Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-02-01 Thread Benjamin L. Russell
Here in Japan, it's pronounced in four syllables with
no accent, as follows:

Hah (as in "Hah, I see.")

Sue (as in the name)

Ke (as in the first syllable of "ketchup")

Ru (as in the first syllable of "Lucas," since there
is no difference between "l" and "r" sounds in
Japanese)

Put together, it sounds as follows:

Hah-Sue-Ke-Ru

Here's the URL of the Japanese Wikipedia page for
Haskell Curry (for those who can read Japanese):

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%83%BC

Benjamin L. Russell

--- Paulo Tanimoto <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Jan 29, 2008 11:19 AM, Jeremy Apthorp
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Another Japanese word adopted from Portuguese is
> their word for "bread": "pan".
> 
> "tabako" too, I believe (it's not even written in
> katakana).
> 
> Now, how do the Japanese pronounce Haskell, I'd like
> to know.
> 
> Paulo
> ___
> Haskell-Cafe mailing list
> Haskell-Cafe@haskell.org
> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe
> 

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Miguel Mitrofanov


On 29 Jan 2008, at 20:21, Anton van Straaten wrote:


Froprakxculmizum troodulifnax!


Bless you!
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Paulo Tanimoto
On Jan 29, 2008 11:19 AM, Jeremy Apthorp <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Another Japanese word adopted from Portuguese is their word for "bread": 
> "pan".

"tabako" too, I believe (it's not even written in katakana).

Now, how do the Japanese pronounce Haskell, I'd like to know.

Paulo
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Jeremy Apthorp
On 30/01/2008, [EMAIL PROTECTED]
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> PS. If you think that "arigato" is a genuine Japanese word, well, check
> how the appropriately translated word is spelled in Portuguese...

Another Japanese word adopted from Portuguese is their word for "bread": "pan".

Jeremy
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Tim Chevalier
On 1/29/08, [EMAIL PROTECTED]
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Oh, people!
> I try hard to degenerate this discussion into a pure delirium traemens, and
> you still keep its serious intellectual contents intact! I bet that you
> don't even smile, writing your terrible off-topic postings!

Damn, I was trying to be wacky and off-topic too. I guess I must have
failed at that goal. Time to start talking about applicative functors
as used to explain how to use monad comprehensions to compile Perl
into Unlambda, I guess.

>
> If you wish so...
> Tim, there cannot be any USUAL CONVENTION, unless you are conditioned by
> your anglo-saxon keyboard.
>

I don't know what you mean by this exactly. I assume that your first
name is not meant to be pronounced like the name of the isle of
Jersey, even though that's what it looks like to me (an ignorant
American). So if we met, I would try to pronounce it the way you said
it. That's the "convention" that I see as applying.

> There is no truly established way to translate non-standard diacritics.
> Even without, there are pronunciation variants, look how many versions
> of "Mustapha" names there are in the world. Try to transmit my family
> name to a Japanese, using Katakana (which, being syllabic, gives you many
> choices...)
> The information world today is far from a purely oral tradition. I think
> that the only sane attitude is just let people distort everything as they
> wish, and don't get nervous. Those distortions are unavoidable, languages
> are evolving creatures.
>

True, but this is more to do with text rather than speech.

> ... And a good part of English has been established by those Francophone
> Vikings who won the battle of Hastings in 1066, beginning their campaign
> from where I usually live and work.
> ... Not forgetting that before them there were Danish Vikings, coming from
> the place where I sit now...

Indo-European turtles all the way down.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"The geeks shall inherit the earth." -- Karl Lehenbauer
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Paulo Tanimoto
Jerzy, keep posting, I'm enjoying this magic cultural trip.  : )

"Obrigado",

Paulo Tanimoto (pronounce it as you please)


On Jan 29, 2008 10:13 AM,  <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Tim Chevalier writes:
>
> > ... I think the usual convention is to
> > pronounce names in the manner of the language that the person who has
> > the name speaks. (Preferably just to pronounce people's names the way
> > they say them.)
> >
> > (The first convention doesn't work with my last name, though the
> > second one does.)
>
> Oh, people!
> I try hard to degenerate this discussion into a pure delirium traemens, and
> you still keep its serious intellectual contents intact! I bet that you
> don't even smile, writing your terrible off-topic postings!
>
> If you wish so...
> Tim, there cannot be any USUAL CONVENTION, unless you are conditioned by
> your anglo-saxon keyboard.
>
> There is no truly established way to translate non-standard diacritics.
> Even without, there are pronunciation variants, look how many versions
> of "Mustapha" names there are in the world. Try to transmit my family
> name to a Japanese, using Katakana (which, being syllabic, gives you many
> choices...)
> The information world today is far from a purely oral tradition. I think
> that the only sane attitude is just let people distort everything as they
> wish, and don't get nervous. Those distortions are unavoidable, languages
> are evolving creatures.
>
> ... And a good part of English has been established by those Francophone
> Vikings who won the battle of Hastings in 1066, beginning their campaign
> from where I usually live and work.
> ... Not forgetting that before them there were Danish Vikings, coming from
> the place where I sit now...
>
> Arigato gozaimasu.
>
> Jerzy Karczmarczuk.
>
> PS. If you think that "arigato" is a genuine Japanese word, well, check
> how the appropriately translated word is spelled in Portuguese...
>
>
>
> ___
> Haskell-Cafe mailing list
> Haskell-Cafe@haskell.org
> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe
>
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Anton van Straaten

[EMAIL PROTECTED] wrote:

Tim Chevalier writes:

... I think the usual convention is to
pronounce names in the manner of the language that the person who has
the name speaks. (Preferably just to pronounce people's names the way
they say them.)
(The first convention doesn't work with my last name, though the
second one does.)


Oh, people!
I try hard to degenerate this discussion into a pure delirium traemens, and
you still keep its serious intellectual contents intact! I bet that you
don't even smile, writing your terrible off-topic postings!
If you wish so...
Tim, there cannot be any USUAL CONVENTION, unless you are conditioned by
your anglo-saxon keyboard.
There is no truly established way to translate non-standard diacritics.
Even without, there are pronunciation variants, look how many versions
of "Mustapha" names there are in the world. Try to transmit my family
name to a Japanese, using Katakana (which, being syllabic, gives you many
choices...)
The information world today is far from a purely oral tradition. I think
that the only sane attitude is just let people distort everything as they
wish, and don't get nervous. 


Froprakxculmizum troodulifnax!

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread jerzy . karczmarczuk
Tim Chevalier writes: 


... I think the usual convention is to
pronounce names in the manner of the language that the person who has
the name speaks. (Preferably just to pronounce people's names the way
they say them.) 


(The first convention doesn't work with my last name, though the
second one does.)


Oh, people!
I try hard to degenerate this discussion into a pure delirium traemens, and
you still keep its serious intellectual contents intact! I bet that you
don't even smile, writing your terrible off-topic postings! 


If you wish so...
Tim, there cannot be any USUAL CONVENTION, unless you are conditioned by
your anglo-saxon keyboard. 


There is no truly established way to translate non-standard diacritics.
Even without, there are pronunciation variants, look how many versions
of "Mustapha" names there are in the world. Try to transmit my family
name to a Japanese, using Katakana (which, being syllabic, gives you many
choices...)
The information world today is far from a purely oral tradition. I think
that the only sane attitude is just let people distort everything as they
wish, and don't get nervous. Those distortions are unavoidable, languages
are evolving creatures. 


... And a good part of English has been established by those Francophone
Vikings who won the battle of Hastings in 1066, beginning their campaign
from where I usually live and work.
... Not forgetting that before them there were Danish Vikings, coming from
the place where I sit now... 

Arigato gozaimasu. 

Jerzy Karczmarczuk. 


PS. If you think that "arigato" is a genuine Japanese word, well, check
how the appropriately translated word is spelled in Portuguese... 



___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Tim Chevalier
On 1/29/08, PR Stanley <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I didn't know Haskell was an English name.

Haskell Curry was an American, and I think the usual convention is to
pronounce names in the manner of the language that the person who has
the name speaks. (Preferably just to pronounce people's names the way
they say them.)

(The first convention doesn't work with my last name, though the
second one does.)

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"Living with depression is like trying to keep your balance while you
dance with a goat -- it is perfectly sane to prefer a partner with a
better sense of balance." -- Andrew Solomon
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread PR Stanley

At 16:16 29/01/2008, you wrote:

Am Dienstag, 29. Januar 2008 02:25 schrieb Tim Chevalier:
> On 1/28/08, [EMAIL PROTECTED]
>
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Well, unless you are French. Then you don't pronounce "H". The remaining
> > letters are pronounced according to the Règlements de l'Académie.
>
> Fair enough. I wouldn't want to be culturally insensitive, and should
> have said that my statement was only directed at people who were
> speaking some dialect of English.

Hmm, since Haskell is an English word, it should be pronounced the English
way.  At least, I try to not pronounce it like a German word…
> […]
I didn't know Haskell was an English name. 


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Wolfgang Jeltsch
Am Dienstag, 29. Januar 2008 02:25 schrieb Tim Chevalier:
> On 1/28/08, [EMAIL PROTECTED]
>
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Well, unless you are French. Then you don't pronounce "H". The remaining
> > letters are pronounced according to the Règlements de l'Académie.
>
> Fair enough. I wouldn't want to be culturally insensitive, and should
> have said that my statement was only directed at people who were
> speaking some dialect of English.

Hmm, since Haskell is an English word, it should be pronounced the English 
way.  At least, I try to not pronounce it like a German word…

> […]

Best wishes,
Wolfgang
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Arnar Birgisson
On Jan 29, 2008 1:45 PM, Yitzchak Gale <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Paul Hudak wrote:
> >  Well, Haskell was Curry's first name, so perhaps we should use "Moses",
> >  which was Schönfinkel's first name, and has some nice biblical metaphors
> > :-)
>
> "Haskell" is fine for that. In Biblical Hebrew, it means "enlightenment"
> or "insight".

With slightly less dignity, "Haskell" in Icelandic sounds close to
"rasskell" - which in turn means "a spanking". :)

cheers,
Arnar
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Yitzchak Gale
Paul Hudak wrote:
>  Well, Haskell was Curry's first name, so perhaps we should use "Moses",
>  which was Schönfinkel's first name, and has some nice biblical metaphors
> :-)

"Haskell" is fine for that. In Biblical Hebrew, it means "enlightenment"
or "insight".

-Yitz
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Paul Hudak




Well, Haskell was Curry's first name, so perhaps we
should use "Moses",
which was Schönfinkel's first name, and has some nice biblical
metaphors :-)

    -Paul


[EMAIL PROTECTED] wrote:
Tim
Chevalier(*) writes: 
  I think to ease the acceptance of Haskell in
the broader world, we

should just change the name to Schönfinkel.

  
  
On the other hand, is better not to try Curry, since the French
pronounce
  
it: Queue-rhrhrh. This is for me absolutely inacceptable and
scandalous,
  
since thus, they confuse him with Madame Curie, who was Polish, and I
am
  
a patriot. And after a few years, people from some Other Respectable
  
Cultures will think that Haskell discovered Radium (for French:
Hhhhudiomm). 
Thank you for this inspiring and awfully useful discussion. 
Jerzy K. (K is pronounced as K, the name of some heroes of Kafka, who
was
  
a Germanophone Czech Jew. Do not confuse his K with another K, by Dino
  
Buzzati, who was Italian). 
  
=== 
(*) Pronounced //possibly// as Che Guevara, with Guevara replaced by
Valier.
  
Now, Valier is a mountain in Les Pyrenées,
  
(http://www.pyrenees-team.com/pteam/photos/valier/valierg/18)
  
and the first person who climbed it was a bishop. The second one was
also
  
a bishop, so perhaps Tim should be careful. 
Some more messages on this subject, and I will have really to call an
  
ambulance so they can take me away, far from Internet... 
  
___
  
Haskell-Cafe mailing list
  
Haskell-Cafe@haskell.org
  
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe
  




___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread Tim Chevalier
On 1/29/08, [EMAIL PROTECTED]
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On the other hand, is better not to try Curry, since the French pronounce
> it: Queue-rhrhrh. This is for me absolutely inacceptable and scandalous,
> since thus, they confuse him with Madame Curie, who was Polish, and I am
> a patriot. And after a few years, people from some Other Respectable
> Cultures will think that Haskell discovered Radium (for French: Hhhhudiomm).
>

Not to mention that there's already a programming language called "Curry".

> Thank you for this inspiring and awfully useful discussion.
>

I live to serve.

> Some more messages on this subject, and I will have really to call an
> ambulance so they can take me away, far from Internet...
>

Have them stop at my place next...

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"Yeah. Okay. Yeah. Basically, swingers meet ISO 9000." -- DF, on cuddle parties
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-29 Thread jerzy . karczmarczuk

Tim Chevalier(*) writes:


I think to ease the acceptance of Haskell in the broader world, we
should just change the name to Schönfinkel.


On the other hand, is better not to try Curry, since the French pronounce
it: Queue-rhrhrh. This is for me absolutely inacceptable and scandalous,
since thus, they confuse him with Madame Curie, who was Polish, and I am
a patriot. And after a few years, people from some Other Respectable
Cultures will think that Haskell discovered Radium (for French: Hhhhudiomm).

Thank you for this inspiring and awfully useful discussion.

Jerzy K. (K is pronounced as K, the name of some heroes of Kafka, who was
a Germanophone Czech Jew. Do not confuse his K with another K, by Dino
Buzzati, who was Italian).


===

(*) Pronounced //possibly// as Che Guevara, with Guevara replaced by Valier.
Now, Valier is a mountain in Les Pyrenées,
(http://www.pyrenees-team.com/pteam/photos/valier/valierg/18)
and the first person who climbed it was a bishop. The second one was also
a bishop, so perhaps Tim should be careful.

Some more messages on this subject, and I will have really to call an
ambulance so they can take me away, far from Internet...


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: Why isn't there a FAQ? (was: Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?)

2008-01-28 Thread Henning Thielemann

On Mon, 28 Jan 2008, Tim Chevalier wrote:

> I thought that the .wav file that Jeremy linked to should go in the
> Haskell FAQ, if there was one, but it doesn't seem to exist. There's a
> comp.lang.functional FAQ (that isn't maintained anymore) with a
> section on Haskell, and a GHC FAQ, but no general Haskell FAQ. A
> google search for "haskell faq" turns up this as one of the first ten
> hits:
> http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg01153.html
> which is hardly current.
>
> So somebody should write one.

I also found:
  http://www.haskell.org/haskellwiki/Questions_and_answers
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Anton van Straaten

Tim Chevalier wrote:

On 1/28/08, Anton van Straaten <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Tim Chevalier wrote:

I suppose you would really want to ask Haskell Curry how *he*
pronounced his name, but it's a bit late for that.

Someone could ask Alonzo Church, Jr. how his one-time date pronounced
her father's name:

http://importantshock.wordpress.com/2007/08/21/haskell-curry-yes-i-dated-his-daughter/



That is an excellent blog post, but according to one of the comments,
Alonzo Church, Jr. is also no longer with us.


Oops.  It seems that happened quite recently, on Jan 6th.

(http://www.hudsonhubtimes.com/news/article/3107471)

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: Why isn't there a FAQ? (was: Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?)

2008-01-28 Thread Derek Elkins
On Mon, 2008-01-28 at 18:54 -0800, Tim Chevalier wrote:
> I thought that the .wav file that Jeremy linked to should go in the
> Haskell FAQ, if there was one, but it doesn't seem to exist. There's a
> comp.lang.functional FAQ (that isn't maintained anymore) with a
> section on Haskell, and a GHC FAQ, but no general Haskell FAQ. A
> google search for "haskell faq" turns up this as one of the first ten
> hits:
> http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg01153.html
> which is hardly current.
> 
> So somebody should write one.

We did, albeit not really for this kind of stuff.  It's on the old
wiki...

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: Why isn't there a FAQ? (was: Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?)

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, Brandon S. Allbery KF8NH <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Jan 28, 2008, at 21:54 , Tim Chevalier wrote:
>
> > I thought that the .wav file that Jeremy linked to should go in the
> > Haskell FAQ, if there was one, but it doesn't seem to exist.
>
> http://www.haskell.org/haskellwiki/Category:FAQ
>
> but it took me too much effort to find it, and it needs a fair amount
> of work besides IMO.
>

Yes, the usual convention for FAQs is for them to be structured as a
list of questions, possibly including answers.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"Relax. I'm weird, not violent."--Brad Boesen, _Disturbed_
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: Why isn't there a FAQ? (was: Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?)

2008-01-28 Thread Brandon S. Allbery KF8NH


On Jan 28, 2008, at 21:54 , Tim Chevalier wrote:


I thought that the .wav file that Jeremy linked to should go in the
Haskell FAQ, if there was one, but it doesn't seem to exist.


http://www.haskell.org/haskellwiki/Category:FAQ

but it took me too much effort to find it, and it needs a fair amount  
of work besides IMO.


--
brandon s. allbery [solaris,freebsd,perl,pugs,haskell] [EMAIL PROTECTED]
system administrator [openafs,heimdal,too many hats] [EMAIL PROTECTED]
electrical and computer engineering, carnegie mellon universityKF8NH


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Why isn't there a FAQ? (was: Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?)

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
I thought that the .wav file that Jeremy linked to should go in the
Haskell FAQ, if there was one, but it doesn't seem to exist. There's a
comp.lang.functional FAQ (that isn't maintained anymore) with a
section on Haskell, and a GHC FAQ, but no general Haskell FAQ. A
google search for "haskell faq" turns up this as one of the first ten
hits:
http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg01153.html
which is hardly current.

So somebody should write one.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"What you call 'lying', other people would call 'abstraction'."  -- Alex Aiken
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, Anton van Straaten <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Tim Chevalier wrote:
> > I suppose you would really want to ask Haskell Curry how *he*
> > pronounced his name, but it's a bit late for that.
>
> Someone could ask Alonzo Church, Jr. how his one-time date pronounced
> her father's name:
>
> http://importantshock.wordpress.com/2007/08/21/haskell-curry-yes-i-dated-his-daughter/
>

That is an excellent blog post, but according to one of the comments,
Alonzo Church, Jr. is also no longer with us.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"It's never too early to start drilling holes in your car."  -- Tom Magliozzi
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Anton van Straaten

Tim Chevalier wrote:

I suppose you would really want to ask Haskell Curry how *he*
pronounced his name, but it's a bit late for that.


Someone could ask Alonzo Church, Jr. how his one-time date pronounced 
her father's name:


http://importantshock.wordpress.com/2007/08/21/haskell-curry-yes-i-dated-his-daughter/

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, Dan Weston <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Jeremy Shaw wrote:
> > I would say the best description of how I pronounce it (which may or
> > may not be right): is like 'rascal' but with an h. Though, perhaps
> > different people pronounce rascal differently than I do.
>
> I think to ease the acceptance of Haskell in the broader world we should
> spell it "Hascal" and stress the second syllable. :)
>

I think to ease the acceptance of Haskell in the broader world, we
should just change the name to Schönfinkel.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"If you live in a society that wishes you didn't exist, anything you
do to make yourself happy disrupts its attempts to wipe you out, or at
the very least, make you invisible." -- Patrick Califia
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Dan Weston

Jeremy Shaw wrote:

I would say the best description of how I pronounce it (which may or
may not be right): is like 'rascal' but with an h. Though, perhaps
different people pronounce rascal differently than I do.


I think to ease the acceptance of Haskell in the broader world we should 
spell it "Hascal" and stress the second syllable. :)


Dan


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Jeremy Shaw
At Mon, 28 Jan 2008 17:06:58 -0800,
Tim Chevalier wrote:

> I should really read more carefully -- I see now that you weren't
> trying to disagree with me by posting that clip, but the person who
> *did* disagree with me was also named "Jeremy". How confusing.

tehehe. 

For the record, I believe I agree with your description -- which (I
believe) also matches up pretty well with the .wav.

I would say the best description of how I pronounce it (which may or
may not be right): is like 'rascal' but with an h. Though, perhaps
different people pronounce rascal differently than I do.

Anyway, I figured posting the wav was easier than trying to describe
it in words. I believe that wav was recorded by SPJ (in Nov 2005?) at
Shae Errison's (shapr) request for the purpose of finding out how SPJ
pronounces Haskell.

j.
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, [EMAIL PROTECTED]
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Well, unless you are French. Then you don't pronounce "H". The remaining
> letters are pronounced according to the Règlements de l'Académie.

Fair enough. I wouldn't want to be culturally insensitive, and should
have said that my statement was only directed at people who were
speaking some dialect of English.

> On the other hand, the name "Chevalier" is pronounced as it should be.
>

I can pronounce my own name better than more or less any other
American, but -- sadly -- quite a bit worse than anyone who actually
grew up speaking French.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"Now I'm trying to get back to what I know that I should be / hoping
to God that I was just a temporary absentee" -- Gerard McHugh
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread jerzy . karczmarczuk

Tim Chevalier writes:


"Haskell", stress on the first syllable; the first syllable is like
the word "has" and the second syllable is pronounced with a schwa
where the "e" is written.

Sometimes you will hear people stress the second syllable, but that is
not Preferred.


==

Well, unless you are French. Then you don't pronounce "H". The remaining
letters are pronounced according to the Règlements de l'Académie.
On the other hand, the name "Chevalier" is pronounced as it should be.

But, on the other hand, if you are Italian, you should take into account
that no word may terminate on a consonant, so you have to add another
schwa, or a Sicilian Variant of that at the end.

Jerzy Karczmarczuk (pronounced as written)


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, Tim Chevalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 1/28/08, Jeremy Shaw <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Hello,
> >
> > If my sources are to be believed, the following clip contains Simon
> > Peyton Jones saying 'Haskell' several times.
> >
> > http://www.n-heptane.com/nhlab/spj-haskell.wav
> >
>
> I have listened to Simon (and other equally sage folks) say "Haskell"
> on a few occasions and I believe that it's more like what I tried to
> render in text. Perhaps you've listened equally carefully but
> disagree; perhaps neither of us is wrong. the English language is
> weird that way.
>
> I suppose you would really want to ask Haskell Curry how *he*
> pronounced his name, but it's a bit late for that.
>

I should really read more carefully -- I see now that you weren't
trying to disagree with me by posting that clip, but the person who
*did* disagree with me was also named "Jeremy". How confusing.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"People. Can't live with 'em, can't legally set fire to 'em." -- Sheree Schrager
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, Jeremy Shaw <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hello,
>
> If my sources are to be believed, the following clip contains Simon
> Peyton Jones saying 'Haskell' several times.
>
> http://www.n-heptane.com/nhlab/spj-haskell.wav
>

I have listened to Simon (and other equally sage folks) say "Haskell"
on a few occasions and I believe that it's more like what I tried to
render in text. Perhaps you've listened equally carefully but
disagree; perhaps neither of us is wrong. the English language is
weird that way.

I suppose you would really want to ask Haskell Curry how *he*
pronounced his name, but it's a bit late for that.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"Work is there when love is gone" -- Greg Brown
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Jeremy Apthorp
On 29/01/2008, Tim Chevalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 1/28/08, Jeremy Apthorp <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On 29/01/2008, Tim Chevalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > "Haskell", stress on the first syllable; the first syllable is like
> > > the word "has" and the second syllable is pronounced with a schwa
> > > where the "e" is written.
> > >
> > > Sometimes you will hear people stress the second syllable, but that is
> > > not Preferred.
> > >
> >
> > "Hass" (like in "hassle") "kell" (to rhyme with "fell")
> >
>
> That is not correct. The second syllable does not rhyme with "fell".
> In fact, the correct pronunciation sounds like "hassle" with a 'k'
> inserted between the two syllables of that word.
>
> (And when I say it's not correct, I'm comparing to the speech of a few
> People Who Should Know.)
>

The two are pretty similar, but I notice now that when I say it it's
more like you describe than like I describe. I blame sleep deprivation
:)

Jeremy


-- 
- Jem
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Jeremy Shaw
Hello,

If my sources are to be believed, the following clip contains Simon
Peyton Jones saying 'Haskell' several times.

http://www.n-heptane.com/nhlab/spj-haskell.wav

j.


At Tue, 29 Jan 2008 08:28:44 +0800 ,
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> 
> [1  ]
> [1.1  ]
>  
> 
> ---
> ¼Û¸ñ·þÎñ¶¼Òª£¡ÖÐСÆóÒµÈçºÎÑ¡ÉÌÓõçÄÔ( 
> http://d1.sina.com.cn/sina/limeng3/mail_zhuiyu/2008/mail_zhuiyu_20080128.html 
> )
> 
> ===
> »¹Ã»Âòµ½Æ±Âð£¿ÐÂÀËƱÎñ»¥Öúƽ̨£¬°ïÄã¸ã¶¨£¡£¨http://bbs.bj.sina.com.cn/tableforum/App/index.php?bbsid=143&subid=0&ismain=1£©
> [1.2  ]
> 
> [2  ]
> ___
> Haskell-Cafe mailing list
> Haskell-Cafe@haskell.org
> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
On 1/28/08, Jeremy Apthorp <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 29/01/2008, Tim Chevalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > "Haskell", stress on the first syllable; the first syllable is like
> > the word "has" and the second syllable is pronounced with a schwa
> > where the "e" is written.
> >
> > Sometimes you will hear people stress the second syllable, but that is
> > not Preferred.
> >
>
> "Hass" (like in "hassle") "kell" (to rhyme with "fell")
>

That is not correct. The second syllable does not rhyme with "fell".
In fact, the correct pronunciation sounds like "hassle" with a 'k'
inserted between the two syllables of that word.

(And when I say it's not correct, I'm comparing to the speech of a few
People Who Should Know.)

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"pointing out ridiculous attitudes about every actual thing in the
world ever is not a crime" -- Tony Gies
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Jeremy Apthorp
On 29/01/2008, Tim Chevalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> "Haskell", stress on the first syllable; the first syllable is like
> the word "has" and the second syllable is pronounced with a schwa
> where the "e" is written.
>
> Sometimes you will hear people stress the second syllable, but that is
> not Preferred.
>

"Hass" (like in "hassle") "kell" (to rhyme with "fell")

Jeremy
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread Tim Chevalier
"Haskell", stress on the first syllable; the first syllable is like
the word "has" and the second syllable is pronounced with a schwa
where the "e" is written.

Sometimes you will hear people stress the second syllable, but that is
not Preferred.

Cheers,
Tim

-- 
Tim Chevalier * http://cs.pdx.edu/~tjc * Often in error, never in doubt
"They say the world is just a stage you're on...or going through."
--Jim Infantino
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] anybody can tell me the pronuncation of "haskell"?

2008-01-28 Thread slofslb
 

---
价格服务都要!中小企业如何选商用电脑( 
http://d1.sina.com.cn/sina/limeng3/mail_zhuiyu/2008/mail_zhuiyu_20080128.html )

===
还没买到票吗?新浪票务互助平台,帮你搞定!(http://bbs.bj.sina.com.cn/tableforum/App/index.php?bbsid=143&subid=0&ismain=1)___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe