Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag

2012-12-09 Thread Yaron Shahrabani
Hey guys!
These are great news!
If you need we can probably compose some sort of regex that eliminated the
tags, after accomplishing that task we can use Poedit to produce an HTML
output.

Kind regards,
Yaron Shahrabani.

Yaron Shahrabani

Hebrew translator




On Sat, Dec 8, 2012 at 9:27 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com wrote:

 Dear All,

 We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our
 problem is this; some of our team members are language experts who do
 not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the
 Help po files are so large we proposed to print the po files without
 the tags as pure text and then after the language guys finish the
 translation on paper, we will type and tag the translations. is there
 a tool we can use to accomplish this?

 --
 Regards,*
 ___
 Tadele Assefa
 Managing Director*
 *

 Cell: +25-911-84-13-84*
 *Think Green – Please do not print this email unless you really need to*

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag

2012-12-09 Thread Kostas Mousafiris
Hi Yaron and good morning to everyone!
Just let me express my appreciation about this idea!
I am also an enthusiastic translator in my mother tongue (Greek), but as
I am not a really  tech-savvy person, so ...
I quickly get tired and annoyed with the intense and continuous effort I
have to commit, in order to avoid messing up with those tags...
It would be a real blessing for all volunteers like myself, to be
liberated from this business.
If this regex thingy can give us a hand, then kudos!

Constantine


On 09/12/2012 10:25 πμ, Yaron Shahrabani wrote:
 Hey guys!
 These are great news!
 If you need we can probably compose some sort of regex that eliminated the
 tags, after accomplishing that task we can use Poedit to produce an HTML
 output.

 Kind regards,
 Yaron Shahrabani.

 Yaron Shahrabani

 Hebrew translator




 On Sat, Dec 8, 2012 at 9:27 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com wrote:

 Dear All,

 We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our
 problem is this; some of our team members are language experts who do
 not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the
 Help po files are so large we proposed to print the po files without
 the tags as pure text and then after the language guys finish the
 translation on paper, we will type and tag the translations. is there
 a tool we can use to accomplish this?

 --
 Regards,*
 ___
 Tadele Assefa
 Managing Director*
 *

 Cell: +25-911-84-13-84*
 *Think Green – Please do not print this email unless you really need to*

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] translations for 4.0

2012-12-09 Thread Andras Timar
Hi,

On Sun, Dec 9, 2012 at 1:41 AM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net wrote:
 Hi,

 just wondering whether 3 Gray Arrows means:
 - No.3 - Gray Arrows or
 - Three Gray Arrows (and not four of five gray arrows,)


First let's find it on opengrok:
http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%223+Gray+Arrows%22project=coredefs=refs=path=hist=
Oh, here it is, in
http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/sc/source/ui/src/condformatdlg.src#349
Let's check Conditional Formatting dialog in Calc. Format -
Conditional Formatting - Color Scale. Here you can select Iconset in
the second listbox of the first row. I becomes evident that 3 Gray
Arrows means that you have 3 options. You can give 3 conditions. For
example when the value of the cell = 20, display the down arrow, when
the cell value =50 display the right arrow, otherwise display the up
arrow.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag

2012-12-09 Thread Yaron Shahrabani
This is what I came up with so far.
There are several disadvantages and I would also like to add an option to
extract the alt text and put it in parenthesis (instead of removing it).

Any help is appreciated, feel free to comment and fix, after we will come
up with the appropriate solution we can make a nice script out of it for
every platform required:
http://regexpal.com/?flags=gregex=%3C%5B%2F%5D%3F%5B%5Cw%5Cs%5C%3D%5C%22%5D*%3Einput=%3Cdata%3EThis%20text%3C%2Fdata%3E%0A%0A%3Cjust%20some%20tag%3D%22altt%22%3E


Yaron Shahrabani

Hebrew translator




On Sun, Dec 9, 2012 at 10:37 AM, Kostas Mousafiris kvisi...@gnugr.orgwrote:

 Hi Yaron and good morning to everyone!
 Just let me express my appreciation about this idea!
 I am also an enthusiastic translator in my mother tongue (Greek), but as
 I am not a really  tech-savvy person, so ...
 I quickly get tired and annoyed with the intense and continuous effort I
 have to commit, in order to avoid messing up with those tags...
 It would be a real blessing for all volunteers like myself, to be
 liberated from this business.
 If this regex thingy can give us a hand, then kudos!

 Constantine


 On 09/12/2012 10:25 πμ, Yaron Shahrabani wrote:
  Hey guys!
  These are great news!
  If you need we can probably compose some sort of regex that eliminated
 the
  tags, after accomplishing that task we can use Poedit to produce an HTML
  output.
 
  Kind regards,
  Yaron Shahrabani.
 
  Yaron Shahrabani
 
  Hebrew translator
 
 
 
 
  On Sat, Dec 8, 2012 at 9:27 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com
 wrote:
 
  Dear All,
 
  We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our
  problem is this; some of our team members are language experts who do
  not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the
  Help po files are so large we proposed to print the po files without
  the tags as pure text and then after the language guys finish the
  translation on paper, we will type and tag the translations. is there
  a tool we can use to accomplish this?
 
  --
  Regards,*
  ___
  Tadele Assefa
  Managing Director*
  *
 
  Cell: +25-911-84-13-84*
  *Think Green – Please do not print this email unless you really need to*
 
  --
  Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
  Problems?
  http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
  Posting guidelines + more:
 http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
  List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
  deleted
 
 


 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] translations for 4.0

2012-12-09 Thread Martin Srebotnjak
Thanks, Andras,
maybe I will add option after the first number, with a comma or a
dash, so that it is completely clear for Slovenian users.

Lp,
m.

2012/12/9 Andras Timar tima...@gmail.com:
 Hi,

 On Sun, Dec 9, 2012 at 1:41 AM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net wrote:
 Hi,

 just wondering whether 3 Gray Arrows means:
 - No.3 - Gray Arrows or
 - Three Gray Arrows (and not four of five gray arrows,)


 First let's find it on opengrok:
 http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%223+Gray+Arrows%22project=coredefs=refs=path=hist=
 Oh, here it is, in
 http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/sc/source/ui/src/condformatdlg.src#349
 Let's check Conditional Formatting dialog in Calc. Format -
 Conditional Formatting - Color Scale. Here you can select Iconset in
 the second listbox of the first row. I becomes evident that 3 Gray
 Arrows means that you have 3 options. You can give 3 conditions. For
 example when the value of the cell = 20, display the down arrow, when
 the cell value =50 display the right arrow, otherwise display the up
 arrow.

 Best regards,
 Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] modified strings in LibreOffice 3.6

2012-12-09 Thread Andras Timar
Hi,

With the commit below, two strings have been modified in LibreOffice 3.6
Windows installer.
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?h=libreoffice-3-6id=a2876a7ff78f4d3d48c444ca285a7c1280018257
I updated Pootle. Deadline for LibreOffice 3.6.5 RC1 is January 14,
2013. Please update your translations by then.
See https://translations.documentfoundation.org/projects/libo36x_ui/

For people who don't use Pootle:
http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-sdf/libreoffice-3-6-en-US-2012-12-07.sdf.bz2
http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/libreoffice-3-6-en-US-2012-12-07-UI.pot.zip

Best regards,
Andras


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted