Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
On Thu, Nov 7, 2013 at 11:09 AM, Khaled Hosny wrote: > On Thu, Nov 07, 2013 at 10:28:50AM +0100, Andras Timar wrote: >> Hi Khaled, >> >> On Wed, Nov 6, 2013 at 4:23 PM, Khaled Hosny wrote: >> >> Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, >> >> because the translatable strings have not changed, only identifiers. >> >> That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished >> >> tags from text... >> > >> > Can you elaborate on this issue? >> > >> >> For example: >> >> Old English string: >> Sets the alignment options for the contents >> of the current cell, or the selected cells. >> >> New English string: >> Sets the alignment >> options for the contents of the current cell, or the selected >> cells. >> >> Only the hid attribute of ahelp tag changed, which is not localizable >> anyway. Yet, upon update the old translation is not even offered as >> fuzzy, because fuzzy matching algorithm does not distinguish tags from >> text. Tags in segments are usually invariable. > > Is the tag almost alway a top level one? If yes, then I think > the best way is for PO extraction tool to strip the tags completely and > use the hid as msgctx (the PO to help converter will have to be updated, > too). > Unfortunately it's not, that's why it is part of the segment after all. And there are other "internal" tags apart from , e.g. and which also have non-translatable (and sometimes changing) attributes. Best regards, Andras -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
On Thu, Nov 07, 2013 at 10:28:50AM +0100, Andras Timar wrote: > Hi Khaled, > > On Wed, Nov 6, 2013 at 4:23 PM, Khaled Hosny wrote: > >> Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, > >> because the translatable strings have not changed, only identifiers. > >> That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished > >> tags from text... > > > > Can you elaborate on this issue? > > > > For example: > > Old English string: > Sets the alignment options for the contents > of the current cell, or the selected cells. > > New English string: > Sets the alignment > options for the contents of the current cell, or the selected > cells. > > Only the hid attribute of ahelp tag changed, which is not localizable > anyway. Yet, upon update the old translation is not even offered as > fuzzy, because fuzzy matching algorithm does not distinguish tags from > text. Tags in segments are usually invariable. Is the tag almost alway a top level one? If yes, then I think the best way is for PO extraction tool to strip the tags completely and use the hid as msgctx (the PO to help converter will have to be updated, too). > It would make sense to take this into account, when you build a local > TM and/or eveluate matches from the local TM. I think the fuzzy matching in translate toolkit is pretty simplistic, it probably uses Levenshtein distance and don't do any parsing of the text. We have some ideas on how to improve this, but nothing implemented yet. You can try to experiment with pomigrate2 tool from translate toolkit with or without -p option and see if it gives you better results (with -p option it will use the same logic used by Pootle). Regards, Khaled -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
Hi Khaled, On Wed, Nov 6, 2013 at 4:23 PM, Khaled Hosny wrote: >> Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, >> because the translatable strings have not changed, only identifiers. >> That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished >> tags from text... > > Can you elaborate on this issue? > For example: Old English string: Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells. New English string: Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells. Only the hid attribute of ahelp tag changed, which is not localizable anyway. Yet, upon update the old translation is not even offered as fuzzy, because fuzzy matching algorithm does not distinguish tags from text. Tags in segments are usually invariable. It would make sense to take this into account, when you build a local TM and/or eveluate matches from the local TM. Best regards, Andras -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
The translate-toolkit which I suppose is used in Pootle, is intelligent enough to migrate the content based on the combination of msgid and identifier (in msgcomment), but not intelligent to pass on the result as a 'sure thing', only as a fuzzy hit. You'd still have to go through the fuzzies manually and 'approve'. Still takes time but no big problem. But when identifiers change, there is nothing sensible at all translate-toolkit might do, and you've got to work manually through lots of 'best guesses', re-translating, sort of. -Yury On 11/06/2013 06:23 PM, Khaled Hosny wrote: On Wed, Nov 06, 2013 at 02:10:15PM +0100, Andras Timar wrote: Hi Sérgio, On 2013.11.06. 1:11, Sérgio Marques wrote: Hi Andras, I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic and 470 in shared. Is this ok? These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed. Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, because the translatable strings have not changed, only identifiers. That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished tags from text... Can you elaborate on this issue? -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
2013.11.06 15:10, Andras Timar rašė: Hi Sérgio, On 2013.11.06. 1:11, Sérgio Marques wrote: Hi Andras, I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic and 470 in shared. Is this ok? These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed. Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, because the translatable strings have not changed, only identifiers. That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished tags from text... And why were the identifiers changed? Rimas -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
On Wed, Nov 06, 2013 at 02:10:15PM +0100, Andras Timar wrote: > Hi Sérgio, > > On 2013.11.06. 1:11, Sérgio Marques wrote: > > Hi Andras, > > > > I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic > > and 470 in shared. Is this ok? > > > > These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed. > > > > Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, > because the translatable strings have not changed, only identifiers. > That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished > tags from text... Can you elaborate on this issue? Regards, Khaled -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
Ok. Thanks 2013/11/6 Andras Timar : > Hi Sérgio, > > On 2013.11.06. 1:11, Sérgio Marques wrote: >> Hi Andras, >> >> I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic >> and 470 in shared. Is this ok? >> >> These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed. >> > > Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, > because the translatable strings have not changed, only identifiers. > That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished > tags from text... The 205 words in sbasic are the help of the new > Date/Time functions in Basic. It was exceptional that an API change > happened in stable branch. > > Best regards, > Andras > -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
Hi Sérgio, On 2013.11.06. 1:11, Sérgio Marques wrote: > Hi Andras, > > I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic > and 470 in shared. Is this ok? > > These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed. > Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, because the translatable strings have not changed, only identifiers. That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished tags from text... The 205 words in sbasic are the help of the new Date/Time functions in Basic. It was exceptional that an API change happened in stable branch. Best regards, Andras -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] string freeze has been broken in libreoffice-4-1
Hi Andras, I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic and 470 in shared. Is this ok? These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed. Regards 2013/11/3 Andras Timar > Hi, > > I noticed, that a recent commit broke string freeze in libreoffice-4-1 > branch: b350dc2e1e4c3ac7cb722569d462c95dbb3cbbda > First I wanted to simply revert it. Then I noticed that there were > more string changing commits in stable branch. > In core: > b350dc2e1e4c3ac7cb722569d462c95dbb3cbbda > 38f11fdb08249a6cf7140ee74016cd69f28e289a > In help: > 0d8b37cd9e0b89d1136b09a81671c88fc91fee3e > d78c3cb249a11ea45542d340754e960d47a35fa6 > 472620fd6f95163f400ba8a88c6f7edc11d6c967 (I did this one today as the > correction of d78c3cb) > > So, probably the best would be to update Pootle with the changed pot > files, and catch up with translations by 4.1.4. These are the changed > files: > helpcontent2/source/text/sbasic/shared.pot > helpcontent2/source/text/shared/01.pot > officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.pot > sd/source/ui/slideshow.pot > > Cheers, > Andras > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted