[libreoffice-l10n] n’t → n't
Here is a request for a small adjustment in five English strings. Almost all places in LibreOffice, straight apostrophes (', ASCII code 39 decimal) are used in n't endings like don't in the English strings. It is used 209 places in version 4.4. But there are five places where the character ’ (windows code page 1252 code 146 decimal) is used instead: https://translations.documentfoundation.org/da/translate/#search=n%E2%80%99tsfields=sourcesoptions=exactunit=33503447 In the font used by the LibreOffice user interface in Windows, this looks a bit odd. It is in the following places (wether the single quotes go through this mail system or are changed into the correct apostrophes, I don't know. But the search above will show all five places in any case): https://translations.documentfoundation.org/da/libo42_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=64568098: Don’t _split table over pages https://translations.documentfoundation.org/da/libo43_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=73203635: Don’t _split table over pages https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/sfx2/uiconfig/ui.po#unit=79248608: Your changes will be lost if you don’t save them. https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/sfx2/uiconfig/ui.po#unit=79248582: _Don’t Save https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=33503447: Don’t _split table over pages Yes, this is a small thing, but nevertheless I think it should be changed for the overall polished impression of LibreOffice. Especially because one of the strings is very often shown to the user, namely the _Don’t Save. Jesper -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] If you want to see the image before you insert it, select emphPreview/emph.
2014-11-29 22:21 GMT+02:00 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: 2014-11-29 22:02 GMT+02:00 Jesper Hertel jesper.her...@gmail.com: ... But I can find no Preview check box when I try to select Insert - Image in the Danish LibreOffice Draw 4.4 beta 1 in Windows 7 SP1 64 bit. I see the Link check box, but not any Preview check box. Hej Jesper, I think you have to enable LibreOffice dialogs (Tools - Options - LibreOffice - General) to see that checkbox. Ahh! You are absolutely right. I didn't know about that setting. Thank you. I wonder if that information is also mentioned in the Help file close to that string? Otherwise other users could be confused as well. I tried looking for the place in the built in help for beta 1, but I failed to find it. Jesper -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't
2014-11-29 15:05 GMT-06:00 Mihkel Tõnnov said Typographically speaking, ’ *is* the correct character. The use of so-called straight or typewriter apostrophes (and quotes) in computing is basically restricting oneself to a limitation that is no longer justified in Unicode-age. So in my view, the changing should ultimately go the other way: ' → ’ (or ‘ where needed), and → “”. +1. I am actually planning to update the rest of strings in LibreOffice to use the correct characters, but I guessed I had already annoyed the other translators too much for this version, so that would be in 4.5. In case you guys didn’t know, Apple [1], Microsoft [2] and GNOME [3] are all recommending the use of typographical apostrophes and quotation marks, among other characters that have been historically replaced with ASCII imitations, such as the multiplication sign (×) being incorrectly written with a Latin lowercase X, or three periods (...) standing for the ellipsis (…). Adolfo -- [1]: https://help.apple.com/asg/mac/2013/#apsg1f285cbc [1.1]: https://developer.apple.com/library/Mac/documentation/UserExperience/Conceptual/OSXHIGuidelines/TerminologyWording.html [2]: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/apps/jj553415.aspx [3]: https://developer.gnome.org/hig/stable/typography.html.en -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't
On 11/30/2014 05:13 AM, Adolfo Jayme Barrientos wrote: ... In case you guys didn’t know, Apple [1], Microsoft [2] and GNOME [3] are all recommending the use of typographical apostrophes and quotation marks, among other characters that have been historically ... Said recommendations, while formaly correct, are subverted by the fact that there are no commonly accessible methods to keyboard-input all those fancy glyphs. In OpenOffice (and in Word?) you may have add-ons, auto-correcting some of those cases. Otherwise than that you'd have to install smarty-pants (often, pain-in-the-..., too) keyboard input correctors or resort to mouse-clicking in the glyph tables. I am actually planning to update the rest of strings in LibreOffice to use the correct characters, but I guessed I had already annoyed the other translators too much for this version, so that would be in 4.5. So you will still annoy the translators, only more. Program UI isn't a typography showcase. Why not leave the pragmatic simplification which serves it purpose? Does it break anything? Yury -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't
2014-11-29 23:38 GMT-06:00 Yury Tarasievich said: Said recommendations, while formaly correct, are subverted by the fact that there are no commonly accessible methods to keyboard-input all those fancy glyphs. Wrong. OS X and Linux distros include punctuation (which is not “fancy” at all) out-of-the-box in most keyboard layouts—the user does not have to do anything weird to get these working. The only OS missing the fun in Windows, but bah. Program UI isn't a typography showcase. Of course it is! We’re building an office suite, remember? An office suite which has to do with typography a great lot. And even if it didn’t, it’s supposed to demostrate a level of polish and leave a better, lasting impression on users. They do care about these things, I certainly do as well. Even amateurish OS X applications implement typographic quotation marks. Recent versions of GNOME core applications also do. Windows Store apps are also in the boat. It was only a matter of time. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted