Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Aferkiw N Tamazgha
Hi Eike,

Ok it seem D/M is probably the best.

Regards,

AAK

On Wed, Jan 18, 2012 at 3:42 PM, Eike Rathke er...@redhat.com wrote:

 Hi Aferkiw,

 On Wednesday, 2012-01-18 00:05:58 +0100, Aferkiw N Tamazgha wrote:

  I don't understand ...
 
  What I need to change for kab_DZ 

 kab-DZ uses DD/MM/ as edit date format, so D/M/Y is generated as
 date acceptance pattern. If additionally the input of incomplete dates,
 consisting of day and month only, shall be accepted, it would need
 a defined D/M or D/M/ pattern, probably D/M

  Eike

 --
 LibreOffice Calc developer. Number formatter stricken i18n
 transpositionizer.
 GnuPG key 0x293C05FD : 997A 4C60 CE41 0149 0DB3  9E96 2F1A D073 293C 05FD

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-17 Thread Aferkiw N Tamazgha
Hello,

I don't understand ...

What I need to change for kab_DZ 

On Tue, Jan 17, 2012 at 11:09 AM, Niklas Johansson 
sleeping.pil...@gmail.com wrote:

 Hi

 I'm currently looking in to the Swedish (sv-SE) date-patterns. I'm not
 quite sure how to deal
 with a few things. In Sweden the official standard for time is H.MM (or
 HH.MM).
 It is also very common and accepted to use the international standard with
 : as a
 separator. It is so common that it actually got changed to this i
 OpenOffice.org and
 inherited into LibreOffice.

 Is it possible to accept both . and : as separators?

 Common dateformats that LibreOffice doesn't support for Swedish include:
 D/M
 D/M 

 EU-standard (not seen that often but since were in the EU and all EU
 documents ,
 use this format it would be a good thing to support):
 D.M
 D.M.

 The SS-ISO 8601 standard -MM-DD is the most frequently used format and
 the current standard for Swedish in LibreOffice. Is it possible to support
 all
 these formats?

 When it comes to date acceptance I'd say that maybe D/M might be good to
 accept
 besides the ISO standard of course. I do not think that it is a good idea
 to accept
 the D.M though.

 I did a quick test modifying the sv_SE.xml but got stuck building
 afterwards.

 I suppose my later questions all depend if there is any possibility to
 support
 multiple separators.

 Thank you for any guidence
 Niklas Johansson


 Eike Rathke skrev 2012-01-12 14:43:

  Hi,

 In order to get rid of the annoying accept every input as date that
 might resemble some date in almost any locale behavior I recently
 implemented locale dependent date acceptance patterns that need to be
 matched for date input, for full details see
 http://erack.org/blog/**archives/8-LibreOffice-date-**
 acceptance-patterns.htmlhttp://erack.org/blog/archives/8-LibreOffice-date-acceptance-patterns.html

 If in your locale input of incomplete/abbreviated dates shall be
 allowed, this will need aDateAcceptancePattern  element be added to
 locale data, for example in en-US it's M/D and in de-DE it's D.M.
 (both already in).

 Just mail me the pattern(s) for your locale, I'll add it then.

 Thanks
   Eike


 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to 
 l10n+help@global.libreoffice.**orgl10n%2bh...@global.libreoffice.org
 Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
 unsubscribe/http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
 Netiquette http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: 
 http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Berber translation

2010-10-11 Thread Aferkiw N Tamazgha
Hello Michael, Hello Sophie,

Yes, Berber is  a new locale ...

In fact there  more then 3 main varieties ...

In Morcoco there is 3 great maint variety, Tarifit, tamzight and tasousit
... The morocan encoding standar is Tifinagh ...

In Algeria, I know 4 great varieties varieties : Kabyle (Taqbayliet,
Tachawit, Tamzabit, Tachenwit) and we can add Tamachiqt (Tuareg language)
... There is nos offical encoding and it is at this time a great political
problem ... with sessionist risk ...

And hte case of Tuareg Poeple, splited in 5 at least 5 five different
country (Lybia, Algeria, Mali, Niger, Burkina Faso) ... There traditional
encoding is Tifinagh mais there is not official recognizion ...

In my Case I want to localize the Kabyle version ...

*
I want to localise in kabyle language (variant of berber in north of
Algeria)

Iso 639 code is  KAB
 and the microsoft LCID is Tamazight (Latin) 2143

What is the process ? Wich is the first step ?

*

Best regards,

Azzedine Ait Khelifa

2010/10/11 Michael Bauer f...@akerbeltz.org

  Berber is a new locale, isn't it? Interesting though, are you encoding in
 Tifinagh or Latin, and also, I believe there are three main varieties:
 Northern, Eastern or Tuareg? Which of these three are you working with
 and/or which sub-language?

 Michael

 --
 Akerbeltz
 Goireasan Gàidhlig air an lìon
 Fòn: +44-141-946 4437
 Facs: +44-141-945 2701
 Am Faclair Beag http://www.faclair.com/ ◦ Akerbeltz 
 http://www.akerbeltz.org ◦ Firefox sa Ghàidhlig 
 http://www.mozilla.com/gd/

 --
 To unsubscribe, e-mail to 
 l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org
 List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
 All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted.



--
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Berber translation

2010-10-11 Thread Aferkiw N Tamazgha
Hello Micheal,

Many Thanx for your help !

Neo Tifinagh was encoded on Unicode, I'm sure !

In my case I will use only latin ...

Ok, I'll see with Sophie for help !

Resgrads,

Azzedine Ait Khelifa

2010/10/11 Michael Bauer f...@akerbeltz.org

  Ah I was behind the times, I wasn't sure of (neo-)Tifinagh was encoded but
 it would appear that it has Unicode code points.

 I can offer you some general pointers on the translation side of
 localisation but in terms of how to technically get started, you need Sophie
 or another admin.

 All the best,

 Mike

 11/10/2010 17:02, Sgrìobh Aferkiw N Tamazgha:

  In my Case I want to localize the Kabyle version ...

 *
 I want to localise in kabyle language (variant of berber in north of
 Algeria)

 Iso 639 code is  KAB
  and the microsoft LCID is Tamazight (Latin) 2143

 What is the process ? Wich is the first step ?


 --
 *Akerbeltz*

 Goireasan Gàidhlig air an lìon
 Fòn: +44-141-946 4437
 Facs: +44-141-945 2701
 *Am Faclair Beag http://www.faclair.com/ ◦ Akerbeltz 
 http://www.akerbeltz.org ◦ Firefox sa Ghàidhlig 
 http://www.mozilla.com/gd/*

 --
 To unsubscribe, e-mail to 
 l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org
 List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
 All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted.



--
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] how to buid language packs

2010-10-10 Thread Aferkiw N Tamazgha
Same question !

I want to build Berber Language pack !

But I've no response !

If you have somme information 

Best regards,

AAK

2010/10/10 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com

 Hi,

 Today I got a questions about how to build LO language packs.

 I got someone that wants to try to build a Hebrew language pack, but I
 wasn't sure about the details.

 Kaplan

 --
 To unsubscribe, e-mail to 
 l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org
 List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
 All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted.



-- 
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.