Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 6.0 New Features video: script for translation

2018-01-29 Thread Cor Nouws
Mike Saunders wrote on 24-01-18 14:03:

> https://wiki.documentfoundation.org/Videos/6.0_New_Features_Script

Dutch is ready!

> Thanks very much in advance for your help!

Thanks for yours too!

Cor

-- 
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger http://nl.libreoffice.org
- volunteer http://www.libreoffice.org
- Member The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 6.0 New Features video: script for translation

2018-01-29 Thread Valter Mura



Il 24/01/2018 14:03, Mike Saunders ha scritto:

Hi everyone,

So LibreOffice 6.0 is due to be released on Weds 31 January, and as
usual I've made a video demonstrating some of the new features. I've put
the script on the wiki, so if anyone wants to make a translation, I can
add subtitles before the video goes public on release day:

https://wiki.documentfoundation.org/Videos/6.0_New_Features_Script

Thanks very much in advance for your help!



Italian done!

Ciao

--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
OpenSuse: it.opensuse.org
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa rumore:
è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Adding extra tags to the translation of Help

2018-01-29 Thread Sophia Schröder

Thank you for that useful hint. :-)


Am 29.01.2018 um 17:52 schrieb Sophie:

Hi all,
Le 29/01/2018 à 17:49, Sophia Schröder a écrit :

Hello *,

I am a big fan of changing this also in the English original strings.
There are a lot of inconsistencies like such.

But good to know we can do it in our translations anyway.
Wasn't aware of it yet.

For information, there is a guide explaining the tags here:
https://wiki.documentfoundation.org/UI_and_Help_files_Content_Guide

Cheers
Sophie



--
Regards / Mit freundlichen Grüßen

Sophia Schröder
---
German Language Team
LibreOffice.org
IRC: SophiaS


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Adding extra tags to the translation of Help

2018-01-29 Thread Sophie
Hi all,
Le 29/01/2018 à 17:49, Sophia Schröder a écrit :
> Hello *,
> 
> I am a big fan of changing this also in the English original strings.
> There are a lot of inconsistencies like such.
> 
> But good to know we can do it in our translations anyway.
> Wasn't aware of it yet.

For information, there is a guide explaining the tags here:
https://wiki.documentfoundation.org/UI_and_Help_files_Content_Guide

Cheers
Sophie

-- 
Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Adding extra tags to the translation of Help

2018-01-29 Thread Sophia Schröder

Hello *,

I am a big fan of changing this also in the English original strings.
There are a lot of inconsistencies like such.

But good to know we can do it in our translations anyway.
Wasn't aware of it yet.


Am 29.01.2018 um 16:54 schrieb Adolfo Jayme Barrientos:

2018-01-29 9:40 GMT-06:00 Modestas Rimkus :

So is this ok if translated string contains more pairs of  tags than
the original?

Yeah, it’s OK; just ensure that the syntax is valid.

I do this all the time, a string like:

Choose File - Properties -
Security tab

I would render it into Spanish as:

Vaya a Archivo ▸ Propiedades ▸
pestaña Seguridad

Hope this helps.
Adolfo



--
Regards / Mit freundlichen Grüßen

Sophia Schröder
---
German Language Team
LibreOffice.org
IRC: SophiaS


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Adding extra tags to the translation of Help

2018-01-29 Thread Adolfo Jayme Barrientos
2018-01-29 9:40 GMT-06:00 Modestas Rimkus :
> So is this ok if translated string contains more pairs of  tags than
> the original?

Yeah, it’s OK; just ensure that the syntax is valid.

I do this all the time, a string like:

Choose File - Properties -
Security tab

I would render it into Spanish as:

Vaya a Archivo ▸ Propiedades ▸
pestaña Seguridad

Hope this helps.
Adolfo

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Adding extra tags to the translation of Help

2018-01-29 Thread Modestas Rimkus
Hi,

lacking technical knowledge, I'd like to double check if adding extra tags
 in the translation of Help would not break anything. When I
do so, Pootle complains about critical XML tags errors. Is it safe to mute
them?

My goal is to unify the appearance of shortcut keys, menu commands, etc. in
the translated text. In the original text, only some of them are emphasized
using the tags, while in the translation according to my language
recommendations I have to either use quotes or emphasize names of commands
and keys in a different way (e.g. bold).

So is this ok if translated string contains more pairs of  tags than
the original?

Regards,
Modestas

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted