Re: [libreoffice-l10n] Hello

2023-10-16 Thread Eike Rathke
Hi ducksel,

On Sunday, 2023-10-15 22:00:47 +, ducksel wrote:

> Hello, is this the l10 newsletter?

It's not a newsletter, it's the general l10n mailing list.

  Eike

-- 
GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918  630B 6A6C D5B7 6563 2D3A

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [libreoffice-l10n] Hello

2016-02-10 Thread Andyan G. Raharja
Happy translating Juan.

Andyan :)

On January 31, 2016 8:17:45 PM GMT+07:00, Michael Bauer  
wrote:
>Hi Juan,
>
>Found your account; the Spanish locale does need some TLC, so I've
>given 
>you some rights for translation and editing.
>
>Happy translating!
>
>Michael
>
>Sgrìobh Juan C. Sanz na leanas 31/01/2016 aig 12:30:
>> Hello.
>> I was collaborating with LO some time ago, mainly translating doc
>into 
>> Spanish and in pootle translations (user name jucasaca).
>> Now I've seen that is necessary some translation in pootle, so I've 
>> decided to collaborate again, but now I don't have the edit grants 
>> that I use to have,  I can only suggest and not edit directly. 
>> Considering that pootle is not too active in Spanish I'd like  edit 
>> directly and see how my work makes progress.
>> I've ask for the grants in the Spanish lists but nobody answers.
>> Can somebody in this list give me the privileges to edit in the 
>> Spanish translations?
>> Regards
>> Juan C. Sanz
>
>-- 
>*Akerbeltz *
>Goireasan Gàidhlig air an lìon
>Fòn: +44-141-946 4437
>Facs: +44-141-945 2701
>
>*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
>Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
>geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net 
>
>
>-- 
>To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
>Problems?
>http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more:
>http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>deleted

-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello

2016-01-31 Thread Michael Bauer

Hi Juan,

Found your account; the Spanish locale does need some TLC, so I've given 
you some rights for translation and editing.


Happy translating!

Michael

Sgrìobh Juan C. Sanz na leanas 31/01/2016 aig 12:30:

Hello.
I was collaborating with LO some time ago, mainly translating doc into 
Spanish and in pootle translations (user name jucasaca).
Now I've seen that is necessary some translation in pootle, so I've 
decided to collaborate again, but now I don't have the edit grants 
that I use to have,  I can only suggest and not edit directly. 
Considering that pootle is not too active in Spanish I'd like  edit 
directly and see how my work makes progress.

I've ask for the grants in the Spanish lists but nobody answers.
Can somebody in this list give me the privileges to edit in the 
Spanish translations?

Regards
Juan C. Sanz


--
*Akerbeltz *
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net 



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello all, need help with L10N HR

2013-02-26 Thread Andras Timar
Hi,

On Tue, Feb 26, 2013 at 7:22 PM, Mihovil Stanić
mihovil.sta...@gmail.com wrote:
 Hi all,

 I'm l10n hr team member for Mozilla Firefox and Thunderbird.
 Since we have those two at 100% translation I was thinking to contribute
 some time to LO when I can.
 Not promising I'll be very active but maybe I can help get HR translation
 little closer to 100%.

 Where do I need to ask for Pootle permissions?
 I created account at Pootle, Mikeyy, so if anyone here can grant me
 permission there for HR local that would be great.


LibreOffice 3.3 UI was fully translated to Croatian. The translator
was Robert Sedak at that time. But he did not continue the work. I
gave you rights in Pootle. Thanks for volunteering.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello all, need help with L10N HR

2013-02-26 Thread Mihovil Stanić

Dana 26.2.2013. 19:31, Andras Timar je napisao:

Hi,

On Tue, Feb 26, 2013 at 7:22 PM, Mihovil Stanić
mihovil.sta...@gmail.com wrote:

Hi all,

I'm l10n hr team member for Mozilla Firefox and Thunderbird.
Since we have those two at 100% translation I was thinking to contribute
some time to LO when I can.
Not promising I'll be very active but maybe I can help get HR translation
little closer to 100%.

Where do I need to ask for Pootle permissions?
I created account at Pootle, Mikeyy, so if anyone here can grant me
permission there for HR local that would be great.


LibreOffice 3.3 UI was fully translated to Croatian. The translator
was Robert Sedak at that time. But he did not continue the work. I
gave you rights in Pootle. Thanks for volunteering.

Best regards,
Andras


Thank you for fast response.

Best regards,
Mihovil

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello all, need help with L10N HR

2013-02-26 Thread Mihovil Stanić

Dana 26.2.2013. 19:31, Andras Timar je napisao:

Hi,

On Tue, Feb 26, 2013 at 7:22 PM, Mihovil Stanić
mihovil.sta...@gmail.com wrote:

Hi all,

I'm l10n hr team member for Mozilla Firefox and Thunderbird.
Since we have those two at 100% translation I was thinking to contribute
some time to LO when I can.
Not promising I'll be very active but maybe I can help get HR translation
little closer to 100%.

Where do I need to ask for Pootle permissions?
I created account at Pootle, Mikeyy, so if anyone here can grant me
permission there for HR local that would be great.


LibreOffice 3.3 UI was fully translated to Croatian. The translator
was Robert Sedak at that time. But he did not continue the work. I
gave you rights in Pootle. Thanks for volunteering.

Best regards,
Andras


Quick question.
If I translate strings for 3.6 version UI, will same strings in 4.0 
version be updated also?


Never worked with Pootle. Using Notepadd++ for Mozilla work. :)

Best regards,
Mihovil

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello all, need help with L10N HR

2013-02-26 Thread Andras Timar

 Quick question.
 If I translate strings for 3.6 version UI, will same strings in 4.0 version
 be updated also?

No, unfortunately not. And 3.6 has a slightly different .po file
format. I think you should rather work on 4.0. Work for the future,
not for the past. :)

Cheers,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello all, need help with L10N HR

2013-02-26 Thread Goran Rakic
У уто, 26. 02 2013. у 19:33 +0100, Mihovil Stanić пише:
 Dana 26.2.2013. 19:31, Andras Timar je napisao:
  Hi,
 
 Thank you for fast response.
 
 Best regards,
 Mihovil
 

Hi Mihovil,

I am working on Serbian LibO localization and I wish you welcome too.

Are you in contacts with HULK team and Robert Sedak? There may be others
to help you with the localization. Robert worked on OOo and LibO for a
long time and I had no idea he is not working on the project anymore.

Do you plan to work on UI or translating LibreOffice help content is
also a goal?

Do you have some contacts with Marko Tadic and his team from FFZG.hr
about using data from HML to improve spellcheck dictionary? Right now
LibreOffice is shipping Croatian dictionary by Denis Lackovic. Do you
have a same Croatian spellcheck dictionary in Firefox?

Croatian hyphenation patterns are ported from TeX. Back in OOo 3 time I
sent some fixes for wrong encoding in hyphen data files. I do not
remember if that was merged but should be easy to check if hyphenation
is working correctly for Croatian in LibreOffice now.

You may write me off list too.

Best,
Goran Rakic



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Hello

2010-12-11 Thread Sophie Gautier

Hi,
On 11/12/2010 16:46, Hossein Noorikhah wrote:

Hi,
I think it's a good idea to set up a web page at l10n.libreoffice.org to
help people find out where to start.


Yes, it's a good idea. However, for the moment, the LibreOffice site is 
not up, so we use the wiki. And as our process is not settled 
completely, there is not a lot information.
So to start, we have a Pootle server handling the files and translation 
here:

http://translations.documentfoundation.org
Rimas will give some rights once you've registered here and in the wiki 
here :

http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

Welcome aboard guys :-)

Kind regards
Sophie

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [libreoffice-l10n] Hello

2010-12-11 Thread Charles-H. Schulz
On the wiki or on the main site (that's not fully ready yet)?

Best,
Charles.

Le Sat, 11 Dec 2010 17:16:07 +0330,
Hossein Noorikhah hossein...@gmail.com a écrit :

 Hi,
 I think it's a good idea to set up a web page at l10n.libreoffice.org
 to help people find out where to start.
 
 Hossein
 
 On Sat, Dec 11, 2010 at 5:07 PM, Aron Xu happyaron...@gmail.com
 wrote:
 
  On Sat, Dec 11, 2010 at 21:33, Rūdolfs Mazurs
  rudolfs.maz...@gmail.com wrote:
   Where can I find pot files to start tralslation? I was given
   adress l10n.libreoffice.org, but it doesn't seem to work.
  
  
   --
   Unsubscribe instructions: E-mail to
   l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org List
   archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ *** All posts to
   this list are publicly archived for eternity ***
  
 
  http://pootle.documentfoundation.org/
 
  --
  Regards,
  Aron Xu
 
  --
  Unsubscribe instructions: E-mail to
  l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org List
  archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ *** All posts to
  this list are publicly archived for eternity ***
 
 


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [libreoffice-l10n] Hello

2010-12-11 Thread Rimas Kudelis
By the way, there's already a wiki page at 
http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3. What it IMO 
lacks is visibility. You basically have to know about it to find it.


Rimas


2010.12.11 17:08, Charles-H. Schulz rašė:

On the wiki or on the main site (that's not fully ready yet)?

Best,
Charles.

Le Sat, 11 Dec 2010 17:16:07 +0330,
Hossein Noorikhahhossein...@gmail.com  a écrit :


Hi,
I think it's a good idea to set up a web page at l10n.libreoffice.org
to help people find out where to start.

Hossein

On Sat, Dec 11, 2010 at 5:07 PM, Aron Xuhappyaron...@gmail.com
wrote:


On Sat, Dec 11, 2010 at 21:33, Rūdolfs Mazurs
rudolfs.maz...@gmail.com  wrote:

Where can I find pot files to start tralslation? I was given
adress l10n.libreoffice.org, but it doesn't seem to work.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to
l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org  List
archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ *** All posts to
this list are publicly archived for eternity ***


http://pootle.documentfoundation.org/

--
Regards,
Aron Xu

--
Unsubscribe instructions: E-mail to
l10n+h...@libreoffice.orgl10n%2bh...@libreoffice.org  List
archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ *** All posts to
this list are publicly archived for eternity ***






--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


RE : [libreoffice-l10n] Hello

2010-10-06 Thread Charles-H. Schulz
Hello james,

I cannot really answer to your suggestion at this stage, but please be awar
e
that fpr the 3.3 we'll keep many things the way they were in OOo , but
afterwards things might change dramatically.

Best,
Charles.

Le 6 oct. 2010, 10:08 PM, jamesmikedup...@googlemail.com 
jamesmikedup...@googlemail.com a écrit :

Hi all,
I wanted to say hello.
would it be possible to make a cut down version of libreoffice
translation that uses more strings from other projects?
why dont we replace the strings with commons strings already
translated? what about reducing the number in total.
I have to say that the number of strings has been a real problem in
getting people to help, there are just too many to translate for a
small team like the albanian language one.

mike

--
James Michael DuPont
Member of Free Libre Open Source Software Kosova and Albania
flossk.org flossal.org
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to
l10n+unsubscr...@libreoffice.orgl10n%2bunsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
deleted.

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.