On 05/14/2012 04:56 PM, Chris Cormack wrote:
Hi All
As promised, the 3.8.x branch has entered string freeze in preparation
for the 3.8.1 release next week.
So? you ask, What does this mean for me?
Are you a developer? - If so just be aware I will only be pushing
patches that do not contain changes to any of the translatable strings
from now until the release.
Are you a translator? - Once the translation manager emails to say the
po files are updated, you are clear to translate your hearts out.
Are you a Koha user? - If you have the skills or know someone who
does, check out the 3.8.x and do some testing on it, that would be
awesome.
Are you a brewer? - I quite like a nice IPA
Chris
___
Koha mailing list http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
-
I had to check the wikipedia.po file for the IPA translation string.
Greg
___
Koha mailing list http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha