Re: [libreoffice-l10n] translation of keyboard key names

2019-08-18 Thread Gabor Kelemen
Hi Jean-Baptiste

Of course: no Pootle for these. This in itself might worth a separate
bug report as well.

And to make things funnier: there is a similar file for Windows too:

https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/win/window/keynames.cxx

You probably want to keep in sync these for a platform independent user
experience.

Best regards
Gabor

2019. 08. 18. 20:17 keltezéssel, Jean-Baptiste Faure írta:
> Hi Gabor,
>
> Le 18/08/2019 à 20:10, Gabor Kelemen a écrit :
>> Hi Jean-Baptiste
>>
>>
>> Those key names come from the vcl
>>    source:
>> https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/unx/generic/app/keysymnames.cxx
>>
>
> Do you mean this file is not generated from Pootle ?
>
> Best regards.
> JBF
>
>>
>>
>> You may want to modify the arrayaImplReplacements_FrenchBest regards
>> Gabor Kelemen
>> 2019. 08. 17. 22:17 keltezéssel,
>>    Jean-Baptiste Faure írta:
>> Hi,Considering the bug
>> reporthttps://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=126999, I need
>>    to know where is defined the translated name of each key of the
>>    keyboard. Does LibreOffice have its own translation or the
>>    translation is taken from the OS ?Exploring Pootle, I see
>> translation of several key names in the
>>    terminology. Is it enough to modify the translation at this point
>>    so that it is repeated for each keyboard shortcut?Best
>> regards.JBF
>>
>>
>>
>>
>
>



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] translation of keyboard key names

2019-08-18 Thread Gabor Kelemen
Hi Jean-Baptiste


Those key names come from the vcl
  source:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/unx/generic/app/keysymnames.cxx


You may want to modify the arrayaImplReplacements_FrenchBest regards
Gabor Kelemen
2019. 08. 17. 22:17 keltezéssel,
  Jean-Baptiste Faure írta:
Hi,Considering the bug 
reporthttps://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=126999, I need
  to know where is defined the translated name of each key of the
  keyboard. Does LibreOffice have its own translation or the
  translation is taken from the OS ?Exploring Pootle, I see translation of 
several key names in the
  terminology. Is it enough to modify the translation at this point
  so that it is repeated for each keyboard shortcut?Best regards.JBF




-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 6.1 New Features video: script for subtitle translations

2018-08-08 Thread Gabor Kelemen
Hi Mike

I added text for a Hungarian translation, could you publish it please?

Thanks in advance!
Gabor Kelemen

2018-08-01 11:15 GMT+02:00 Mike Saunders <
mike.saund...@documentfoundation.org>:

> Hi everyone,
>
> I'm making a video about the new features in LibreOffice 6.1. It will be
> made public on release day, but in the meantime, here is the script, if
> anyone wants to make translations. Then I'll add the subtitles before
> release day. Thank you very much!
>
> https://wiki.documentfoundation.org/Videos/6.1_New_Features_Script
>
> --
> Mike Saunders, Marketing & PR
> The Document Foundation
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
> unsubscribe/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: source file paths not available anymore

2017-12-16 Thread Gabor Kelemen
Hi Stanislav

I'd miss the paths too.

Fortunately it is possible to restore them, a first patch is here:
https://gerrit.libreoffice.org/46591

I still need to look at the code a bit more for a full solution that
covers all file types.

Regards
Gabor Kelemen

2017-12-14 17:33 keltezéssel, Stanislav Horáček írta:
> Hi,
>
> I found out that the information about paths to source code files with
> the strings to translate is now missing in Pootle. This is a drawback
> of the (surely necessary) migration to gettext - strings are now
> stored in messages.po files which does not correspond anymore with the
> structure of the source code.
> (In some cases, the path can be derived from file name, e.g. .ui files
> lives in uiconfig/ui/, but this is not 100%.)
>
> This broke my workflow, as I am used to jump often to the Github
> history of the file corresponding with a translated string (its URL is
> created by a JavaScript bookmarklet using data from a current Pootle
> page). By that, I got very useful overview of the change (e.g. if it
> is cosmetic or not), I could check related bugzilla reports to see
> what a new feature should do and where to find it in UI etc.
>
> Does anyone else miss the paths? And would it be possible to give them
> back, i.e. to save them together with file name when generating .po
> files?
>
> Best regards,
> Stanislav
>



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Gabor Kelemen
Hi Sveinn

I see that string in git has only normal \n sequences:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/wizards/source/resources/resources_en_US.properties#n46

Just like on the Pootle UI.

But the downloaded file contains double backslashes for Hungarian too.

So this one may be a Pootle issue, not a source code one.

Regards
Gabor

2017-10-06 11:04 GMT+02:00 Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>:

> Hi Gabor;
>
> There are more creepy things circulating:
>
> For example in LibreOffice master – UI --> wizards/source/resources.po -->
> Unit #137767072 I get this in the downloaded PO-file:
>
> #. zRGEs
> #: resources_en_US.properties
> #, fuzzy
> msgctxt ""
> "resources_en_US.properties\n"
> "RID_COMMON_21\n"
> "property.text"
> msgid ""
> "The wizard could not be run, because important files were not found.\\n"
> "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button
> to "
> "reset the paths to the original default settings.\\n"
> "Then run the wizard again."
> msgstr ""
> "Ekki tókst að keyra leiðarvísinn, þar sem mikilvægar skrár fundust
> ekki.\n"
> "Farðu í 'Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Slóðir' smelltu á "
> "'Sjálfgefið' hnappinn til að endursetja slóðirnar á upprunalegar
> stillingar.\n"
> "Keyrðu svo aftur leiðarvísinn."
>
> You see the double backslash in the newline entities, compared to the
> "normal" ones in my older translation. There's a bunch of similar issues;
> possibly my download got somehow fubar-ed, will try again later.
> But possibly this is a more serious server-side matter!
>
> Will file a bug once someone else confirms the behaviour for other
> languages.
>
> Best regards,
> Sveinn í Felli
>
>
> Þann fös  6.okt 2017 08:52, skrifaði Gabor Kelemen:
>
>> Hi Sveinn
>>
>> It seems like the empty sting was marked for translation:
>>
>> #define RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING
>> NC_("RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING", "")
>>
>> https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/extensions/inc/strings.hrc#320
>>
>> This RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING was an empty string before the gettext
>> migration too:
>> https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/extensi
>> ons/source/update/check/updatehdl.src?id=00657aef09d85
>> 4c74fb426a935a3e8b1fc390bb0
>>
>> But I think now the gettext framework would retrieve the mo file header
>> here, which is probably not the expected behavior.
>>
>> Could you file a bug report please?
>>
>> Regards
>> Gabor
>>
>>
>>
>> 2017-10-06 10:12 GMT+02:00 Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>:
>>
>> Hi,
>>>
>>> (not going to rant about all the 7000+ unnecessary fuzzies and false
>>> positive checks - but still...)
>>>
>>> There is a weird string in LibreOffice master – UI -->
>>> extensions/messages.po --> Unit #137750341
>>> Seems there's no translatable text and thus no translation possible.
>>>
>>> Can someone check in their language?
>>>
>>> Sveinn í Felli
>>>
>>> --
>>> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
>>> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-uns
>>> ubscribe/
>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>>> deleted
>>>
>>>
>>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Gabor Kelemen
Hi Sveinn

It seems like the empty sting was marked for translation:

#define RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING
NC_("RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING", "")

https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/extensions/inc/strings.hrc#320

This RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING was an empty string before the gettext
migration too:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/extensions/source/update/check/updatehdl.src?id=00657aef09d854c74fb426a935a3e8b1fc390bb0

But I think now the gettext framework would retrieve the mo file header
here, which is probably not the expected behavior.

Could you file a bug report please?

Regards
Gabor



2017-10-06 10:12 GMT+02:00 Sveinn í Felli :

> Hi,
>
> (not going to rant about all the 7000+ unnecessary fuzzies and false
> positive checks - but still...)
>
> There is a weird string in LibreOffice master – UI -->
> extensions/messages.po --> Unit #137750341
> Seems there's no translatable text and thus no translation possible.
>
> Can someone check in their language?
>
> Sveinn í Felli
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-uns
> ubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] This is LibreOffice promo video subtitles

2017-09-27 Thread Gabor Kelemen
Hi Mike

I added a new Hungarian translation, could you please put it online?

https://wiki.documentfoundation.org/Videos/This_is_LibreOffice_script#Hungarian

Thanks in advance!
Gabor Kelemen

2016-08-23 15:13 keltezéssel, Mike Saunders írta:
> Hi everyone,
>
> Thanks to the awesome work of the community we now have subtitles in
> 11 languages for our LibreOffice 5.2 videos at  http://tdf.io/52vids
> -- and I still have more to add from the wiki! Thanks to everyone for
> your contribution :-)
>
> Also, we have a general-purpose promotional video called This is
> LibreOffice:
>
> https://www.youtube.com/watch?v=3KC0ZdcA6s8
>
> I've added the script to the wiki, so if anyone wants to make
> translations, I can then add subtitles to that video as well:
>
> https://wiki.documentfoundation.org/Videos/This_is_LibreOffice_script
>
> Cheers!
>



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Errors in help found in Pootle

2017-07-16 Thread Gabor Kelemen
Hi

Thanks for notifying us.

I just pushed some fixes for 1 and 2:
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/40014/

However I do not agree on #3:

2017-07-16 18:37 keltezéssel, Jean-Baptiste Faure írta:
> 3)
> Comment M3zv5. It says "The title of this page is Insert address
> block for letters and Select address list for
> e-mail messages."
> In fact the title is the same in both cases : "Insert Address Block"
>

If you select E-mail message document type in the second step of the
Mail Merge Wizard then in the left pane of the wizard you will see
"Select address list" as the name of the third step.

Moving onto the "Select address list" step shows indeed a right side
pane titled "Insert Address Block", where you can only select an address
list.
I think this in itself is a UI problem and not the half-correct
documentation should be changed in the long run.

So, I'd open a bug about this and leave that sentence unchanged until
the UI catches up with it.

Regards
Gabor


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Fonts in "Book" style

2017-06-21 Thread Gabor Kelemen
Hi Olivier

2017-06-21 15:50 keltezéssel, Olivier Hallot írta:
> Hi Experts...
>
> Last update of Pootle brought translation of font styles (Bold, Italic,
> COndensed...), including "Book" font style.

That was bug#107700[1]

On one hand, it is possible in the code to display the same string for
different font weights.
So that terminology differences in font files are hidden from the user
if the different names mean the same thing.
For example the "standard", "regular" and "medium" styles coming from
font files are all displayed as "Normal" in the UI[2].

On the other hand, I know nothing about the font industry, so I just
made every unique font style name that came up translatable.
There is certainly room for a bit of improvement here.

[1] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=107700
[2] http://opengrok.libreoffice.org/s?refs=aCompareStyleName=core

Regards
Gabor


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Probable typo in Writer Help Master, Pootle #2

2017-01-09 Thread Gabor Kelemen
Hi Valter

This was fixed in master a few days ago:

https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/help/commit/?id=
5dab8d006d59a1187da8afae151c48f24080764f

Regards
Gabor

2017-01-08 21:36 GMT+01:00 Valter Mura :

> Hi All
>
> Comment: CkzGB
> File: 0211.xhp
> Context: 0211.xhp\n par_id3155852\n 20\n help.text
>
>
> Now it reads:
>
> 
>
> Is the full stop correct? In other ahelp hid a slash is present ( hid="modules/swriter/ui/navigatorpanel/up"> or  hid="modules/swriter/ui/navigatorpanel/save">)
>
>
> Ciao
> --
> Valter
> Open Source is better!
> LibreOffice: www.libreoffice.org
> KDE: www.kde.org
> Kubuntu: www.kubuntu.org
> OpenSuse: it.opensuse.org
>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-uns
> ubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Master update against template

2016-12-26 Thread Gabor Kelemen
2016-12-26 11:33 keltezéssel, Martin
  Srebotnjak írta:
Hi, Gabor,2016-12-26 11:03 GMT+01:00 Gabor
kelemenkelem...@ubuntu.com:Hi Martin2016-12-26 01:34 keltezéssel, 
Martin Srebotnjak írta:2) 1 item in Writer - Format - Rotate submenu:- Rotate 
180ºCan't see this in LO53RC1, probably this is a new
menu entry after RC1? Howcome? Doesn't RC1 mean string and UI 
freeze?It was added on the 
23rd:https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=5f116966de4c0d007c2a420b7adc74d72e728b89This
 is why it's not in Pootle yet. It is correctly marked
  forlocalization, so a new upload of templates will solve that
  part.
The sl team is not using Pootle, I am using pot zipped
  files to update translations. As stated 
here:https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=104914=Andras made an 
updated pot zip for 5.3 on 25th (after RC1,
  so it should contain this string) 
here:http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/libreoffice-5.3-en-US-2016-12-25.pot.zip
And this zip does not contain this new string. It
  should probably be 
in:/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po




HiI see it now: the patch was added to master but not to the
libreoffice-5-3 branch.So this is exactly how it should be: "Rotate
  180º" is 5.4 material.RegardsGaborStrange.
Lp, m.




-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Master update against template

2016-12-26 Thread Gabor Kelemen
Hi Martin

2016-12-26 01:34 keltezéssel, Martin Srebotnjak írta:
> 2) 1 item in Writer - Format - Rotate submenu:
>> - Rotate 180º
>>
> Can't see this in LO53RC1, probably this is a new menu entry after RC1? How
> come? Doesn't RC1 mean string and UI freeze?

It was added on the 23rd:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=5f116966de4c0d007c2a420b7adc74d72e728b89

This is why it's not in Pootle yet. It is correctly marked for
localization, so a new upload of templates will solve that part.

Regards
Gabor


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Getting rid of 'oldref' in the help files

2016-12-16 Thread Gabor Kelemen
Hi all

2016-12-16 16:13 keltezéssel, Jan Holesovsky írta:
> The idea is to get rid of the 'oldref' attribute in the help files; ie.
> change
>
>l10n="U" oldref="13">Heading
>
> to
>
>l10n="U">Heading
I did not realized oldref being part of msgctxt, so in my recent help
commits removed a lot of these from the files I touched, even from
otherwise untouched strings. So I probably made quite a few fuzzy
strings - sorry about that.

With that being said, I fully support this move, like right now :).

Also if possible, please kill the l10n attribute along it. These two
make my eyes bleed while editing the original xml.

Regards
Gabor



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Discrepancy between Help and UI

2016-10-13 Thread Gabor Kelemen
2016-10-13 20:12 keltezéssel, Valter Mura írta:
>
> Please, amend this part and tell me if it is necessary to open a bug
> for this issue, thank you.
>
It is a known bug: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=96496

Regards
Gabor


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Uploaded po files are not processed by Pootle

2015-09-02 Thread Gabor Kelemen
Hi

I finished translating the 5.0 help in Pootle, downloaded the full zip of
all the files, then uploaded it to master[2].
Seems like that was a mistake, as Pootle has not imported it, neither does
it import individual po files if I try to upload them one by one - it gives
no error messages, just returns the same stat page without any change.

Can anyone take a look at Pootle and unbreak it for Hungarian?

[1] https://translations.documentfoundation.org/hu/libo50_help/
[2] https://translations.documentfoundation.org/hu/libo_help/

Thanks in advance
Gabor Kelemen

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-22 Thread Gabor Kelemen
2014-02-20 20:56 keltezéssel, Mihkel Tõnnov írta:
 2014-02-20 21:25 GMT+02:00 khagaroth khagar...@gmail.com:
 
 On Thu, Feb 20, 2014 at 5:00 PM, Cor Nouws nou...@xs4all.nl wrote:

 The idea is that the people that work in pootle, having to translate
 dialogs that are sometimes strange to them, can look at how it was
 before the conversion to ui.


 A much better idea would be if someone actually converted the current
 strings to the new format, so that we don't have to retranslate tons of
 stuff just because of minor changes like a different accelerator character.

 
 + a million!!!
 
 Before 4.2, I was pretty frustrated by having to retranslate previously
 translated strings, because ~ had been changed into _, thereby creating
 some 6000 (IIRC) untranslated words. Sometimes TM helped, but with one or
 two-word strings, there were often several alternatives, so I had to chase
 the previous translation down in my 4.1 installation.
 

I avoided this problem the following way:
- Saved a zip of the previous version
- find . -name *po | xargs sed -i -e 's/~/_/g'
- fed the resulting files to a new TM in Lokalize and asked for
automatic substitution.

The multiple translations for the same short expression problem stayed
(and probably resulted in regressions I don't even know of), but the
longer expressions clicked into place like a charm, I only had to
unfuzzy them :).

Maybe you all could do something like this next time.

Regards
Gabor Kelemen



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translations of the help.libreoffice.org main page

2013-01-16 Thread Gabor Kelemen

Hi

Hungarian is here: http://people.ubuntu.com/~kelemeng/hlo-hu.txt

Regards
Gabor Kelemen

2013-01-15 20:27 keltezéssel, Jan Holesovsky írta:

Hi,

I got a report that

https://help.libreoffice.org/Main_Page

is not translated - which is true.  In order to be translated to your
language (one of CA, CS, DA, DE, ES, FR, HU, IT, JA, KO, NL, PL, PT,
PT-BR, RU, SL, SV, VI, ZH-CN, ZH-TW), I'd like to ask you for the
translation of its source, that is of

https://help.libreoffice.org/WikiAction/edit/Main_Page

If you can do it, please send it to me as a reply to this mail - I do
not want to do Wikihelp editable, as all the pages except the Main_Page
are still just generated from the LibreOffice Help, and it might lead to
confusion.

Thank you a lot,
Kendy





--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted