Re: oversættelse

2012-12-28 Thread Andrea Pescetti

On 27/12/2012 Christer Irgens-Møller wrote:

Hereby an up-to-date translation of the press release on
Apache software Foundation announces 
Please forward to the Danish team.


Thanks Christer, the Danish team is already on this mailing list.

If I understand correctly, you are providing an improved translation of 
the Danish home page. You sent two versions, but the one to use is the 
second, that I've temporarily put at

http://people.apache.org/~pescetti/tmp/openoffice-da.odt
(this mailing list does not normally accept attachments, even though 
small files like yours manage to pass). I can put it online after it has 
been approved by the Danish team.


Three small observations:

1) Your translation, and the current text at 
http://www.openoffice.org/da/ , contain a link to a user survey hosted 
at smartsurvey.dk. Danish team: is this something you control? Otherwise 
it's better to get rid of it.


2) You ask to explain the difference between OpenOffice and LibreOffice 
on the Danish home page. This can be postponed since we will answer it 
globally in January as part of the Ask OpenOffice initiative: 
http://www.google.com/moderator/#16/e=2033e8


3) If you wish to take a look at the current Danish development version, 
you can find it at http://people.apache.org/~jsc/respin_aoo341/ ; please 
report any translation bugs you find (even though I'm not sure, and 
again I'm asking it to the Danish team here, that this version contains 
the latest Pootle updates).


Regards,
  Andrea.


Re: oversættelse

2012-12-28 Thread Andrea Pescetti

janI wrote:

@andrea
I am (as I think you know) in stress with wiki and pootle, so can please
make the changes and publish it (or have christer make the changes).


Sure. The new Danish homepage by Christer is now online at
http://www.openoffice.org/da/

Regards,
  Andrea.


oversættelse

2012-12-27 Thread Christer Irgens-Møller
Hereby an up-to-date translation of the press release on"Apache software Foundation announces "Please forward to the Danish team._Hermed en "kvalitets" tjekket oversættelse af præsentationsartiklen:
	
	
	Apache
software Foundation annoncerer Apache OpenOffice™ som et Top-Niveau
Projekt.
vedlagt som odt dokument.

OpenOffice oversættelse.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text
Jeg har læst mig til at der har været en tvist mellem fraktionerne LibreOffice og det nuværende Apache OpenOffice. Dette kunne der også gøres rede for i en passus i præsentationsartikelen.venligst
Christer Irgens-MøllerStenhuggervej 1, st.tv2400 NVmb 2370 7444



Oversættelse til dansk ?

2012-12-21 Thread Jess Gejhede
Til hvem der kan svare.
Hvad gør kvalitetssikring af oversættelsen ud på ? Hvilke opgaver, hvor
ofte og hvor lang tid vil det tage at yde en indsats ?

Supplerende spørgsmål:
Hvordan stopper jeg OpenOffice i at starte hver gang jeg starter Windows 7
Home ?
Jeg har prøvet at slette den i Windows startfiler, men efter to genstarter
har den skrevet sig selv ind igen.

Med venlig hilsen
*Jess Gejhede*

Post adresse:  E-post adresse:
Telefon
Frederiks Alle 126gejh...@gmail.comFastnet  86 19
17 86
8000 Århus
C
Mobil 24 22 17 86