Hi, one thing which I miss in the current system is the possibility to translate plurals correctly. gettext supports that - maybe that it would be necessary to change something in code, but I think its is worth that. Pls, think about this best Milos
On 2017-06-05 13:44, Sophie wrote: > Hi all, > > Le 04/06/2017 à 22:38, Cor Nouws a écrit : >> m.balaba...@gmail.com wrote on 04-06-17 21:23: >>> Yes, Bulgarian is also one of those inflected languages that require >>> different translations to the same English phrase depending on the context. >>> If we lose msgctxt, we must have another way to separate different >>> instances of the same English >> If I read Caoláns post well, it would not be a problem to preserve >> msgtxt in the new situation. > Thanks to all for your feedback. We are well aware of the need of > context, as Cor said, msgtxt could be preserved. Also before going live > with it, there will be several tests run to make sure the situation is > ok for us and doesn't imply more work on our side. > > Cheers > Sophie > -- email & jabber: sramek.mi...@gmail.com -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted