Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag
Hey guys! These are great news! If you need we can probably compose some sort of regex that eliminated the tags, after accomplishing that task we can use Poedit to produce an HTML output. Kind regards, Yaron Shahrabani. Yaron Shahrabani Hebrew translator On Sat, Dec 8, 2012 at 9:27 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com wrote: Dear All, We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our problem is this; some of our team members are language experts who do not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the Help po files are so large we proposed to print the po files without the tags as pure text and then after the language guys finish the translation on paper, we will type and tag the translations. is there a tool we can use to accomplish this? -- Regards,* ___ Tadele Assefa Managing Director* * Cell: +25-911-84-13-84* *Think Green – Please do not print this email unless you really need to* -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag
Hi Yaron and good morning to everyone! Just let me express my appreciation about this idea! I am also an enthusiastic translator in my mother tongue (Greek), but as I am not a really tech-savvy person, so ... I quickly get tired and annoyed with the intense and continuous effort I have to commit, in order to avoid messing up with those tags... It would be a real blessing for all volunteers like myself, to be liberated from this business. If this regex thingy can give us a hand, then kudos! Constantine On 09/12/2012 10:25 πμ, Yaron Shahrabani wrote: Hey guys! These are great news! If you need we can probably compose some sort of regex that eliminated the tags, after accomplishing that task we can use Poedit to produce an HTML output. Kind regards, Yaron Shahrabani. Yaron Shahrabani Hebrew translator On Sat, Dec 8, 2012 at 9:27 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com wrote: Dear All, We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our problem is this; some of our team members are language experts who do not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the Help po files are so large we proposed to print the po files without the tags as pure text and then after the language guys finish the translation on paper, we will type and tag the translations. is there a tool we can use to accomplish this? -- Regards,* ___ Tadele Assefa Managing Director* * Cell: +25-911-84-13-84* *Think Green – Please do not print this email unless you really need to* -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] translations for 4.0
Hi, On Sun, Dec 9, 2012 at 1:41 AM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net wrote: Hi, just wondering whether 3 Gray Arrows means: - No.3 - Gray Arrows or - Three Gray Arrows (and not four of five gray arrows,) First let's find it on opengrok: http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%223+Gray+Arrows%22project=coredefs=refs=path=hist= Oh, here it is, in http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/sc/source/ui/src/condformatdlg.src#349 Let's check Conditional Formatting dialog in Calc. Format - Conditional Formatting - Color Scale. Here you can select Iconset in the second listbox of the first row. I becomes evident that 3 Gray Arrows means that you have 3 options. You can give 3 conditions. For example when the value of the cell = 20, display the down arrow, when the cell value =50 display the right arrow, otherwise display the up arrow. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag
This is what I came up with so far. There are several disadvantages and I would also like to add an option to extract the alt text and put it in parenthesis (instead of removing it). Any help is appreciated, feel free to comment and fix, after we will come up with the appropriate solution we can make a nice script out of it for every platform required: http://regexpal.com/?flags=gregex=%3C%5B%2F%5D%3F%5B%5Cw%5Cs%5C%3D%5C%22%5D*%3Einput=%3Cdata%3EThis%20text%3C%2Fdata%3E%0A%0A%3Cjust%20some%20tag%3D%22altt%22%3E Yaron Shahrabani Hebrew translator On Sun, Dec 9, 2012 at 10:37 AM, Kostas Mousafiris kvisi...@gnugr.orgwrote: Hi Yaron and good morning to everyone! Just let me express my appreciation about this idea! I am also an enthusiastic translator in my mother tongue (Greek), but as I am not a really tech-savvy person, so ... I quickly get tired and annoyed with the intense and continuous effort I have to commit, in order to avoid messing up with those tags... It would be a real blessing for all volunteers like myself, to be liberated from this business. If this regex thingy can give us a hand, then kudos! Constantine On 09/12/2012 10:25 πμ, Yaron Shahrabani wrote: Hey guys! These are great news! If you need we can probably compose some sort of regex that eliminated the tags, after accomplishing that task we can use Poedit to produce an HTML output. Kind regards, Yaron Shahrabani. Yaron Shahrabani Hebrew translator On Sat, Dec 8, 2012 at 9:27 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com wrote: Dear All, We are translating the Libreoffice to Sidama (in Ethiopia). Our problem is this; some of our team members are language experts who do not know tags etc in the po files AND (computer usage infact). As the Help po files are so large we proposed to print the po files without the tags as pure text and then after the language guys finish the translation on paper, we will type and tag the translations. is there a tool we can use to accomplish this? -- Regards,* ___ Tadele Assefa Managing Director* * Cell: +25-911-84-13-84* *Think Green – Please do not print this email unless you really need to* -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] translations for 4.0
Thanks, Andras, maybe I will add option after the first number, with a comma or a dash, so that it is completely clear for Slovenian users. Lp, m. 2012/12/9 Andras Timar tima...@gmail.com: Hi, On Sun, Dec 9, 2012 at 1:41 AM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net wrote: Hi, just wondering whether 3 Gray Arrows means: - No.3 - Gray Arrows or - Three Gray Arrows (and not four of five gray arrows,) First let's find it on opengrok: http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%223+Gray+Arrows%22project=coredefs=refs=path=hist= Oh, here it is, in http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/sc/source/ui/src/condformatdlg.src#349 Let's check Conditional Formatting dialog in Calc. Format - Conditional Formatting - Color Scale. Here you can select Iconset in the second listbox of the first row. I becomes evident that 3 Gray Arrows means that you have 3 options. You can give 3 conditions. For example when the value of the cell = 20, display the down arrow, when the cell value =50 display the right arrow, otherwise display the up arrow. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] modified strings in LibreOffice 3.6
Hi, With the commit below, two strings have been modified in LibreOffice 3.6 Windows installer. http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?h=libreoffice-3-6id=a2876a7ff78f4d3d48c444ca285a7c1280018257 I updated Pootle. Deadline for LibreOffice 3.6.5 RC1 is January 14, 2013. Please update your translations by then. See https://translations.documentfoundation.org/projects/libo36x_ui/ For people who don't use Pootle: http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-sdf/libreoffice-3-6-en-US-2012-12-07.sdf.bz2 http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/libreoffice-3-6-en-US-2012-12-07-UI.pot.zip Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted