Inspector, Sudesh Narvekar was contacted in the matter, he declined to comment on grounds that they were instructed through a circular not to answer any questions or interviews from the media. COMMENTS: The above-mentioned article appeared in oHeraldo of December 31, 2012. When I read it, I remembered I wrote an article on the net in October 2006, titled “Lyrics of Konkani song”BOSIR OXEM GHODDTTA” by the late Souza Boy. My note and the lyrics of the song jibe with every situation outlined in the article. I thought I would again share them with you all - please visit the following link: http://groups.yahoo.com/group/gulf-goans/message/3 There was a follow-up article on the subject in oHeraldo of January 1, 2013 titled “CM urged to prevent overcrowding of buses”. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] Pepper spray canisters for women’s self-defence
Pepper spray canisters for women’s self-defence January 5, 2013 TEAM HERALD teamher...@herald-goa.com PANJIM: After the horrific gang-rape of a 23-year-old physiotherapy student in Delhi and her subsequent death, a group of concerned citizens have sought to sell pepper spray canisters to young women as a means of self-defence. Ahmedabad-based research scientist of Goan origin Sudeep Dalvi will launch awareness campaign titled “Operation Dusht Daman” (subjugation of the wicked) by selling pepper spray canisters to college and office going women across four places in the state later this month. “There is nothing special or good and bad about Delhi or Goa. Crime lies in the human psychology,” he said as he plans to set up temporary kiosks in Mapusa, Panjim, Margao and Ponda bus stands to promote the safety measure. Besides undertaking training in basic self-defence, Dalvi suggested that women can even carry safety pins or broken glass bangles to protect themselves when sensing trouble. “We will distribute pamphlets to people and organise physical demonstration using dummy pepper spray canisters on how to use it against an attacker,” Dalvi, who leads the campaign and supported by local activists and his friends, stated. While maintaining that this safety measure is a handy self-defence than carrying chilli powder, Dalvi also advised that women should dare to speak and act against the ill doers. “The canister is as good as a deodorant. If any person is indicating malafide intention, a girl can pluck it from her pocket or purse and spray on him whereas process of throwing chilli powder against the attacker is lengthy,” he opined. “I have seen while travelling in public transport that women are reluctant to speak against misbehaviour or eve-teasing. They think it will create tamasha (drama) and lose their prestige but they should have the courage to act tough against such people,” he added. To ensure that the pepper spray canisters do not fall in wrong hands, the group will maintain a record of its buyer, who will exclusively be females. The group has not sought any help from the state government but will indeed inform the latter about their activity. As a mark of respect for the brave girl who gave up her life fighting her rapists and to remind the politicians of the unfulfilled promises made by the Constitution of India, Dalvi will swim across the Mandovi River on January 26. In the wake of several offences against women including rape, molestation in Goa, sordid saga of alleged rapist-cum-killer Mahanand Naik and irresponsible acts of some tourists in the state has also prompted Dalvi and his team to launch an awareness drive. It is not known what conditions government would impose for preventing misuse of these canisters by women, which can be used on unsuspecting persons and for pickpocketing, especially as there are quite a few women involved in pickpocketing. http://www.oheraldo.in/News/Local%20News/Pepper-spray-canisters-for-women-rsquo-s-self-defence/68974.html COMMENTS: The above article, which appeared in today’s oHeraldo, reminded me of the article “Chili powder - an effective tool!" I wrote on Goanet on July 28, 2007, which can be read at the following link: http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2007-July/146069.html Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] Annual Day Meet for Ex-Students & their families at Monte de Guirim
Annual Day Meet for Ex-Students & their families at Monte de Guirim Yesterday evening, December 19, 2012 an Annual Day for Monte de Guirim ex-students and their families was organized by Monte de Guirim Past Pupils’ Association at Monte de Guirim. My wife and I attended the function. It was quite grand. Although I keep visiting Monte de Guirim whenever I get a chance, I make it a point to visit the school every time a book of mine is published so I can pass on a copy of the book to the library, but it was the first time that I attended an ex-students’ function. It was a good opportunity to visit my alma mater, where I met a few old timers – most of the attendees were 1968 batch onwards. One Senior Friar, Fr. Dinesh (earlier John) Mendonça was felicitated for his long service. Ex-teacher, Joy, was also felicitated, and so were one Sports Person and one S.S.C. Topper. Student activist-turned politician and ex-MLA of Dabolim constituency, Herculano Dourado, who passed out from Monte de Guirim the same year as I did (1965-1966), was felicitated for Life Time Achievement. Herculano was one of the all-rounder students of Monte de Guirim. He was a studious boy, a footballer, an athlete, a gymnast, Assembly leader, a monitor, an orator – you name it. Herculano recalled some of the old teachers - Fr. Pacificus, Fr. Ephrem, Fr. Diogo who were instrumental in instilling academic, moral and spiritual values in us, which helped him build his career. He also recalled that unlike today, it was a boys’ school. As such, girls were a taboo, but we got a chance to look at girls from convents once a year when they attended our annual concert. Referring to the Liberation Day, Herculano told everyone present that though the Portuguese had long gone, some foreign items were still available for sale at the school’s store then. It was great to meet and interact with Herculano and renew old friendship. I also met old-timers Francis aka Fanchu Silveira, Alban Fernandes, Gilman Fernandes, Jose Luis (my classmate in Special Class), Albert Goveia, retired Sr. Scientist at the NIO and many others. We sipped drinks, talked about good old days, inquired about our present lives and successes. There was singing and dancing to the music of “Lui Solo n Live”. Food was catered by the ‘Merces Caterers’. Each entrant was charged a fee of Rs.350; snacks, soft and hard drinks were provided at an extra charge. Many prizes were given away for different activities. I was one of the winners of a prize – ‘person with most white hair and beard’! The MC made an announcement and informed everyone that I authored three books - ‘Domnic’s Goa’ (2007) – a book on Goa’s customs and traditions; ‘Dispott’ttem Chintop’ (2009) – a Konkani book in Roman script on Goan sayings, and ‘Mapusa, Yesterday and Today’ (October this year) – a book on Mapusa half a century ago. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] 'Splashdown Water Part' in Gaumvaddi, Anjuna - It’s been a roller coaster ride .....
It’s been a roller coaster ride . Christine Machado (goasheartb...@herald-goa.com) The following article appeared in yesterday’s (17/12/2012) Herald Heartbeat section: Almost everyone loves splashing around in water, and ‘Splashdown Water Park’ in Anjuna, created by marine engineers Melroy Pinto and Levancio D’Souza, has given Goans of every age the opportunity to have some fun in the water. A year after it was inaugurated, this water park is a favourite hangout spot with both, Goans and foreigners. “The response has been unexpectedly good,” admits Pinto. “People give many suggestions – we get negative comments, too, and we take them seriously. If the suggestions made are good, we try to rectify them as soon as possible.” ‘Splashdown’ has played host to many school and club picnics, orphanages, and family reunions. “We have tied up with hotels who want their guests to visit. It has also been used as a location for shooting movies, the latest one being ‘Baga Beach”, revealed Pinto, adding that many people from the south come in groups but those from the north come as nuclear families. People of different nationalities such as the British, Russians, Afghans and even Iranians and Saudis frequent the park. “The Afghans have their own music, which they request me to play and dance their traditional dances. So do the Iranians. It’s very interesting to watch”, elaborated Pinto who states that Splashdown is a “happy place with no misbehaviour of any sorts owing to its no alcohol policy.” “One of the foreigners described what he called the magic hour of the place, which begins from 3:00 pm,” informed Pinto and further elaborating that, in the morning everyone is excited to play on the slides but at around 3:00 pm, people settle down and start making friends. “Someone’s wife joined in the Rain dance with some Indian women. There was some Bollywood song playing and the Indians knew the steps to it” discloses Pinto. Every business flourishes with time and Splashdown is no different. Many improvements have been made over time. “We have tried to make our park 100 percent safe. We have done up the lawns, added new swings and on the whole made it more child friendly,” said Pinto. “Sometimes people lose their valuables, especially gold and purses and leave their numbers with us. If we find it we make it a point to courier it back to them wherever in the world they are.” However, some problems still persist. “One of the major problems we have had is when grass is cut; it gets carried to the pool with the wind or with people walking. We have built more pathways to avoid this from happening but I don’t want it to be all paved all over. We need the greenery, too,” said Pinto. When ‘Splashdown’ first began, equipment was manufactured outside Goa and while the required material can now be obtained in Goa, ‘Splashdown’ prefers to remain faithful to the ones who were there for them in the beginning. “Even though we didn’t have much money then and little know-how, they did not take advantage of us. In fact, the man came down especially to Goa to aid us,” added Melroy. As ‘Splashdown’ completes a year, Melroy has a lot of ideas and additions that he wants to make there. “We opened two restaurants on December 14. One will be open for the public and one for the water park. Also an exciting ride ‘Pendulum’ is on the card. The foundation is already in place”, said Pinto. “We also want to develop the rear part for wedding receptions for holding weddings.” COMMENTS: ‘Splashdown Water Park’ is the first major project in Gaumvaddi, Anjuna. The plot originally belonged to Ven Fr Agnelo’s family, which was sold to Melroy Pinto and Levancio D’Souza. Many of the projects in Goa are owned by outsiders, but this one is solely owned by two Goans. We are proud of Melroy and Levancio. Another good thing about the water park is that right from the beginning Melroy has insisted that his staff should be Goans. As such, majority of his staff, barring a few labourers, are Goans. Melroy means what he preaches! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] Akshay to bring in Twinkle's birthday on December 29 at the bungalow opposite my house in Gaumvaddi, Anjuna, Goa
It's been a good year for Akshay Kumar with five of his films - Housefull 2, Rowdy Rathore, Joker, OMG and Khiladi 786 - together raking in over Rs 400 crore. And now, the actor has decided to take a short break from his professional commitments so as to devote his time and energy to personal matters. TOI has learnt he has cancelled all his shoots until the first week of January to be able to spend time with wife Twinkle, son Aarav and his recently arrived baby girl named Nitara Khanna Bhatia. The family plans to bring in Twinkle's birthday on December 29 at the bungalow near Anjuna Beach in Goa, bought by Akshay. Last year, Akshay had taken his fatherin-law, late Rajesh Khanna to the same place to celebrate his birthday, which falls on the same day as his daughter Twinkle. A source told this newspaper, "It's been a hectic year for Twinkle and she needed some rest after the arrival of the new baby. She was also the producer of Khiladi 786 and Akshay realised a holiday was long overdue." As has been the case since the last four years, they will also celebrate New Year's in Goa lighting up Gaumvaddi sky with fireworks". He is expected to return to his job in the first week of Jan," the source said. Akshay Kumar remained unavailable for comment. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] Betty Ferns - Flashback of yesteryears in Bahrain!
scar of the wound, which looks like a question mark, as below that scar there is another scar of a bone grafting, and told them that it was the trade mark of “Kednam Udetolo to Dis”! Remie Colaco and his family, Jacinto Vaz and his family and my family had a full day picnic at Sanvordem Lake. It was the month of May. We bathed in the lake and drank plenty of Urrak. Remie was a very good yodeller; so, he sang songs and yodelled every now and then and kept entertaining us. Jacinto and Mary Vaz visited me twice at my home in Anjuna for lunch. May their souls rest in peace! Betty Ferns is the lone surviving actor of the troupe that visited Bahrain in the 1970s. I very much wanted to meet with her but circumstances prevented me from attending the function in Margao. But I will somehow meet her on one of these days. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] WHO IS AFRAID OF 'MONOM'? ORFEO NEGRO - Brazilian movie -- hit song Manha De Carnaval!?
Mogall Silviano bab, We still use the word "NONO" in Bardez to frighten the kids. My mother also used the same word (Nono) to frighten us. She hailed from Benaulim, Salcete. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201 Hello Domnic-Bab, First of all Konkani words can have multiple meanings in Salcete and in Bardez. In Salcete villages the Intruz (Carnaval) Monom or Mono, with an acute accent on second "o" makes it Monom, a feared figure at Carnaval time or boogey-man. But if you have an acute accent on first "o" as in "Mo" , yes the meaning is "dumb" certainly. In Portuguese there are accents, so it conveys the clear word pronunciation. I don't know how they will differentiate it in Devanagri script. But "Mono" can have 2 meanings. So when a Saxtti mother used to say to a child "Baba mono etolo tuka khauncheak" it means the boogey-man and not the dumb person. Cheers Silviano
Re: [Goanet] WHO IS AFRAID OF 'MONOM'? ORFEO NEGRO - Brazilian movie -- hit song Manha De Carnaval!
I think the word is "NONO" and not "MONOM" (dumb). Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] OBITUARY
Mario Pinto Carvalho, retired Superintendent of Excise of Goa and proprietor of Carvalho's Restaurant at Bairo Alto, Assagão, succumbed to a massive heart attack this morning. He was 72 years old (5/2/1940 - 5/12/2012). Son of late Joaquim Salvador Pinto Carvalho, grandson of late Filipe Heitor Trajano Pinto and great grandson of late Inacio Caetano de Carvalho, Visconde de Bardez (Viscount of Bardez) about whom I wrote in my book 'Mapusa: Yesterday and Today' and whose photo appears on the front cover of the book. Mario is survived by his wife Ceneta, son Merlin and daughter Mabel. The funeral will take place tomorrow (6/12/2012) at 10.00 a.m. at St. Cajetan's Church, Assagão. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] Query on Tiatr
The Tiatr Academy Goa (TAG) may be able to help you. You may contact them at tiatracad...@gmail.com or call them on 0832-2230738. Moi-mogan, Domnic Fernandes Gaumdaddi, Goa Mob: 8805237604/9420979201 >From a reader: "Do you know of any site where I could download the script of a Goan tiatr? Anything which has a social slant to it. I basically need an English play on issues relating to Goa." Pls help if possible -- FN +91-832-2409490 or +91-9822122436 f...@goa-india.org
[Goanet] Why abrupt changes in Roman script Konkani?
facing several vexing hurdles, and it has to be ensured that those who have still adhered to it faithfully are not compelled to give it up altogether. The younger set of readers would then rather opt for literature in the Devanagari script or be content with English. We are already a confused lot - let us not confuse the Konkani language lovers any further. I am sending out this message now so it reaches the right people before the daily newspaper “Amcho Avaz” begins to circulate among Goans. I am copying this message to Konkani Institutions. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201
[Goanet] "KHURIS" (Cross) by Kamat de Asolna
Dear Bennet, Here is another well-composed song by the late Kamat de Assolna, which I had posted on Goanet on February 24, 2007 in which he talks about the ‘cross’ and how priests in those days, when they switched from a cassock to casual wear, kept the cross in shirt pocket instead of wearing it on the shirt. Only a versatile composer tiatrist could have composed such a song: “KHURIS” (Cross) by Kamat de Asolna I Adlea tem'par ho sonvsar aslo re kaiboro Maim-pai bhurgeank Aitarak misak voro Karann tankam dotorn xikoitalin ghevn aro Xikoita titkeim bhurgeanche motin uro Aiz khaxea pai putank ghevn pietat soro Rozar korunk tankam vell nam rokddench zata puro Sant Khursacho mog korun khoro Bandun kastidadicho dhoro Adle padri amche bhaghevonth moro Chorus Ek Am'chea Bapa, ek Nom'an Mori Rozar tum korxi, jem' poddta bori Chovis horam disak, dha ek pavt tori Sant khursachi kadd, vaztoch aimori II Adlea tem'par sonvsarant milagri poi ghoddo Kalliz am'chem tednam khursa thaim kitlem voddo Nim'annea Sukraradis am'i cholon Montir choddo Jezuk khursar marlolo pollovn sogott roddo Piddevont khursak poitoch khuxealkaien uddo Akantak sam'poddlolo, khursak paem poddo Aiz munis kortubamnim paddo Ani chintnanim to reddo Sonvsar korun soddla mornancho ghaddo Chorus Pattim vadoll ievn, kitle kavz ghoddle Loknnanche kham'be, alovn bhuim poddle Ghoram moddon gelint, umttole ruk vhoddle Jezuche khuris, sang kitle moddle III Kalvar dongra velo khuris ked’do vhoddlo Tea khursar ghoddlelem povn ak’ko sonvsar roddlo Aiz munis xikon poi kitko choddlo Khursak visron thoddeanim boltoch dhorom' ghoddlo Goenchea Saiban Jezucho khuris Goyeant haddlo Tea khursak povn kitkeanim adlo dhorom' soddlo Goencho lok khuxealkaien uddlo Jezuchea mogan poddlo Goenkarak poiat aiz Devcharan naddlo Chorus Dekun to khuris, lhan zait voita Khursa fuddem kitke, aiz man bagoita Gom'ttean taka ghalun, bhov thodde dakoita Thodde padri khuris, bolsan lipoita Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201/8805237604
[Goanet] Konkani uloi Konkani
Dear Bennet, I had posted lyrics of the song on Goanet on December 3, 2004, which are available at the following link: http://www.mail-archive.com/goanet@goanet.org/msg19434.html Dev borem korunv. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 8805237604/9420979201 Konkani ulloi Konkani About two decades ago, Ramakant Kamat (stage name: Kamat de Assolna) sang and recorded an inspiring number: “Konkani ulloi Konkani – Konkani buroi Konkani”. He also lambasted the then Politicians for harbouring outsiders in govt. jobs at the expense of our own Goan hands. He was so incensed by their irresponsible behaviour that he even ventured to address them as ‘RÉDDÉ’ (a derogatory expression in Konkani). Judging by the current state of affairs, what Kamat forewarned some twenty odd years ago is fast becoming a reality in Goa today. Bennet Paes
[Goanet] Bhogsonnem (Forgiveness)
Dear netters, Last month, I wrote the following Konkani article for the 3rd quarterly magazine – ‘San Miguelicho Avaz’ of Anjuna Church. I thought I would share it with you all. Rough English translation follows the Konkani version. Dev borem korunv, Domnic Fernandes BHOGSONNEM ‘AMCHEA BAPA’ hem magnnem Jezun amkam ghôddun dôvorlam jem ami dispott’tem mhunnttanv. Hea magnneachea dusrea bhagachim utram zavn asat: “… ani ami amcher chukleleank bhôgxitanv, toxim amchim patkam bhôgos…” Zo konn aplea peleak bhôgsunk raji na to jitle pavtti ‘Amchea Bapa’ rozar kôrta titlei pavtt amchea sôrginchea Bapak, khôxe-monan, okman kôrta. Aiz-kal munxea lagim pôixe vôdik zavn tachem gorv vaddot gelam; amchem jivit suberbaien bhorlam zaka lagon ami peleak okman kôrit ravtanv; tacho pôrinam?: Dusmankai! Ami khalte zanvche bôdlek ragest zatanv ani karanna vinnem peleacho abru-man uboitanv. Oxem ghoddlea uprant, sôire-dairé ani sezar-samari eka-meka lagim uloinant; matxem kiteim fattim-fuddem zalear peleak bhôgxinant, bogor dusmankai fuddem vortat ani bhôgsunche bôdlek zôgddim-zuzam manddttat, eka-meka lagim surieanim zogoddttat ani khun pasun kôrunk pavtat. Xikop borem ani faideachem. Punn ami tacho faido kaddun eka-mekak somzoche bôdlek eka-mekacheo iskuttavn chuki sôdun kaddttanv ani sem-karann dusmankai kôrun ghetanv. Ghova-baile modem kôslii chuk ghoddlear tannim eka-mekak somzon bhôgsunk zai. Punn oxem ami korinanv, karann ami absuarti ani hakach lagon aiz-kal kitlea ghôv-bailamnim divorce divn sabar ghorabe konsllon poddleat! Bhurgim avoi-bapaik somzonant ani man dinant. Vhôddilamnim kiteim riti-dêkik sanglear bhurgeank fur’ kôrun rag ieta. Ragaache bharan bhoron ghor sanddun thodde pois vetat ani avoi-bapaicho sômbôndh tôddttat. Aiz-kal ami sangata vell sarinanv dekunuch sômzikai unnim zait gelea ani ‘bhogsonnem’ utor sanddlam. Zonn eklo ami utranche vô kôrneanche bôlli zavn geleanv. Zait ghôddiek tujea avoi-bapuin riti-deki vixim tik’ka marlea vô zait ghôddiek tujea pattlavdaran tuzo kontrad chôrun vela vô zait ghôddiek tujea ixttan tujea môgiea sangata môuz marun tuka ghat kela. Osle ghave amchea jivitan sareporim togta tosle dag zavnk xeoktat; kôddsanin vingans pasun ghevnk pavtat. Oslea vellar zôrui tum bhogsonnem vaprinaim zalear tunvuch luskonnan poddonk xeokta. Bhogsonnem mhunnchem kitem? Bhogsonnem mhunnchem tuzo rag ani vingasan bhôrlelim ragachim chintnam pois kôrun tujea ontoskornank xanti divop. Tuka konneim dukhoila zalear tacho rag ani kôddsan tujea jivitan sasnnank urta. Zôrui tum taka bhôgxinam zalear tujem jivit bhôv kôttin zavnk pavta. Punn zôrui tum bhogsonneank veng marxi, tuje môntintlo rag ani vingans bhair uddôvn xantikaiek, bhorvanxeak ani khuxealkaiek veng marunk zata. Thoddeach utramnim, bhogsonnem tujem jivit sudraita, tujea dusmana thaim sômzikaiechim bhavnnam utpôn kôrta ani tuka khuxeal dôvôrta. Bhogsonnem ek ôthmik vokot! Peleak bhôgxilear tacho adav mellta? Hoi. Peleak bhôgxilear amchem dusmanponn nôpoit zavn kaklutik, doiallponnank ani somadanank vatt melltta. Bhogsonnean, pelea sovem amchi soirigôt vaddtta, otmeanchem xaxtr sudorta, amche uske unnem zavn zoddai koddsorta. Ragan ani dusmankaiean, amchea rogtacho toddako vô blood pressure vaddtta to nemancho vô normal zata; amchea upodreanchim khunnam unnim zavn viddi voddop ani soro pivopui unnem zata. Kristanvank kumsaracho sakrament ghôddun dovorla zache vôrvim amkam patkanchem bhogsonnem mellta. Punn ami pôrtun tem/tim patok/patkam adarunk favona; tednanch ki amkam bhogsonnem mellonk xeokta. Jezuchea sangata dogam chorank khursar marlelet. Uzveak aslelea choran Jezu lagim maglem: “Saiba, sorgar pavtôch mhôzoi ugddas kôr”. Jezun taka tednanch bhôgxilo ani sanglem: “Mhôjea Bapa bôrôbor uzveak tunvuim boson astôloi.” Bhogsonnem kitlem gôrjechem tem dakôll kôrunk Jezu oxem sangta: “Zôrui tum Misachem bôlidan bhettoita ani tuka ugddas ieta tujea peleak tuvem vaitt kelam vô tache lagim uloinam tacho, tujem bôlidan thuinch sôdd ani vochon poilo tujea peleak bhôgos; tednanch ki tujem bôlidan Devak mandtelem”. Sôrgest Pap Saib John Paul II hannem apnnacher sabar bôndukache far marun zôkmi kelelea Mehmet Ali Ağca-k, bondkhônnint vochon bhôgxilo. Ekdom vhôdd kôrni hi! Hakach lagon to Pap Saib jivo astannach lôk taka ‘jivo sant’ mhunn pachartalet. Aiz-kalchea sonvsarant oxem ami kôrtanv kai? Jezun amkam xikoilam: “eka polear marlear dusroi polo di”. Punn oxem kôrche bôdlek ami peleachi akkich kudd khun kôrun marun uddoitanv! Bhogsonnem ek bolladik hatiar zatun amchea ontoskornank xantikai mellonk xeokta. Zaite pavtt ami amchea kallzant dusmankai ani niddukai utpôn kôrtanv eka pelea sovem zannem amkam okman keleat vô dukoileat. Osle okman ani nôixtt amchea jivitant ekuch pavtt ghoddttat punn ami tancho bogor-bogor ugddas kôrun tankam amchea bhitôr posit ravtanv zaka lagon amchi nid pirdear zata, amchea bhanddeak kivonn vô ulcer poddtta, adi. Peleachi munsubi kôrunk
[Goanet] After a long break....
Dear Goanetters, After a long break (for a number of reasons), I thought I'd regale you with some of my writings focussed on Mapusa. Later in the coming week, I'm coming out with a new book titled "Mapusa: Yesterday & Today -- A Reminiscent Tour" on October 7, 2012. You are most welcome to join us at 4.45 pm at the Mapusa Municipal Hall. Your support and interest in my writings has always egged me on, both in the case of "Domnic's Goa" (2007) and this book, which I hope will be liked by you. Domnic PF Fernandes -- Domnic Fernandes Gaumvaddy, Anjuna Bardez, Goa-403 509 Mob:09420979201 or 8805237604/Shop:0832-2274954
Re: [Goanet] Poskos and poskems of Goa (correction)
Domnic Fernandes wrote: "It is a KNOWN FACT that during the Portuguese regime Goa was governed by bhattkars or landlords." From: J. Colaco Dear Domnic, Would you please expand upon the above "opener" from you? RESPONSE: I have rephrased the first sentence to read thus: It is a known fact that the Portuguese ruled Goa through bhattkars or landlords. Who exactly were these "bhatcars" who governed Goa? , What posts did they hold, AND what did they do? RESPONSE: Goans who owned properties and lived on their income were classified as a bhattkars. They held administrative posts. BTW: from your verifiable knowledge, in general, HOW was the Governance of Goa, antes 1961 in comparison to that circa 2012? RESPONSE: Pre-1961 we were ruled by a dictator; we did not have freedom. Post-1961 we are ruled by a democratically elected government; we enjoy full freedom (that we abuse freedom is altogether another issue) - there is no comparison between the two. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 domvalden at hotmail.com
Re: [Goanet] Poskos and poskems of Goa
It is a known fact that during the Portuguese regime Goa was governed by bhattkars or landlords. Most poskim (female adopted girls) or poske (male adopted boys) were adopted by these classes. While poskim were required to work indoors, poske were assigned outdoor jobs such as manning of properties i.e., looking after coconut trees, providing fertilizer to coconut trees and fruit bearing trees, plucking and storing coconuts in a narlanchem loz (storeroom for storing coconuts), plucking of mangoes and other fruits, breaking the wood, repairing thatched roofs, etc. The landlord and their families did not mingle with the outside world; even their neighbors did not know whenever they fell ill or died; everything was kept a secret, like the Russians during the same period. Whenever a bhattkar or a bhattkarn died, poskim cried for them; they also hired women to cry at their funeral. The poskem was taken into confidence. She was not allowed to talk to neighbors; thus, their secrets remained within the four walls. A poskem was the only person who could touch or massage the landlady or put ventoz (fomentation with cups) on her back - nobody else had that privilege except their own kin who did not have that knowledge. A posko also enjoyed the same privilege. In general, both poskim and poske were ill-treated - even food was cooked separately for them. But some bhattkars and bhattkarnis treated them well. Until the 1950s, neither was allowed to make friends with the outside world, get married and settle in life. They served their masters and died spinsters or bachelors. Many poskim were sexually used by bhattkars and/or their sons. As a result, they gave birth to illegitimate children. Poskim lived in an isolated room. Therefore, whenever their masters approached them, they couldn't raise an alarm or say 'no' to them; they just gave in and got pregnant - keep in mind in those days abortion was not common as is today; it was a very difficult task, if not impossible. Therefore, in order to safeguard the name of the family, they were allowed to keep the child and brought it up as another poskem or posko. The secret of pregnancy was kept within the family and four walls of the house; hence, addition of another poskem or poskem in the family was not doubted (by the public). There were some insiders who knew the secret but they could not go public with it for fear of being punished - remember most immediate neighbors were tenants. These are the poskim and poske who inherited a portion of bhattkar's properties, bank accounts and even a small dwelling was built for them. Thank God, many of them had a soft corner for their illegitimate children. Post-liberation, with the introduction of a new policy to provide education to all, poskim and poske were allowed to attend school and some even graduated from colleges, fell in love and got married. Most importantly, they received an equal status in the society. Today, the situation has changed. If you want to adopt a child, you have to officially accept it as a child of your own and give her/him all the rights of a child. In some cases, adopted children have proved to be better than biologically born children. However, the stigma Tem/to umkealo poskem or posko (she or he is an adopted child from a family) continues in our society! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa domvalden at hotmail.com Mob: 9420979201 An interesting subject and one which has still to be researched further. Some of the adoptees were also illegitimate children of the adopter and this adoption may have been a cover up for a guilty conscience. Others may have other views and examples. Some adoptees were treated just as well as their legitimate siblings and were not begrudged educational opportunities either. There were also others who were mistreated and abused by the adoptors and this is a tragedy. Some adopted children achieved such eminent positions and did so well in life that they even were able to rescue the family property when it fell to foreclosure or was rescued from decay and collapse by the adoptees just to preservce the family name. Let us therefore look more deeply into this phemoninon. Is it trait unique to Goa or are similar circumstances common in India. Manuel (Eddie) Tavares.
Re: [Goanet] Anyone remember this?
Usha Uthup (now Iyer) is one of my favorite singers. I still have 33 1/3 R.P.M. record titled 'FROM USHA (Concanim) WITH LOVE' on which she sang the following 5 songs: SIDE ONE Baby, I Love You So Usha With Archie Lobo Dis, Muinem, Vorsam Usha Lyrics - Chris Perry SIDE TWO Mog Ani Rag Usha Lyrics - Chris Perry Ambeachem Zadd Usha Lyrics - Paul Perry Boa Noite Usha Lyrics - Chris Perry Music: CHRIS PERRY Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Usha Uthup (Iyer) is that rare individual in the music world who stands out > for the way she dresses, carries herself and being evergreen in an industry > where life can be cruelly short. She stands out always dressed > in kanjeevaram sarees, one hand covered in colourful bangles, a large bindi > on the forehead, a strong and powerful voice and a stage presence which > make the audience identify with her.She can vibe with any sex or age group > and can sing in a number of languages. I believe she has sung some konkani > songs too, though which ones they are do not come to mind. She was very > popular in the Bombay and Poona music scene before she settled down in > Calcutta. > > I believe Usha Uthup studied at St Agnes HS in Byculla. She once visited St > Anne's HS in Poona where she sang Jumbalaya and a few other songs. St > Anne's and St Agnes HS were run by the same congregation viz CJM sisters. > > Regards, > > Marshall
[Goanet] Remember these ‘UKE’ safety pins?
Hi Joe, The safety pin, which came in three sizes - small, medium & big, was commonly known as 'alfinet' (Portuguese: alfinete.) Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Remember these ‘UKE’ safety pins? I used to keep one or two handy hooked at my bentin (around my neck) It even come handy to tighten my ‘chedd’ddi’ or even help with 'tunttlo zotim vo vanno' Also used in place of ‘buskotta butanv’ shirt buttons etc. Ladies used behind their blouses, korpet etc Eeven had one ‘bhangra UKO’ gold plated
[Goanet] Wife sets out to realise Matanhy’s dreams
Wife sets out to realise Matanhy’s dreams April 14, 2012 TEAM HERALD teamher...@herald-goa.com VASCO: In an effort to realize late Matanhy’s promise in the election manifesto, Alina Saldanha has kicked off development works in Cortalim constituency on Friday. Alina kicked off the development works in the presence of BJP workers and PWD officials. She commissioned the pre-monsoon road works and other development works on priority in Cortalim constituency. However, Saldanha refrained from making any comment on the occasion. The six projects estimated to cost Rs 65 lakh featured in the manifesto of late Matanhy Saldanha and are likely to be completed in a short time. The projects that will be executed includes installing of crash barriers at Pale Velsao Junction on the road leading to Dabolim airport, inaugurating and construction of drainage at Maddant-Cortalim, supply and fixing of slabs at Chaudi-Cortalim, repairs of Konkan Railway Bridge at Cansaulim to Verna road, repair of road under bridge of KRC at Cortalim and inauguration of hot mixing of road at Old Church at Sancoale. Cortalim BJP workers Dr Marconi Correia, Agnelo Rodrigues of Goencho Ramponkaracho Ekvott and villagers from Cortalim constituency were present. Besides, Medicare Mediclaim Insurance programme was also started in Cansaulim-Arrosim-Cuelim and many villagers made a beeline at the registration booths to get their health cards. http://www.google.co.in/search?q=Wife%20sets%20out%20to%20realise%20Matanhy%27s%20dreams&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&source=hp&channel=np COMMENTS: While others may be preparing to contest Cortalim by-poll, Alina already begun her campaign by kicking off developmental works in Cortalim constituency - it's an excellent move. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Anti-Sea erosion measures planned for Anjuna Beach
Anti-Sea erosion measures planned for Anjuna Beach CALANGUTE: Chief Minister Manohar Parrikar laid the foundation stone for anti-sea erosion and beach protection measures at Anjuna on Tuesday. Parrikar laid the foundation stone in the presence of Minister for Water Resources & Civil Suplies Dayanand Mandrekar, Anjuna ZP member Vasudev Korgaonkar, Anjuna-Caisua Sarpanch Sandip Chimulkar and others. Panchas Edwin Nunes, Puja Chimulkar, Pratima Govekar, Maria Fernandes, Dinesh Patil besides the Water Resources officials including were also present. The anti-sea erosion and beach protection measures would bring some relief to the villagers of Anjuna who have been living in fear over the years of being washed away especially during monsoon. A stretch of 250 meters would be covered in the initial stage at an estimate cost of Rs.8.63 crores. “The state of Anjuna today is similar to that of Goa which was caught up in malpractices, inefficiency and corrupt governance over the years. It’s difficult to predict how long it would take to clean up the mess,” stated Parrikar. “I have been giving some thought on solutions to various problems for tourist-connected villages, clubbing them together for a good infrastructure and facilities for growth of tourism,” he said. Parrikar warned those habitual in creating nuisance through various means to bring a change among themselves or be ready to face the music. He called upon any citizen to report on any irregularity, etc, by way of SMS to him but with one’s identity. Dayanand Mandrekar requested Parrikar to make available facilities like changing rooms and toilets for the tourists visiting the beaches of Anjuna-Vagator. “Though the Chief Minister has offered many sops to Goans in the budget, I would request him to undertake renovation of the Chapora Fort which has been neglected for long like the anti-erosion and beach protection measures which failed to take off despite repeated requests in the Assembly,” said Mandrekar. Others who spoke on the occasion included Sarpanch Chimulkar and Vasudev Korgaonkar. Anti-sea erosion measures planned for Anjuna beach heraldingoa.blogspot.com/.../anti-sea-erosion-measures-planned-for... COMMENTS: The work on the project will begin in the first week of April. It took almost eleven years for this dream of ours to come true. The Anjunkars thank Mr. Parrikar for giving top priority to this project. He has also promised to beautify the area. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
Re: [Goanet] How the votes were split
One could not simply opt to purchase a government-financed trawler. In order to avail of the government subsidies (one for the trawler engine and the other for the hull,) one had to obtain a certificate from the Village Panchayat (VP) certifying that he belonged to the kharvi or fishermen community. Most genuine fishermen had little or no idea about the availability of the scheme but those who had connections with the Fisheries and Finance Department knew the tricks of the trade. As such, majority of the subsidized trawlers in the Sixties & Seventies were owned by non-fishermen who became fishermen by virtue of VP certificate. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Of course, the Alemaos have been trawler owners, among other things. In the days when generous subsidies (and easily-forgotten loans) came the way of those willing to become trawler-owners, many politically-influential individuals simply took to this option. A hint of the role they would/could play later on in Goa's politics... or was it also a way of keeping down dissent in those crucial times? FN --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
[Goanet] Arrival of mortal remains of Cypriano Fernandes & funeral announcement
This is to inform everyone that the mortal remains of Cypriano Fernandes reached his home in Dongorim, Nuvem this morning, Friday, February 17, 2012. Funeral cortege will leave his residence for Jesus, Mary, Joseph Church, Nuvem on Saturday, February 18, at 3:30 pm. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
[Goanet] Goanet Archives: TUM MAKA MELL'LELEAK - a poem by the late Cypriano Fernandes
Friends, From the Goanet Archives, a konkani poem that was composed by the late Cypriano Fernandes. TUM MAKA MELL'LELEAK Tum maka mell'leleak Ratchi sarki nid nam Toklen he fokot tujim Hozaram vhoir chintnam Koslo oso marla montor Mogachea raterant ghatla bhitor Tum maka mell'leleak Fokot hanv tujench chint'tam Disar sud'dam fokot tujinch Mogachim sopnam gunt'tam Goroz naka evunk nid Tujer somorpilam mojem vid Tum maka mell'leleak Virgollun moji ghelea ruch Tan bukh kainch kollonam Kam korinam mozo buch' Osso ekttoch amurkoch hanstam Tuji ieadi gheun bostam Tum maka mell'leleak Soglench maka dista novem Dixttan tum, sopnan tum Sozmonam kitem korchem hanvem Tokler boslam moga bhut Kednam meittlem moga ambrut? Best regards, Cypriano Fernandes (Riyadh, K.S.A.) http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2005-October/120864.html --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
Re: [Goanet] Obit: Cypriano Fernandes (Saudi Arabia / Quepem / Nuvem)
Thanks a lot, Joe, for sharing in the grief of Cypriano - after all he was one of us (on Goanet,) and for posting one of his best posts on Goanet. May his soul rest in peace. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Thanks Domnic, the moment I saw the abv obit ad, I suspected it could be him but was doubtful as I thought he was hailing from Majorda Dongrim (the road behind Church). Somehow, I remember him writing to me about his house near to 5 flowers Restaurant. We did not hear from him much since mid 2006. May his soul rest in peace. Of the many posts he contributed, here is one of the best [Goanet] Re: A tribute to late Rosario Rodrigues .. joego...@yahoo.co.uk --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
Re: [Goanet] Obit: Cypriano Fernandes (Saudi Arabia / Quepem / Nuvem)
Thanks for your concern, Alfred. I already advised Cypriano's family to get in touch with their local MLA, Aleixo Sequeira, Eduardo Faleiro and the Indian Embassy in Riyadh; they are already working at it . Thanks once again. Best - Domnic > From: alfredtava...@hotmail.com > To: goa...@goanet.org > Date: Fri, 10 Feb 2012 14:49:29 +0100 > Subject: Re: [Goanet] Obit: Cypriano Fernandes (Saudi Arabia / Quepem / Nuvem) > > > Domnic, please advise Cypriano's family to get in touch, ASAP, with > Eduardo Faleiro. > > I know of others he has intervened in such need with prompt results. > Tell the Carmel girls to approach personally. He has a special care for > CC. Muriel's first job was there. > > Alfred --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
[Goanet] DKA: Meet the Writer - Bonaventure D'Pietro
He has also written and directed Tiatros. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 D'Pietro is not only a creative writer but also a musician who plays numerous blowing instruments. Besides contributing to numerous dailies, weeklies, monthlies in Konknni in Romi script, he has served as assistant editor of various newspapers and magazines in Konknni Romi script. --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
[Goanet] Venerable Fr. Agnelo D'Souza's 143rd Birth Anniversary
The Managing Committee of St. John’s Chapel is pleased to announce that Venerable Fr. Agnelo’s 143rd birth anniversary will be celebrated on Saturday, January 21, 2012. A solemn mass will be celebrated in St. John’s Chapel in Gaumvaddi, the birth place of Fr. Agnelo at 4:30 pm. All are welcome. Thank you. Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
Re: [Goanet] Wendell's Mother Expires
Heartfelt sympathies to Wendell Rodricks and his family on the sad demise of his beloved mother. May her soul rest in eternal peace. Domnic Fernandes Anjuna, Goa --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
[Goanet] VIVA-RE-GOA presented by late NOLASCO DIAS
While I was digging into my storage cartons to locate Christmas Carol oldies' audio cassettes, I found one of Nolasco Dias' cassettes titled "VIVA-RE-GOA," which must be approximately 30 years old! This is a very interesting cassette because while side 'A' contains Prelude, Mando Dulpods and Folk Songs, side 'B' contains Glimpses of a Goan Society Wedding celebrated at home (a complete sequence) - it is indeed a unique cassette. I wish someone would come up with a VCD, especially of side 'B'; of course with his family's permission. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420969201 --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
Re: [Goanet] The new ‘smell’ of success- Goan feni in an odourless avtar 10:26AM Reply ▼ Mervyn Lobo
--- Goanet Classifieds --- Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training --- Mervyn, Thanks for sharing with us your four-decade old Colvale hilltop adventure and story on Nira/Niro. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php ---
[Goanet] The new 'smell' of success - Goan feni in odourless avtar
--- Goanet Classifieds --- Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training --- The new 'smell' of success - Goan feni in odourless avtar VIBHA VERMA vi...@herald-goa.com Panjim: Important Feni makers across Goa are receiving feni these days, instead of making and sending them out. This “caju” has got less colour and err what the hick no smell. Feni without smell While feni-tics (feni fanatics) might fume at the odour-less feni, the Indian Council of Agricultural Research has managed a breakthrough to make feni more accessible to others and make them converts. The scientists at Old Goa-based Indian Council of Agricultural Research (ICAR) have eliminated the strong odour, which will make it more acceptable amongst national and international buyers. It is expected the odourless Feni can fetch more commercial value, within and in the international markets. The scientists have already started experimenting among the feni-makers divided in three batches to check the response, which has been tremendous. Nearly 2000 feni-makers are currently involved in making feni in a highly traditional way. ICAR Director Dr Narendra Pratap Singh told Herald that researchers have achieved this milestone without tampering with the taste of this drink. "Our aim is to make the smell acceptable without making it lose its flavour,” Singh said announcing the breakthrough in the research. ICAR’s Senior Scientific Investigators S B Barbuddhe and A R Desai were tasked to find a scientific solution for the problem. The central government institute’s research on this Goan brew began when the Goa Feni Association approached them in the last season with the request to study the entire process of feni-making. During their studies, the scientists found that the yield of feni varies with the type of technique employed for distillation and depends on the natural flora, which spirals its fermentation. Barbuddhe said there is no information available on the type of microflora involved in fermentation of cashew apple juice. ICAR has been studying the micro-flora and the type of techniques involved in feni making. The initial studies have concluded that the method of juice extraction from the cashew apple is unhygienic and recommended their standardization. Barbuddhe said that the use of tin or iron containers for storing the juice during the fermentation process leaves blackening of the juice which may affect the flavor of the end product. ICAR findings also revealed that the yeast population in naturally fermented juice is diverse and hence it recommends standardizing the fermentation and distillation process for large scale adoption. “The mechanized way of extracting juice will help in hygienic handling of the pre-fermented juice,” the scientist added. The experts have estimated that Rs 700 crores could be made through the sale of Feni only in India. Feni has always been accepted socially in the state as a party drink for every class of people. Besides this, it has also been honored for the medicinal values embedded in it. After a long drawn struggle, the Goan spirit has already received GI (Geographical Indication), which makes it patented product. This spirit is also derived from Coconut besides Cashew in the State. RESPONSE: >The scientists at Old Goa-based Indian Council of Agricultural > Research (ICAR) have eliminated the strong odour, which will make it > more acceptable amongst national and international buyers. COMMENTS: The strong odor is the unique identity of Goan cashew feni. When we come across a cashew feni drinker, we usually say in Konkani: “Tannem fulam mavleant” (He wore flowers.) Here flowers mean fragrance of the feni, which is difficult to hide; it even settles on clothes! If the person is too intoxicated with feni, we casually ask him: “Kitem re Pedru, aiz borinch fulam mavleant mure!” (Peter, you wore lots of flowers today!) If they do away with the strong odor of the feni, we won’t be able to use the above-mentioned Goan expressions! >“The mechanized way of extracting juice will help in hygienic handling > of the pre-fermented juice,” the scientist added. Comments: Agreed. But how will they extract nira? When summer sets in, we love to drink our urr’rak. Will they manufacture it or do away with it? Moi-mogan, Domnic Fernand
Re: [Goanet] Did Bob Marley know Konkani?
--- http://www.GOANET.org --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php --- Selma, You will definitely find my assertion bizarre because your imagination forces you to fly-off on a tangent that leads to your commentary that is out of context. For starters let me remind you, this thread began about Bob Marley. I suggest you read my comments of Nov 3/11 again. And I quote "As far as Konkani is concerned, many foreigners who lived in Goa from the late 1960s through mid 1980s spoke Konkani fluently. Of course, their children spoke better Konkani. Presently, foreigners' children are learning Konkani in our schools." Now tells us, was Richard Burton living in Goa from the late 1960s to the mid 1980s? Was he from the same era as Bob Marley? Konkani may be difficult for Europeans to master but not for those who lived in Goan villages continuously for over two decades and who spent 'all of their time with the locals.' Some foreigners married local girls and boys and thus became part of our society; obviously, they mastered Konkani through their spouses. Some even took tuitions in Roman script from the locals to improve their Konkani. Keep in mind Anjuna was the haven of hippies! There were some foreigners who gave up their citizenship and took up local jobs like breaking wood, plucking coconuts, collecting tisreo or cockles in the river, etc. These foreigners spent their evenings at tavernas chatting and sharing local gossip – only the color of their skin and eyes differentiated them from the locals - not Konkani language. Their accent might not be 100% Goan but that does not mean that they did not speak Konkani fluently. For that matter, even an Asian with a PhD in French may not produce the same accent as a French national but he surely can speak French fluently. Immediately after Goa’s liberation, many Goans learned Hindi by watching Hindi movies. Their accent was not perfect but that does not mean they could not speak Hindi fluently. Goans who worked in the Gulf, learned Arabic and used the language in their respective fields. Their accent may not meet Arabic standards but that does not mean they cannot speak Arabic fluently. As far as your assertion regarding Sir Richard Burton. He may have hired Goans as his "personal valet or cookboys" but I doubt he spent 'all of his time' with them to learn Konkani. Had he done that, perhaps he might have spoken Konkani fluently. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 -Original Message- From: Carvalho I find the assertion that "many foreigners...spoke Konkani fluently" bizarre. Konkani like most Asian languages would be very difficult for Europeans to master. The wide range of phonetics required, which are not found in their own language, make it nearly impossible for them to vocalise them not to mention memorize them. Secondly, the syntax of the language is different from European syntax and it would take years of dedicated study under the supervision of a trained monshee to master it. Even Goans who live in Goa but predominantly speak in English, have a hard time then speaking in Konkani "fluently". So the idea that "many foreigners" spoke it fluently is hyperbole at best. Even Sir Richard Burton who could speak many Indian languages did not have Konkani as one of the languages he spoke fluently. This despite the fact that he almost always hired Goans as his personal valet or cookboys because he thought they were far less trouble than other ethnicities. There is one letter from an acquaintance that says, he was heard speaking a mixture of Konkani and Portuguese with his "Goanese" servants. Best, Selma
Re: [Goanet] Did Bob Marley know Konkani?
--- http://www.GOANET.org --- Protect Goa's natural beauty Support Goa's first Tiger Reserve Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php --- Hi Patrice, You forgot to find out the following from your source: Was there really a young deaf-mute girl, Idalina, in Anjuna, who supplied tea and local snacks to hippies? Is there a Flea Market in Anjuna on Fridays? We know there is one on Wednesdays. How could a deaf-mute girl scream at Bob Marley whenever she saw him? Full moon parties were held on a full moon night and not specifically on a Friday night. Silviano Barbosa is a wonderful fiction writer (to know him more, please read his book 'The Sixth Night' (Sottve Rati); his was a humorous response. You didn't have to go to that length to find out if Bob Marley was indeed in Anjuna, Goa. Now I say: Tannem bob marli ani ami aikoli! (He shouted and we heard it!) As far as Konkani is concerned, many foreigners who lived in Goa from the late 1960s through mid 1980s spoke Konkani fluently. Of course, their children spoke better Konkani. Presently, foreigners' children are learning Konkani in our schools. Have a good day! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjunkar Mobile: 9420979201 -Original Message- From: Patrice Riemens LOL here too at the purported Anjuna adventures of rasta Bob, yet I asked an oldie who should know (one of the early 70 hippies). He wrote me: > But was he ever in Goa? You should know... Simple answer is no. I would have known, if he was, surely. I remember driving huge distances across India, in the early 80s, to his music on the stereo, though :-) Neither was Pete Townsend, BTW, which was the prevailing rumour, at the time, because The Who had donated a drum kit, which Trumpet Steve had brought to Anjuna. Cheerio, p+3D!
Re: [Goanet] Ghar or Sap: (Gliding, flying lizard - lacerda ocelata)
Asthma sufferers were made to drink fresh blood of the gaar mixed with cashew feni as a cure. The patient held his/her nose with left hand and drank the mixture with right hand - just as we were made to drink Epsom salt purgative! Maratha warriors used the gaar with ropes attached for climbing high walls of forts. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Fred, We used to pronounce it as 'gaar' as in 'thand gaar' or icy cold. To me, 'ghar' is an eagle. Is it not a species of the Indian Iguana?I remember folks with asthma being made to drink the blood of the 'gaar' as a cure!I had a friend, who drank it, but was not convinced that it cured him. Naguesh Naguesh Bhatcar
[Goanet] MAGNNEM (PRAYER)
Dear netters,The following Konkani article was written for Anjuna Church 3rd quarterly magazine ‘San Miguelicho Avaz,’ which was released this week; I thought I would share it with you all. English translation follows after Konkani version. Thank you. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 MAGNNEM Dhorm’ ek xist asa. Amkam xist aslear sogllem sarkem zata ani tharear poddtta; xist naslear jivitachi duspott zata. Jivitan magnnem gorjechem asa. Magnnem korop mhonnchem Deva ani amchea modekat gonnovp (communication.) Dhor disa magnnem korun ami Deva sovem amchi soirigot vaddoitanv. Adli pillga nhoich fokot Comunhanv ani Krism ghevpache toiearen Devak magnnem kortalint punn hi sonvoim tim apunn morosor chalu dovortalint. Hemch asa veglleponn atanche ani adle pillge modem. Adli pillga Dev Rochnnar mhonn sot mandtali dekun Dev tanchem magnnem tabortob aikotalo ani tancher aplo axirvad ghaltalo. Aiz ami Deva vorte mhonn somzotanv ani dekunuch amchim magnnim aikonk Dev uxir korta ani Devachem besanvui amcher asonam. Jezun kaiborem amkam orthaborit “Amchea Bapa” magnnem dilam. Punn kitlim zannam hem magnnem zotnaien mhonnttat ani tacho orth aplea jivitak lagu kortat kai? Eka kira porim ami magnnem dekor kortanv ani tacho orth monan golloinastannam tem mhunnot ravtanv. “Amchea Bapa” hachea dusrea bhagachim utram ami bore baxen niall’lear tinch utram amkam sasnnanchem jivit favo korunk xeoktat. Choddxe zannank magnnem mhonnchem ek visex suddsuddai (an extra activity) – fursodichem kam’ (a part- time exercise.) Ami magnnem korunk zai mhonn kortanv. Jednam TV-cher tore-torechim cholchitram ani khellache kariokram ami polletanv tednam amkam puro zainam ani jem’ einam, punn jea vellar magnnem suru kortanv teach vellar amchea bhejean devchar ghusta; panch minut zanvchea adinch jemencheo ghantto marunk ami suru kortanv ani hea porim magnnem sogllea vostum poros olkem mhonn dakoll kortanv. Sod’deak, ami magnnem korun Devak ulo martanv fokot amkam goroz poddtta tednam nam zalear Devacho ugddas korunk amkam bilkul vell mellonam. Avgoddaiank sampoddttanv vo duent poddttanv tednam ami igorjen dhanv martanv ani Devak ani sogllea santank toxench Saibinn Maink ulo martanv. Titlench nhoi, ami angovnneo pasun kortanv ki zori amchem maglelem kam’ zait zalear ami om’kea santak vo khursak ladain korteleanv mhonn vo Tamil Nadu vochon Vailankani Saibinnink bhett’teleanv mhonn. Punn amchem kam’ zatanch ami Devak visortanv ani portun ‘Devak divnk mhaka vell nam’ oslo akar ami dakoll kortanv – “kam’ zalo voiz melo” mhuttlelea porim. Amchea bhurgeaponnar ami xist xikleanv tea pormonnem disak panch pavtti magnnem korunk zai: (1) Sokallchea panch horar igorjechi poili ghantt vazta. Hi ghantt amkam zagoita ani sokallchem dhormik vachop korunk ugddas korta. Amchea bhurgeaponnar ami he ghanttichea avazar utt’ttaleanv, Devak dhinvastaleanv ani sokallchim prathonnam kortaleanv. Atanchi sonsot oxem korta kai? (2) Sokallchea sov horar igorjechi dusri ghantt vazta. Hi ghantt amkam sokallchem magnnem korun amcho dis suru korunk ani dispott’ttea povitr misak vochonk ugddas korta. Adlea kallar choddso lok sov horanchea misak igorje vetalint. Amchea modlim kitlim zannam oxem kortat kai? (3) Donparchea bara horar igorjechi tisri ghantt vazta. Hi ghantt amkam donparchem rozar korunk ugddas korta. Adim, choddso lok hi ghantt vazlea uprant donparchem jevonn jevtalint. Aiz-kal donparchea jevnnank amkam vogotuch nam. Donparche ghanntichea avazar ami rozar kortanv kai? (4) Sanjechea sat horar igorjechi chovti ghantt vazta. Hi ghantt amkam tinsanchem vo Aimorechem rozar korunk ugddas korta. Adlea kallar hi ghantt vazlea uprant konnuch ghora bhair panvoll ghalinaslint. Hi ghanntt vazchea adim bhurgeamnim ghorant bhitor soronk zai aslem nam zalear Aimori mhunnon kabar zatanch amkam khast melltali. Amchea modlim kitlim zannam Aimorechi ghanntt vaztam ghoran bhitor sortat kai, ani ami Aimori mhunnttanv kai? (5) Ratchea att horar igorjechi panchvi ghanntt vazta. Hi ghanntt amkam ratchem magnnem korunk ugddas korta. He ghanntticho avaz aikotanch lok meleleanchea othmeank rozar kortalint. Hi ghantt vaztam ami meleleanchea othmeank rozar kortanv kai? Hea voir boroileli xist ami pallttanv kai? Nam. Portun zalear ami amcho vell dhondeak, fungsanv-ank ani TV- veleo kariavolli pollovn sartanv. Jednam avoi-bapui chukta tanchim bhurgim apunnuch vatt visortat. Avoi-bapuicho kaido dhor rati bhurgeank ekttavn Saibinnicho ters rozar korunk punn oxem korche bodlek tim tankam viret (excuse) kortat mhunnon: “To/tem xikpan revoddlolo/revoddlelem asa.” Tech baptin, jednam nimanneo porikxeo lagim pavtat, toch avoi-bapui Deva lagim magtat tankam porikxeo bore baxen borovnk adar divnk. Titlench nhoi, uprant dhondo kelelea porim avoi-bapui Deva ani santam lagim koblat kortat ki zorui tancho put/dhuv nimanni porikxea pas zait
[Goanet] A for Anjuna beach
Dear Joe, The photos and the video clip that you posted on Goanet are wonderful but they are not of Anjuna beach. What you photographed/filmed are pictures of Anjuna landing spot and the rocks below. Anjuna beach is a large stretch of seashore, which touches the Baga hill at the other end. You have to walk about three hundred meters from the spot you photographed/filmed in order to get to Anjuna beach, made more famous by Miss Scarlett Keeling’s death. If you don’t want to walk the distance, please visit the Flea Market area at Danddo or Sam Miguel vaddo from where you can just step down and land on the shore of Anjuna beach – it was here that Scarlett Keeling’s semi nude dead body was found – not on the Anjuna seaside rocks! About a fortnight ago, one Indian family visited my Monginis outlet and the head of the family said: “Uncle, there is no sand on your beach; only rocks!” I asked him: “What do you mean? If there is no seashore and sand then it’s not a beach!” He told me he visited the same spot that you photographed/filmed. I then gave them directions to go to proper Anjuna beach. He visited the beach next day, came back to me and said: “Uncle, we found Anjuna beach; it's nice; it has a seashore and sand!" Moi-mogan, Domnic FernandesAnjuna, GoaMob: 9420979201
[Goanet] Temples in Goa bar foreigners while others impose a dress code
Vivian A. D’Souza wrote: About time people learn to respect the sanctity of places of worship, whether Hindu, Christian, Moslem or Sikh. Places of worship are exactly that, and not a museum or entertainment center. I hope that the dress code is more strictly applied at all places of worship, and not just a select few. We Goans are a laid-back tolerant lot, but we have to draw the line somewhere. Kudos to the temples who have imposed the dress code ! COMMENT: Five years ago, my family and I visited a synagogue in Kerala during the summer; I was wearing a short pant. The lady at the entrance stopped and told me I could not enter the synagogue with a short pant. I explained to her that we had come all the way from Goa. She politely pointed to a shop from where I could get a pattyala (loose, long pant) on hire, which I got by paying Rs.20. I was then allowed to enter the synagogue. It is high time, the Church authorities in Goa also introduced a dress code to enter Churches. We Goans, too, must dress modestly when entering places of worship and set an example to others. Thank you. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Navatara stands up against bandh despite threats
Navatara stands up against bandh despite threats TEAM HERALD teamher...@herald-goa.com PANJIM: Navatara, a name popular with foodies in Panjim, Mapusa and Porvorim, lived up to its admirable reputation once again of keeping its restaurants open despite bandh call on Monday. The pure vegetarian restaurant which has received accolades for its quality food and hygiene, was the only outlet that stood up against the bandh, implicitly terming it as ‘illegal’. With complete police protection, service at all three restaurants went on smoothly. With no other place open for the famished, Navatara dished out its fare solace to tourists, Panjimites and those working. Navatara owner, Carlos Tavora, who runs this food chain for last 25 years, feels that is one of the ridiculous ways of raising your voice. “As per the apex court, bandh is illegal and is unacceptable,” he said adding that, ‘time has come when more and more people need to stand up against such anti-social elements’. In last 25 years there has been not a single occasion, when Navatara has downed its shutters. It’s been now almost 16 years, since the food chain is operational at Mapusa and soon will be completing its first anniversary in Porvorim. “I am a business man and my aim is to serve people. I am not a politician,” Tavora said adding that since the restaurant was opened at Panjim, 25 years ago, he has not supported any bandh irrespective of who and why is it called. “I live in a democracy, where nobody can force me to close down or stop serving. Everyone here has freedom and so do I,” he added. When asked to throw light any troubles he may have faced during the agitations, in past, Tavora said that there are instances wherein his restaurants at Panjim and Mapusa were stoned. “Once a mob had also threatened my staff,” he said. Regarding the Monday bandh call, Tavora informed that on Saturday last, a group of 30 had marched into his Porvorim restaurant warning to close down on June 6. But he was not one to be given-in. http://oheraldo.in/news/Local%20News/Navatara-stands-up-against-bandh-despite-threats/48802.html COMMENT: We salute you, Carlos Tavora! Moi-mogan, Domnic FernandesAnjuna, GoaMob: 9420979201
[Goanet] Aboleo ani Abolim!
There was an interesting article on Oheraldo on May 29, titled “Arao’s Sons of the Soil.” I wanted clarification on two Konkani words. So I wrote to my friend Joel D’Souza from Asagao, whom I always consult whenever I am in doubt, as he is very knowledgeable in Konkani. This is what I wrote to him: “Hi Joel, Per my knowledge, the plural of Goan flower 'abolem' is 'abolim' but in today's article "Arao's Sons of the Soil" on OHeraldo, the plural is written as 'abboleos.' "His wife deals with flowers - abboleos and zayo - and makes a few dozen garlands a day." Here the word ‘abboleos’ (aboleo) should read as ‘abolim.’ Am I right? As I kept reading the article, I came across the following sentence: "We have patches of abboleos and zayo in the back of the house and we deal with kokum and cashew too." Here ‘abboleos’ (aboleo) mean abolim plants. Am I right? To the above queries, Joel sent me the following response, which does not only cover the two words but brings out Goa’s village life four decades ago. I thought I would share it with netters: Domnic bab, Amger aboleanchi khobor kelear cheallis vorsam torim zatelim. Mhoji maim abolim laitali ani tim kaddun amche Jakin xezarnink ditali. Jakin manam fulam gunt'talem ani jhele vhoron Mapxeam vikhtalem dor disa. He khobrek sumar cheallis vorsam zalim. Aboleche fantte, aboleche rompe... hoi oxem aikol'leacho atam matso tuvem ugddas haddloi. Punn hanv sarkem nokllom... orxim ukol'li jib, talleak laili... oxem ghoddta tem khorem. Chear torim dhakttulim aboleanchim foddam bainchea lagsar astalim. Abril-Maiachea mhoinean thondd, bainchem udok kaddun hanv tea zhaddam modhekat nhatalom. Ak'kea vaddeacho Hindu lok heam don mhoineank amche baincher udkak ietalo. Dadle ani chedde baincher ievn nhatale ani soglleam fulanchea zhaddank udok poddttalem. Toxinch, sogllim Kainsuvchim nistekaram amche baincher ievn aple kopdde dhutalim, ani nhan-dhuvun ghora vetalim. Tednam sumar att zannam tori nistekaram nistem ghevn ganvantlean Mhapxeam vetalim. Tarabai vho Targem choddxem barik nistem - tarle, bangdde, peddve, kormott - haddtalem, Ponnem fokot xevtalleanche komad; dogam ietalim tim sodanch khube haddtalim. Tarabai Mhapxeam thavn ghora portotannam, Mhapxencheo godd pollieo (panv), kellim ani her khavpacheo vostu haddtalem. Adim kednaim rupiak xembor bangdde melltale, ani khavn urlele sareak upkartale; te dis atam somplet, re baba! Atam nistem Mhapxeam thavn ganvant haddttat. Mhoje bhaxek osleam goxttincho rong ani avaz asa. Amchi sezarn Tullsi-bai ani tachi sogllim bhurgim amcheach bolkavant astalim. Hanv ani mhojeo bhoinnim tedna lhan asleot. Dhorunim choddxem, ghonttanim ani kednaim lobiamnim khellop astalem. Roddi khavop hea khellank ruch ani svad hattalem. Pavsant fokot bolkavant... tikktteanim, geddem-faddem ani tablam khellonk. Damani khellonk mhaka mhoje main xikoilolo. Diogo Felix uncle ani Santa Munel uncle tor damache champion aslet. Mhaka khoxi korunk Santa Munel uncle kednaim apunn hartalo. Ekdom zantto, xikunk naslolo, punn toklen ani ulovpan fin aslo. Mhunn'neo tonddakuch asleot... sarkho Kid Boxer-a baxen. Diogo Felix uncle kantar korunk, ghor nettovnk, fest-porbanche kherit prat randunk, te mezar sobhtat toxem manddunk, ani soiream-dhaireank man-respedan vagovnk ekdom huxar aslo. Mezar saud korpakui toch, saudichem kantarui gavpak toch Jakin manachi ani Diog Filis uncle-achi and Tulsi-baiechi, Vhoddlea-baiechi tust ani khobor korit titli thoddi. Dor eklo vaddeantlo mhunis mhojea jivitantlo avesor zavn urla, ani to kagdar boroilear kitleoch romanxi zateleot. Tanchich vagnnuk, ulovp puro zatelem, patram ani dialogue borovnk. Mhoje mamaink hanvem pollovnk na, fokot xapai thoddo temp aslo. Punn sogllim xezaream amchim ghorchinch aslim... modon-maim, mamaim, vhoddleabai, konn titiu, konn uncle, man Martha, man Rozi, Sublo dai, Chondru dada Xembulo, Porbulo... Lazu irmanv, Caitan irmanv... Kovddo Zhul'lo mama, Khapri Zhul'lo mama, pixem Kotrin... zai tem patr sodh... he kalle kuddin tem sam'poddttelem. Sumar cheallis lamb vorsam bollanddlim, ghodd iadi zun bhejeache khanchi-goinddeanim ozun xirkon urleat. Ani Domnic-a sarkhe ixtt mellttoch heo iadi paletat, poilo pavsacho xinvor poddtoch, zomnintlean tazo chutt'techo kor upzota te porim. Dev borem korum, re baba. Rekad. Joel
[Goanet] Where's the direct train to Vailankanni?
The following article appeared in today’s O Heraldo: Where’s the direct train to Vailankanni? GUILHERME ALMEIDA Goan pilgrims heading to Vailankanni for the novenas of Our Lady of Vailankanni scheduled later in August trained their guns on Salcete-based politicians as they burnt midnight oil and faced brunt of the men-in-uniform at the Margao Railway Station with the hope of getting a train ticket to the pilgrim center. With the direct train to Vailankanni announced in the railway budget turned out a non-starter, pilgrims directed their ire at PWD Minister, Churchill Alemao, MP Francisco Sardinha and CWC member Luizinho Faleiro, blaming the trio for taking credit for the direct train, which has till date not seen light of the day. “Churchill, Sardinha and Luizino claimed credit for the direct train to Vailankanni. But, let them tell us where’s the direct train to Vailankanni,” a woman asked, adding “in the absence of the direct train, pilgrims are forced to stand in long queues and spend the nights at the railway station premises.” The Margao Railway Station witnessed a commotion in the wee hours of Saturday when the pilgrims came at the receiving end of the police while standing in the queue. “The police roughed us up at the station while in a queue. Even minors were not spared,” claimed Inacio, a resident of Aquem-Baixo. Says Chinchinim ZP member Sabrina Dias: “When Union Railway Minister, Mamata Banerjee announced a direct Goa-Vailankanni train, pilgrims were overjoyed. But, it appears the ordeal of the pilgrims will continue in the absence of a direct train. Pilgrims now cannot get a train to Vailankanni even after camping at the railway station for 24 hours.” Another pilgrim Ashlen Rodrigues claimed the railway ticket agents are given first preference while the common man is left high and dry at the ticket counter. “The police came and removed the people, but spared the agents. We fail to understand why the government is not pushing for a direct train to Vailankanni when thousands of Goans head to the pilgrim centre during the novenas of the feast of Our Lady of Vailankanni,” he said. In fact, the ticket reservation centre witnessed chaotic scenes when the gate was opened at 7.30 am. Pilgrims waited in a huge serpentine queue, which spilled on the railway property outside the railway station. - COMMENT: Whenever something clicks, our Ministers rush to take credit – their cronies also fill the newspapers with thanksgiving advertisements; what follows next is immaterial. Can the trio explain to the public what happened to the direct train to Vailankanni for which they took credit? Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Patriotism!
Yesterday, I had the pleasure of meeting a 12-year-old lad, who had dropped in at my Monginis outlet along with his older cousin brother. After their order was completed, the lad asked me: “Uncle, are you from Goa?” I replied: “Yes, I am from Goa; I am a Goan.” His next question was: “How long have you been in Goa?” I replied: “Since birth.” He then asked me: “Uncle, are you an Indian?” I replied: “Yes, I am an Indian.” His next question was: “Uncle, are you proud to be an Indian?” I replied: “Surely, I am proud to be an Indian.” He replied with a smile on his face: “Uncle, I am very proud to be an Indian.” I then asked him: “From which state do you hail.” He answered: “I come from Chandigarh!” Finally, I said to him: “Xabas beta! Blessed are your parents who taught you patriotism!" He replied: “Thank you, uncle.” Obviously, this lad’s parents have instilled a sense of patriotism in him, which is vital if we want our children to be good citizens of India. How many of us inculcate patriotism in our children? Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
Re: [Goanet] Press Note - Government Decision on MOI
The following sentence from Tomazinho Cardozo's Press note says it all: Thus it was the demand of Goans irrespective of caste, creed and religion. Best - Domnic > Date: Thu, 26 May 2011 07:57:25 -0400 > From: gas...@makharafi.net > To: goa...@goanet.org > Subject: Re: [Goanet] Press Note - Government Decision on MOI > > Jai ho. > > AlmeidaG > > > Tomazinho Cardozo > Former Speaker > Goa Legislative Assembly > Cell No. 9822170102 > > Press Note for Publication > > Government Decision on Medium of Instruction > > The issue of the choice of medium of instruction in primary schools in > Goa has been solved by the Goa Government to the satisfaction of Aam > Aadmi of the state. By deciding to give the choice of medium of > instruction - Konkani, Marathi or English - to the parents of the > students the government has done a great service to the poor and weaker > sections of Goan society who could not think of English primary > education for their children due hefty fees by private primary schools. > The decision also makes the teaching of one subject in Konkani or > Marathi compulsory from Std. I to Std X which is praiseworthy. This > decision of the government upholds the fundamental right of the citizen > of this state and hence the government led by Digamber Kamat needs to be > congratulated for taking such a progressive decision in spite of > pressure from the anti-English lobby in the state. > > The Bharatya Bhaso Surokxa Manch led by Shashikala Kakodkar tried to > turn the whole agitation into a communal issue but in vain because over > 50% of the parents demanding the choice of MOI belong to the majority > community of Goa. Thus it was the demand of Goans irrespective of caste, > creed and religion. Politically too this decision will boost the chances > of Congress led government to come to power in the forthcoming election. > > Tomazinho Cardozo > Candolim >
[Goanet] Parents’ petition forced govt, says Dr Willy
Parents’ petition forced govt, says Dr Willy TEAM HERALD teamher...@herald-goa.com PANJIM: Goa’s former Chief Minister Dr Wilfred de Souza said that it was the petition filed by few parents from Anjuna, in the Goa Bench of Bombay High Court, that forced state government to accept English as medium of instruction (MOI). Addressing media persons Dr de Souza said that in writ petition filed on May 13, petitioners had prayed to direct government to provide grants to English medium primary schools on the lines of grants to Marathi/Konkani schools. “High Court which heard matter on May 23, directed State and Union Governments to make their stance clear by May 25,” Dr de Souza said adding that Wednesday morning Advocate General orally informed court that a cabinet meeting has been called to decide the issue. State cabinet on Wednesday unanimously decided to provide grant-in-aid to non-aided primary schools with English as MOI. “If these people had not pleaded before court, then the issue would have continued to drag ,” former chief minister said. De Souza said that the decision to move to court was taken only after consulting Union Human Resource Development (HRD) Minister Kapil Sibal and Union Law Minister Veerappa Moily, who said that MOI issue cannot be dealt as political issue since it’s a legal issue. “It was only after that, that I and my colleagues from Anjuna decided to fight legally,” he added. Petitioners had earlier moved Supreme Court seeking justice. But since it was the last day prior to court vacation, the court decided not to hear the matter. The Apex Court then passed the order directing to withdraw the petition and plead before High Court. “The case has served its purpose by forcing government to change grant-in-aid policy,” he said adding that there are several parents in the State, who want their kids to learn in English. Meanwhile, targeting PWD minister Churchill Alemao and Deputy Speaker Mauvin Godinho, Dr de Souza said that these were the two people who backed then education minister Shashikala Kakodkar and made mother tongue as MOI, in 1990. “Now they want to celebrate…they are responsible for whatever happened in last 20 years,” he added. http://www.oheraldo.in/news/Local%20News/Parents-rsquo-petition-forced-govt-says-Dr-Willy/48543.html Moi-mogan, Domnic FernandesAnjuna, GoaMob: 9420979201
Re: [Goanet] MY FIRST SCHOOL AND TEACHER – PART 2
Dear Marshall, Thank you very much for sharing your nostalgic experiences. Today, we have too many facilities. As a result, life has become easy but we forget that it makes us lazy due to which we become victims of all types of diseases. Nachinola is a wonderful village with hardworking people. On January 4, 2004, I posted a Konkani article on Goanet titled “ Adim ani Atam – Dekhnni – ‘Kolvontam nachtai,’ which had the following paragraph in it: “Tech porim angasor maka ugddas ieta eka supurlea Goemchea ganvcho - Nachinola-hacho. Purvozanim sanglelea pormonnem, aslem khuim ek uxear nachpi Nola. Ek dis khuim ek firingi ganv-ank nanv divnk eilo ani bhettoch taka Nola, tannem ganv-ank nanv dilem “NACHINOLA” – ‘Nach-go-Nola.’ Nachinola ganv ek dakttulo, to asa mhunn zaitoch lok nokllo. Tuvem to vochon kednaim pollovpacho, karann azun pasun thuim asa khuim zago Nola-cho nachpacho! Rough English translataion: ‘Similarly, here I recall a small village in Goa – Nachinola. As per the ancestors, there was a woman who was an expert dancer in the village. One day, a foreigner arrived to name the village. When he saw Nola dancing, he named the village ‘NACHINOLA’ - NACH-GO-NOLA (dance-oh-Nola.) Many are not aware of this tiny village, Nachinola. You must visit it and witness the spot where Nola danced, which we believe is still there.’ There is also an open space that was earlier known as the street of dancing girls. The word ‘nach’ comes from the temple dancing girls. Sad to hear of your aunt and uncle's fate. May their souls rest in peace. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] MY FIRST SCHOOL AND TEACHER – PART 2
room in Purshotam Shirodkar’s backyard in Gaumvaddi. Today, children complain bitterly whenever electricity is shut down because they cannot study in the absence of light or cool themselves with an electric fan. How do you think we studied? Electricity arrived in Anjuna in early 1970s. Our only friend at night was biddbiddtto ghasleticho divo or flickering kerosene lamp, which lit our homes and helped us study our lessons. If the lamp ran out of kerosene we had to fetch it ourselves, fill it in the lamp, adjust the wick and continue our studies. Parents of the present generation spend a lot of money on their children’s education that includes extra tuitions and yet some of them are not successful despite having a luxurious life. It was not so with us. There were hardly any tutors available then. There was an old goldsmith, Shreedar Chodankar in Fôger Vaddo, Gaumvaddi, who used to come home to give tuitions to young children but his services were limited due to his age. Moreover, most parents could not afford to spend on tuitions. So, it became each child’s responsibility to study and pass – mind you, most children’s parents were illiterate! Today even Play Schools have mandatory uniforms. We went to school in casual clothes, without any uniform. We grew up under very difficult circumstances but the good thing was that by the time we graduated from High School or College/University, we knew most aspects of life and were able to handle/run a home independently. Remember, “Necessity is the mother of all virtues!” But it is not the case with the present generation. Who do you think is responsible for that? Obviously, the parents, who pamper their children and instead of making them do the simplest things in life, they engage them only with books. For each and everything parents’ only excuse is: “They are busy with their studies!” At the end of their High School or College/University, they may qualify for a job but as far as life is concerned, they are nowhere close even to daily requirement. They then spend as many years to learn life skills which they failed to learn while focused on their academics. Thus, what they could have learned and achieved simultaneously, they have to spend time and learn separately. Remember, “A child educated only at school is an uneducated child” (George Santayana.) Furthermore, “You can get all As and still flunk life” (Walter Percy.) Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 To be continued……
[Goanet] MY FIRST SCHOOL AND TEACHER – PART 1
covered with glazed tiles except the cross, which remains in its original shape. A zinc sheet top serves as a shade over it now and protects it from the sun and rain. The annual litany was held on May 4, 2011 (instead of May 3.) As can be seen in the background of the photo of the cross, an oddachem zhadd or banyan tree (only a few are left in Anjuna now) next to the cross, welcomes everyone to the school. http://bit.ly/DovorneanchoKhurisAnjuna (Photo by Joel D’Souza) This tree did not only provide us its shade but also helped us in our physical activities - we swung on its roots from one end to the other during our free time and even before and after school. Sometimes, we joined two roots with a knot, placed a piece of wood, sat on it comfortably and swung from the tree. Today’s children may have seen such swinging in Tarzan movies but we were real-life Tarzans of that era, as we swung from one root to the other like monkeys! Sometimes we missed to catch the root at the other end, fell down and broke our crown or fractured an arm! So, what! That was part of our adventurous life! The whole area around the school is presently enclosed in a stone compound wall. The exact date when the School came into existence is not known but it is estimated to have been constructed around 1910. A couple, Antonio Athaide Lobo of Siolim and his wife, Claudina Noronha, taught at the Escola Primária in Anjuna. So, the school building is definitely more than one hundred years old. The very fact that it survived for over a century proves that the material used was genuine and of high quality, and, of course, it was well-maintained. If timely maintenance is done, the building can last for another hundred years, but will it escape the axe of demolition and replacement by a concrete structure? That’s the biggest question! This was my first school where I learned Portuguese alphabets, and it is here that the foundation of my education was laid! I loved my school very much. I also liked my school building and its yellow color, which continues to be the same till today. We joined the Portuguese School with Konkani as our mother tongue. We did not write Konkani but we spoke Konkani all the time; we explained and expressed ourselves in Konkani. Our teacher also used Konkani to explain to us. Those days, Escola Primária was colloquially known as ‘Aula,’ which roughly translated means a class or a teaching place – a school. In fact, the Aula was the landmark of Anjuna – the passengers would tell the conductor of carreira or public carrier to stop at the Aula lagim/kodde or by the school. When people questioned us: “Tumi khuim gel’leat?” (Where had you been?) We answered: “Ami aulak gel’leanv” (we had been to the school.) Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 To be continued ..
[Goanet] Konkani Word A Day: Noroc, norom, nort, norti dudduancheo...
>Learn one (or more) Konkani word today: >NOROC bad smell, stinking COMMENT: Most of us use the Konkani word “ghann” – Rostear kochro uddoitat tachi ghann ieta (the garbage thrown on the road stinks.) >NOROM soft, tender COMMENT: Most of us use the Konkani word ‘mou/mov’, which also means soft – ‘mov mevta thoimsor konnui khonnddtta’ (everyone likes to dig a soft spot or to take advantage of.) >NOROM CORUNC to soften, to modify >NOROM PODDUNC to be spiritless >NORT f north COMMENT: Per my knowledge, the Konkani word for ‘North’ is “Uttar” – mhojem ghor Uttar Goeant poddta (My house is in North Goa.) >NORTI DUDDUANCHEO promissory notes of money COMMENT: The Konkani word that we mostly use for a ‘bill or note’ is “Notti” – Dhor disa mhojea hatant hozaranim duddvancheo notti ghovtat (Every day I handle thousands of bills or notes.) >NOS nerve, nerves COMMENT: The word is correct but per today’s improved Konkani it would be written thus – nôs. >NOSTO breakfast >NOU m pipe COMMENT: Most of us use the word “noll” for water tap – Aiz-kal udkachea nollak sodanch sukti (these days, water tap is always dry.) ADDITIONAL WORD – ‘NOLLI.’ A nolli is a thin pipe or conduit – “Barik nolli funkunk bori” (a narrow pipe is easy to blow.) In the olden days, a piece of nolli was used in a kitchen to blow fire in a chul or fire place. The adage was also used on thin girls, as it has a double meaning. >NOULANCHO, -I, -EM surprising, amusing >NOUREACHO DEDDO best man COMMENT: The Konkani word for best man is “dheddo” and not novreacho dheddo. >NOURI bride COMMENT: The Konkani word for a bride is “vokol” >NOURO m bridegroom >NOURO-OHOCOL bridal pair COMMENT: The Konkani word for bridal couple is “Novro-Vokol.” Let us try and help people learn Konkani rather than confuse them by giving out old/wrong words, which we ourselves don’t know. The dictionary FN is using is a good guide to refer to provided one has the basic knowledge of the language to differentiate between given words and their meanings. I would not recommend 1930 dictionary to beginners, especially because Konkani has undergone a sea-change over the last decade or so. We have to accept the changes and move with the times. CHECK WELL BEFORE USE Since “E&OE - Errors and ommissions (omissions) excepted (expected)” and “the written style may have changed since 1930,” Goanetters need to take the words from the otherwise good “Dicionar” with a pinch of salt. Please refer to the “Dicionar” when in need, but please avoid the (wrong) spelling. We request aspiring publishers of future editions to let us have the benefit of an improved dictionary, because we definitely lack one. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
Re: [Goanet] Konkani Word A Day: hairann, hambog, hamlett, harcor
Sorry, I can't accept the word *bangre" instead of 'bangdde' in written language. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 True. You are right, Domnic and I get your point. Though, when Anglicised (or used in an English context), sometimes plural of Konkani words are formed in the English style (by adding an 's'). For instance -- mando and mandos. Technically, the Konkani plural should be mandde. Anyway, keeping that aside, would you accept *bangre*? I mean, using a 'g' instead of a double 'd'? FN
Re: [Goanet] Konkani Word A Day: hairann, hambog, hamlett, harcor
Is this a case of rendering the same word in different ways? For instance, I was a bit surprised on reading about 'bangras'. Mackerals. But then, realising that the Indian sound of 'd' and 'r' are quite close (correct me if wrong), it made sense. FN COMMENT: The Konkani word for mackerel is "bangddo," singular; "bangdde," plural. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna,Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Konkani Word A Day: hairann, hambog, hamlett, harcor
>@ Rico, > >Never heard of "Harcor" sounds like the English Hard core! > >Is it "adkov" or "harkat" that you are looking for? Tony de Sa. tonydesa at gmail dot com COMMENT: I, too, never used the word "harcor" but most of us use the word "addcol/addkol, which also means difficulty, obstacle. >And while on this point, does *hambog* have anything to do with humbug :-) > >FN > >HAMBOG deceit > >HAMBOGUI MUNIS cheat, rascal COMMENT: Here again, I never used the word “Hambog” but most of us use the word “ambog” – ‘kal mhaka mottench ambog ghoddlem’ – yesterday I was cheated royally. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
Re: [Goanet] Pictures of dead Bin Laden won't be released....
Common folks did not hire "professional wailers;" only bhattkar or landlords did. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 420979201 If there was nobody around to perform power packed wailing, folks would hire "professional wailers", who would belt out a performance for a little "copa-chem" and food. Jim Fernandes. New York.
[Goanet] A Clarification
The season of Goan wild fruits kannttam and churnam is coming to an end. Speaking of these fruits, there is a confusion as far as the written Konkani names of these fruits are concerned. Kannttam come from a thorny plant "kannot." Since it comes from a plant full of kanntte or thorns, I write the name of the fruit as kannttam but I could be wrong. Therefore, I would appreciate it if someone knowledgeable clarifies the correct spelling of the fruit - is it kannam or kann'nnam or kannddam or kanntt'ttam or kannttam? Similarly, which is correct - chun'nam or churnam? [I write it as 'churnam'.] Thank you. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] We Goans are prepared to sell anything for money: Sarpanch
We Goans are prepared to sell anything for money: Sarpanch Admitting that forestland is being destroyed in the name of farming, Anjuna-Caisua Sarpanch Lavino Rebello has said the panchayat is helpless to act in the matter as the project has received the approval from other government departments. Speaking to Herald, Rebello agreed to the sentiments of the villagers about the commercial developments in the name of farming activities. Acknowledging that the matter is serious, Rebello said: “As far as I know, residents of Anjuna-Caisua had demanded that the hilly area be earmarked as a ‘No-Development Zone’ so that greenery is maintained and the forestland is preserved for the natural habitat of wildlife. However, the same has been deprived now with the construction of farmhouses or huge structures on the forestland.” “Chairman of the Panorama Harvests Co-operative Society Nilesh Dabholkar had informed me that they plan to use only 5% of the farming land for non-agricultural use. However, the construction at the site makes one believe that the project is definitely for commercial purpose,” said Rebello. “Though forestland is being destroyed in the name of farming, the Panchayat is unable to do anything about it as the Society has all permissions from the other departments to go ahead with their project,” he said. When pointed out that the previous panchayat body should have objected to the construction atop the hill, Rebello replied: “Definitely yes, even the courts would have not given them the permission as the same is a forestland.” This is nothing but another way of promoting commercial dwellings atop the hill and we Goans are ready to sell anything for the sake of money,” ruled the sarpanch. Rebello has stated that the Panchayat has asked the Society to open the gates leading to the property for public access. http://www.oheraldo.in/news/Local%20News/We-Goans-are-prepared-to-sell-anything-for-money-Sarpanch/47610.html Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Anjuna residents angered over controversial project on communidade land atop hill
Anjuna residents angered over controversial project on communidade land atop hill The residents of Anjuna coming against a project which they claim is being illegally carried out on communidade land with the TCP granting approvals for the said project, Thomas Fernandes reports. Residents of Anjuna are up in arms against a controversial project atop a hill in the village, after claiming that Communidade land is being destroyed with the construction of bungalows under the garb of farmhouses. They have claimed that the Panorama Harvests Co-operative Farming Society Ltd, formed for the purpose of farming atop the Anjuna hill popularly called ‘Sankvachi Aradi’ is, in fact, a project by builders as the Society has obtained approvals to construct eight bungalows. Speaking to Herald, the residents stated that open spaces have been filled up either with concrete or other material, while non-existing roads have been shown as existing roads leading to the hill. “The access road to the property has been blocked by the Society. We strongly suspect the intentions of this project. It appears that the builders have encroached on 2 lakh sq. mtrs land atop the Anjuna hill for commercial purposes, thereby destroying the nature and the hilly land and denying the rights of residents over the Communidade land, which is now transferred in the name of the Society,” remarked a resident. The residents have alleged that land, which originally belonged to the Communidade of Anjuna, has been illegally transferred in the names of non-existing tenants until 1993. They claimed that the original Form I & XIV (dated March 12, 1992) showed Communidade as the sole owners of the plot bearing Survey Number 12 known as Sankvachi Aradi. Thereafter, the Form I & XIV (dated July 23, 1993) showed the Communidade as the owners, while Atchut Purushottam Porob, Francis Xavier Nunes and Lourdes Nunes were included as the tenants. “Subsequently, the Form I & XIV (dated February 16, 2007) showed Francis Xavier Nunes, Lourdes Nunes and Panorama Harvests Co-operative Collective Farming Society as Co-Occupants of the forest land ad measuring over 3.88 lakh sq. mtrs. A total of almost 2.00 lac sq. mtrs has been conveniently earmarked in the name of the Society for the purpose of farming,” alleged the resident. What has upset the residents is the indifferent attitude by government authorities in taking action on hill land being sold to outsiders in the garb of farming cultivation. The residents have submitted petitions to virtually every department concerned, but there has been no action in this regard. The Town and Country Planning department has also given all the required permissions to the project, while the Anjuna-Caisua panchayat has also issued permission on February 24, 2007. Construction work on the farm house has been going in full swing, despite protests by residents of Anjuna. http://www.oheraldo.in/news/Local%20News/Anjuna-residents-angered-over-controversial-project-on-communidade-land-atop-hill/47608.html Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Talking Photos: Remember this ‘gunzuleo’?
Gunzuleo were also used as bird's eyes, rabbit's eyes, etc. on embroidered works. Such framed works can still be seen hanging on walls in old houses. Toy makers also used them. We collected gunzuleo on our churnam-kannttam trip to the hill and gave them to our female friends. Girls/women stored them in empty match boxes and so did the goldsmith, who used them as weights. They were sold in Mapusa in embroidery material shops. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] WAY OF THE CROSS HELD ATOP ANJUNA HILL
WAY OF THE CROSS HELD ATOP ANJUNA HILL HERALD CORRESPONDENT CALANGUTE, April 11, 2011 Hundreds of villagers from Anjuna and surrounding villages assembled for Way of the Cross at Anjuna hill on Friday. St. Michael’s Church, Anjuna, Parish Priest Fr. Thomas Gonsalves led the devotees atop the hill for Way of the Cross and Holy Eucharist at the Miraculous Cross. The devotees took part in the religious ceremonies climbing almost 400 steps to reach the hill for a Holy Eucharist concelebrated by Pilar Society Provincial Superior Fr. Kryiel D’Souza, Fr. Max Gonsalves, Fr. Agnel Fernandes, Fr. Thomas Gonsalves and Fr. Constancio Mendes (assistant parish priest of Anjuna. “In today’s society, we see failures either on the sporting field, education or other fields as a setback to our successes, but it was just the contrary in the life of Jesus Christ and he exemplified it in his fall while carrying the Cross to Cavalry,” said Fr. Kryiel in his homily. Earlier, Fr. Kryiel blessed the newly erected Cross with the image of Jesus Christ hanging on it in the presence of Fr. Gonsalves, Fr. Mendes, Fr. Max Gonsalves, Fr. Agnel Fernandes and a large number of devotees from Anjuna, Vagator and Calangute. -- P.S. The new Cross with the image of Jesus Christ is donated by Placido Carvalho and his family. Here is the link to the cross-related article, which I had posted on Goanet on January 11, 2010: http://lists.goanet.org/htdig.cgi/goanet-goanet.org/2010-January/188401.html Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] CHINCH (Tamarind)
monsoon season, the tamarind tree was uprooted, fell on his house and destroyed it completely. So much for a person’s pride! That’s all for now from Dom’s antique shelf! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Congratulations to Education Minister
It reminds me of the Konkani adage: 'Padr Vigar poddla boballar, igroz nagoviea!' Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Bharot dhes poddla 'Kriket' boballar poixanchi 'lutt' marum-ai. Oso somoz unem xikop aslolea Montrian kaddlo. Very truly, "A little knowledge is a dangerous thing" Lino
[Goanet] The House from Zanzibar (Herald)
the good doctor will always remind one that no matter whoever owns the mansion, the original owner will forever make his presence felt …. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201
[Goanet] Unveiling of Dr. Manuel Francisco de Albuquerque's statue in Anjuna
Mrs. Ruth herself is. I am fascinated and awestruck as well at how Mrs. Ruth conceptualized and also executed meticulously with energy and zeal this fitting memorial to Dr. Manuel Francisco de Albuquerque. She came to be his daughter-in-law after he left for his heavenly abode. So, although in worldly sense, they did not interact with each other as father and daughter-in-law, we find in Mrs. Ruth a worthy daughter-in-law for this great man. The same heritage. Today, when everyone is trying to grab land, she and Dr. Joe have donated this dream palace to a social cause. She has fulfilled her dream of completing this task of a memorial to Dr. Manuel Francisco de Albuquerque. This expresses her love and gratitude for this great man who gave so much of himself to the cause of humanity. Although her dream project took a little time to complete due to her indifferent health, we all appreciate this memorial as her tribute to this great son of the soil. We all congratulate her and wish ‘God bless her.’ I will take your leave with a couplet from a famous poet, which a close friend of Mrs. Ruth mentioned in her greetings to her: “The lives of great men all remind us That we, too, can make our lives sublime And depart leaving behind us Foot prints on the sand of time.”' At the end of the unveiling ceremony, the crowd was treated to drinks and dinner buffet at the restaurant of the recently opened ‘SPAZIO Leisure Resort,’ opposition Albuquerque mansion. The legend of Dr. Manuel Francisco de Albuquerque continues! We are proud of our son! http://www.flickr.com/photos/52243088@N00/5564252025/ Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 09420979201
[Goanet] Star of Zanzibar set to shine in Anjuna today!
ANJUNA: When the veil is lifted from his frame at sunset on Sunday, 'the brilliant star of Zanzibar' will continue to shine in front of his palatial house in Anjuna. The gleaming white, life-sized marble statue of Manuel Francisco de Albuquerque will stand on a pedestal in the sprawling garden outside his grand mansion-a replica of the Sultan of Zanzibar's palace. Villagers believe it is a fitting tribute to their 'dotor bab', who was a physician to the sultans and their families for several years in Zanzibar (now a part of Tanzania in East Africa) in the 20th century. Known in the whole of Anjuna among residents as the 'Albuquerque House', the one-acre plot with a neat garden is an oasis on the rocky plateau. "Most villagers do know the grand mansion belongs to Dr Albuquerque, but his presence will be felt more now," a villager commented. The former consul general for Portugal to the Sultan of Zanzibar died in 1956. But his memories live on in the village. "He was a well-respected man, amiable to everybody," recalls novelist Bonaventura D'Pietro, who resides in Anjuna. The marble statue has been sculpted by artisans from Solapur at the behest of the physician's daughter-in-law, Ruth. "This is his house and only his name should be inscribed on it," she says possessively of the grand building. The construction of the mini castle is closely linked to Albuquerque's achievements during his 50 years residence in Zanzibar. Born on August 14, 1869 in Anjuna, Albuquerque obtained an LMS (Licentiate in Medicine and Surgery) from Bombay University in 1896 and graduated with distinction from Edinburg, UK. After enrolling for a special course in obstetrics at the Rotunda hospital, Dublin, he qualified himself for MD, also with distinction, from the University of Brussels. By 1898, he had set himself up in Zanzibar to commence a distinguished professional life. In 1903, his contribution in detecting the bubonic plague in Zanzibar helped save thousands of lives. The government conferred on him the title of the Third Class of the Order of the Brilliant Star of Zanzibar. He was also appointed consul general for Portugal to the Sultan of Zanzibar for some time. Among other honours, including a Golden Sword, the Portuguese government conferred on him the prestigious Knight of the Order of Christ for his services to Portuguese nationals in East Africa during World War I as consul general. Also awarded a Golden Sword by reigning Sultan Sayhid Khalifa bin Harub, Albuquerque was accorded a farewell demonstration in the presence of Prince Seyyid Abdulla and members of the Goan community in Zanzibar in May 1946, prior to his departure to Goa. And in recognition of his services, the Sultan approved Albuquerque's plan to construct a replica of the royal palace back home. Raising the imposing landmark in the heart of the village was a major effort, say sources. He came with a team of artisans and materials from abroad. The house with spacious rooms, long corridors, imposing stairways and turrets is considered one of the grand mansions in the state. When Albuquerque returned to Goa, incidentally, Anjuna, today a teeming beach destination, was a much quieter village. "We were moving about in bullock carts and loved that experience," recalls Pietro. Albuquerque lived in style and was a well known figure in the village. For some time after her father-in-law's death, the house suffered a bit of neglect. Ruth took upon herself the task of maintaining the house with a few servants. As the couple had no issue, her husband Joseph Albuquerque who died some time back, donated the house to the Kripa Foundation. The NGO runs a detoxification centre for alcoholics in its premises. From afar the edifice looks neat and imposing, but a closer look shows the rust and dilapidation. "It breaks my heart as I looked after it like a baby," says Ruth. But the grand niece of the Venerable Fr Agnelo D'Souza is happy that the statue of her father-in-law is an important value addition to the landmark. "We have given the house free to charity and it shouldn't be used for any other purpose," she says firmly. http://timesofindia.indiatimes.com/city/goa/Star-of-Zanzibar-set-to-shine-in-Anjuna/articleshow/7796680.cms Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 09420979201
Re: [Goanet] Talking Photos: Seasonal Fulam
These are wild plants known as "lokônndd or lokônnddichem zhadd." They are so called because they are strong like iron (lokonndd) - even the dhar (sharpness) of a koito (machete) is lost with continuous cutting of such trees. As children we made the kelkem (V-shaped wood joint of a plant/tree) of our robonn (catapult) from such trees and they lasted for a long time. Before putting them to use, we would dry them until the wood was completely dried. We would test their strength by pressing the upper ends of the kelkem. If it did not break, it meant it had dried thoroughly and was ready for use. The other favorite V-shaped wood joint that we used for our kelkem came from a "pêr" (guava tree,) which is also very strong, but our parents would not allow us to cut a branch for the sake of a kelkem. So, we would go on the hill and choose the kelkem of our choice from lokônnddichim zhaddam - sometimes we went on cutting branches until we got the kelkem of our choice. We used robonn to hunt down birds, squirrels, etc. We also aimed at and threw fruits like mangoes, guavas, cashew, etc. from high trees. Unfortunately, today's generation does not even know what's a robonn, let alone its use! The color of flowers as photographed by Joe is indeed beautiful! Keep up the good work Joe! God bless. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 wild and beautiful (on stem) http://www.flickr.com/photos/joegoaukflowers/5462308198/sizes/l/
[Goanet] Talking photos: Hampi, Hampio, Hampttul, Hampttulam, Mandulam etc
'Hampi' as the name of a tourist spot in Karnataka is correct, but the name of the fish as I know is khampi, khampttul, khampttulam, etc. In South Goa the letter 'k' is silent in spoken Konkani but it should be added when writing - that's the difference between spoken and written language. Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 Note: Hampi is also a tourist/heritage spot in Karnataka
Re: [Goanet] Cancel Portuguese street names: Panel
Flaviano Dias must change his name first! Moi-mogan, Domnic Fernandes Anjuna, Goa Mob: 9420979201 A newly formed committee headed by senior journalist and freedom fighter Flaviano Dias has demanded cancellation of Portuguese names designated to several roads, villages and localities and rename the same after national heroes, freedom fighters and eminent personalities loyal to this country and state.