Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)
Hi Eike, Ok it seem D/M is probably the best. Regards, AAK On Wed, Jan 18, 2012 at 3:42 PM, Eike Rathke er...@redhat.com wrote: Hi Aferkiw, On Wednesday, 2012-01-18 00:05:58 +0100, Aferkiw N Tamazgha wrote: I don't understand ... What I need to change for kab_DZ kab-DZ uses DD/MM/ as edit date format, so D/M/Y is generated as date acceptance pattern. If additionally the input of incomplete dates, consisting of day and month only, shall be accepted, it would need a defined D/M or D/M/ pattern, probably D/M Eike -- LibreOffice Calc developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GnuPG key 0x293C05FD : 997A 4C60 CE41 0149 0DB3 9E96 2F1A D073 293C 05FD -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)
Hello, I don't understand ... What I need to change for kab_DZ On Tue, Jan 17, 2012 at 11:09 AM, Niklas Johansson sleeping.pil...@gmail.com wrote: Hi I'm currently looking in to the Swedish (sv-SE) date-patterns. I'm not quite sure how to deal with a few things. In Sweden the official standard for time is H.MM (or HH.MM). It is also very common and accepted to use the international standard with : as a separator. It is so common that it actually got changed to this i OpenOffice.org and inherited into LibreOffice. Is it possible to accept both . and : as separators? Common dateformats that LibreOffice doesn't support for Swedish include: D/M D/M EU-standard (not seen that often but since were in the EU and all EU documents , use this format it would be a good thing to support): D.M D.M. The SS-ISO 8601 standard -MM-DD is the most frequently used format and the current standard for Swedish in LibreOffice. Is it possible to support all these formats? When it comes to date acceptance I'd say that maybe D/M might be good to accept besides the ISO standard of course. I do not think that it is a good idea to accept the D.M though. I did a quick test modifying the sv_SE.xml but got stuck building afterwards. I suppose my later questions all depend if there is any possibility to support multiple separators. Thank you for any guidence Niklas Johansson Eike Rathke skrev 2012-01-12 14:43: Hi, In order to get rid of the annoying accept every input as date that might resemble some date in almost any locale behavior I recently implemented locale dependent date acceptance patterns that need to be matched for date input, for full details see http://erack.org/blog/**archives/8-LibreOffice-date-** acceptance-patterns.htmlhttp://erack.org/blog/archives/8-LibreOffice-date-acceptance-patterns.html If in your locale input of incomplete/abbreviated dates shall be allowed, this will need aDateAcceptancePattern element be added to locale data, for example in en-US it's M/D and in de-DE it's D.M. (both already in). Just mail me the pattern(s) for your locale, I'll add it then. Thanks Eike -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.**orgl10n%2bh...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-** unsubscribe/http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/** Netiquette http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Berber translation
Hello Michael, Hello Sophie, Yes, Berber is a new locale ... In fact there more then 3 main varieties ... In Morcoco there is 3 great maint variety, Tarifit, tamzight and tasousit ... The morocan encoding standar is Tifinagh ... In Algeria, I know 4 great varieties varieties : Kabyle (Taqbayliet, Tachawit, Tamzabit, Tachenwit) and we can add Tamachiqt (Tuareg language) ... There is nos offical encoding and it is at this time a great political problem ... with sessionist risk ... And hte case of Tuareg Poeple, splited in 5 at least 5 five different country (Lybia, Algeria, Mali, Niger, Burkina Faso) ... There traditional encoding is Tifinagh mais there is not official recognizion ... In my Case I want to localize the Kabyle version ... * I want to localise in kabyle language (variant of berber in north of Algeria) Iso 639 code is KAB and the microsoft LCID is Tamazight (Latin) 2143 What is the process ? Wich is the first step ? * Best regards, Azzedine Ait Khelifa 2010/10/11 Michael Bauer f...@akerbeltz.org Berber is a new locale, isn't it? Interesting though, are you encoding in Tifinagh or Latin, and also, I believe there are three main varieties: Northern, Eastern or Tuareg? Which of these three are you working with and/or which sub-language? Michael -- Akerbeltz Goireasan Gàidhlig air an lìon Fòn: +44-141-946 4437 Facs: +44-141-945 2701 Am Faclair Beag http://www.faclair.com/ ◦ Akerbeltz http://www.akerbeltz.org ◦ Firefox sa Ghàidhlig http://www.mozilla.com/gd/ -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Berber translation
Hello Micheal, Many Thanx for your help ! Neo Tifinagh was encoded on Unicode, I'm sure ! In my case I will use only latin ... Ok, I'll see with Sophie for help ! Resgrads, Azzedine Ait Khelifa 2010/10/11 Michael Bauer f...@akerbeltz.org Ah I was behind the times, I wasn't sure of (neo-)Tifinagh was encoded but it would appear that it has Unicode code points. I can offer you some general pointers on the translation side of localisation but in terms of how to technically get started, you need Sophie or another admin. All the best, Mike 11/10/2010 17:02, Sgrìobh Aferkiw N Tamazgha: In my Case I want to localize the Kabyle version ... * I want to localise in kabyle language (variant of berber in north of Algeria) Iso 639 code is KAB and the microsoft LCID is Tamazight (Latin) 2143 What is the process ? Wich is the first step ? -- *Akerbeltz* Goireasan Gàidhlig air an lìon Fòn: +44-141-946 4437 Facs: +44-141-945 2701 *Am Faclair Beag http://www.faclair.com/ ◦ Akerbeltz http://www.akerbeltz.org ◦ Firefox sa Ghàidhlig http://www.mozilla.com/gd/* -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
Re: [libreoffice-l10n] how to buid language packs
Same question ! I want to build Berber Language pack ! But I've no response ! If you have somme information Best regards, AAK 2010/10/10 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com Hi, Today I got a questions about how to build LO language packs. I got someone that wants to try to build a Hebrew language pack, but I wasn't sure about the details. Kaplan -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.