[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.6.0 beta1 available

2012-06-08 Thread Thorsten Behrens
Hi *,

for the upcoming new version 3.6.0, we today upload a first beta1
build that is (almost) feature-complete. For further milestones on the
way towards 3.6.0, please refer to our release plan timings here:

 http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan#3.6_release

Builds are now being uploaded to a public (but non-mirrored - so don't
spread news too widely!) place, as soon as they're available. Grab
them here:

 http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/

If you've a bit of time, please give them a try & report *critical*
bugs not yet in bugzilla here, so we can incorporate them into the
release notes. Please note that it takes approximately 24 hours to
populate the mirrors, so that's about the time we have to collect
feedback.

The list of fixed bugs relative to 3.5.4 is here:

 
http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/src/bugfixes-libreoffice-3-6-release-3.5.99.1.log

So playing with the areas touched there also greatly appreciated - and
validation that those bugs are really fixed.

Thanks a lot for your help,

-- Thorsten

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice 3.6 - Plan

2012-06-08 Thread Chris Leonard
On Fri, Jun 8, 2012 at 1:53 PM, Andras Timar  wrote:

>
> Many thanks for your advise, it is good to know that this method is
> working somewhere else. We don't allow git commits from Pootle,
> because build system does not tolerate errors in po files, so our use
> case is simpler that yours.

Depending on how careful you are with keeping up your Pootle headers,
you may want to look into the PO file header line

Project-Id-Version:

and do something to increment it as well.

cjl

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice 3.6 - Plan

2012-06-08 Thread Andras Timar
Hi Chris,

2012/6/8 Chris Leonard :
>
> That is the basic branching plan we use on the Sugar Labs Pootle
> instance.  In essence, you are freezing the old project (creating a
> new project for it on Poolte) and just renaming the head project (with
> all of it's commit pointers to the master branch repo).  I do suggest
> doing some testing on your commit links from the Poolte UI to make
> sure nothing unexpected occurred during the process.

Many thanks for your advise, it is good to know that this method is
working somewhere else. We don't allow git commits from Pootle,
because build system does not tolerate errors in po files, so our use
case is simpler that yours.

Cheers,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice 3.6 - Plan

2012-06-08 Thread Chris Leonard
On Fri, Jun 8, 2012 at 9:25 AM, Andras Timar  wrote:
> Hi,
>
> Release of LibreOffice 3.6 is approaching, we need to start
> translation. The amount of new or changed strings are low, compared to
> LibreOffice 3.5 there are 388 in the UI and 148 in the help, 2671
> words in total. Clearly, most of the work has been done under the
> hood, not many new UI elements have been added, not to mention help.
> On the other hand, many old, unused code lines were removed, so the
> total wordcount of the whole suite is lower than ever. I think this is
> good news from the localizers' point of view. :)
>
> My plan is the following:
> 1. This weekend I pull 3.5 translations from Pootle for the 3.5.5 RC1 release.
> 2. Then I rename LibreOffice 3.5 projects in Pootle to LibreOffice 3.6
> and update the files. At the same time I import LibreOffice 3.5
> templates and translations to a new LibreOffice 3.5 project. This way
> we migrate all history, suggestions and whatnot from 3.5 to 3.6. At
> the same time these will not be available in the new 3.5 project, but
> I don't think it is a big a problem. Please work on 3.6 translations
> at the first place, and only backport bugfixes to 3.5, just like
> developers do.

That is the basic branching plan we use on the Sugar Labs Pootle
instance.  In essence, you are freezing the old project (creating a
new project for it on Poolte) and just renaming the head project (with
all of it's commit pointers to the master branch repo).  I do suggest
doing some testing on your commit links from the Poolte UI to make
sure nothing unexpected occurred during the process.

cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator
http://translate.sugarlabs.org/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice 3.6 - Plan

2012-06-08 Thread Andras Timar
2012/6/8 Andika Triwidada :
> On Fri, Jun 8, 2012 at 8:25 PM, Andras Timar  wrote:
>
>> Hi,
>>
>> 
>
>
>> Pootle will be down, when I do all these housekeeping tasks.
>>
> do you have estimation how long it will take?

Several hours. Maybe a day. I'll write a mail to this list, when I
start. The timing depends on my other tasks.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice 3.6 - Plan

2012-06-08 Thread Andika Triwidada
On Fri, Jun 8, 2012 at 8:25 PM, Andras Timar  wrote:

> Hi,
>
> 


> Pootle will be down, when I do all these housekeeping tasks.
>
> do you have estimation how long it will take?


> Please shout, if you disagree.
>
your plan was fine for me btw, I don't disagree :D


>
> Thanks,
> Andras
>
>
Andika Triwidada
Indonesian translator

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Extensions page translation bug

2012-06-08 Thread Andras Timar

Hi,

2012.06.05. 22:34 keltezéssel, khagaroth írta:

The sentence 'LibreOffice Extensions are tools that can be added
or removed independently...' on the extension page home page is only
partially translated (only the bold part). I have noticed it on Czech
translation, but all the other languages have the same problem, except
for German, that one is different, because it doesn't have the bold
part bold and the whole sentence is translated.



Yes, second part of sentence lost during po2html conversion, I did not 
find the reason. The issue will be handled by manual copypasting, I 
suppose.


Best regards,
Andras

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice 3.6 - Plan

2012-06-08 Thread Andras Timar
Hi,

Release of LibreOffice 3.6 is approaching, we need to start
translation. The amount of new or changed strings are low, compared to
LibreOffice 3.5 there are 388 in the UI and 148 in the help, 2671
words in total. Clearly, most of the work has been done under the
hood, not many new UI elements have been added, not to mention help.
On the other hand, many old, unused code lines were removed, so the
total wordcount of the whole suite is lower than ever. I think this is
good news from the localizers' point of view. :)

My plan is the following:
1. This weekend I pull 3.5 translations from Pootle for the 3.5.5 RC1 release.
2. Then I rename LibreOffice 3.5 projects in Pootle to LibreOffice 3.6
and update the files. At the same time I import LibreOffice 3.5
templates and translations to a new LibreOffice 3.5 project. This way
we migrate all history, suggestions and whatnot from 3.5 to 3.6. At
the same time these will not be available in the new 3.5 project, but
I don't think it is a big a problem. Please work on 3.6 translations
at the first place, and only backport bugfixes to 3.5, just like
developers do.
3. LibreOffice 3.4 is dead, nobody plans to release anything from that
branch. It will be removed from Pootle.

Pootle will be down, when I do all these housekeeping tasks.

Please shout, if you disagree.

Thanks,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted