[lace] translations Honiton video

2013-10-25 Thread hottleco
Hello All!  Since I recently purchased some lace texts in German, the new OIDFA 
translation service got a workout yesterday.  Terrific--many thanks to all who 
helped!  May I ask--there are 44 English to German translations  51 German to 
English translations.  Does this mean that there are duplicate words with the 
same meaning or does it mean that there are 7 more words that could easily be 
added to the English side?  In addition to the OIDFA translator, there is a  
drop-dead gorgeous lace top on view--WOW!  The various online translation 
services helped me out as well for basic text, although crack couples for 
Risspaare (passives) made me chuckle.  Are we making lace or doing drugs?!?  
LOL   So perhaps this is a good time to thank Martina Wolter-Kampmann for being 
proactive in publishing a translation of her book on Invisible starts  
finishes--German  English are on either side of the diagrams on the same page. 
 Thanks also to Adele for posting the link to the Honiton vid!
 eo.  When I sent it to a friend, she replied that she didn't think of Prince 
Charles as cute but changed her mind after seeing him in the christening gown!  
Wishing everyone a lacy weekend.  Sincerely, Susan Hottle, Erie, PA USA 
  

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/


Re: [lace] translations Honiton video

2013-10-25 Thread Clay Blackwell
Hi Susan!

I am sure I am not the most knowledgeable person to answer your question, but I 
have had numerous years experience with the same question!

What I have learned, essentially, is that the German language has far fewer 
words, but each word can mean many things, depending on the context!  Within 
the German-speaking world, unless you have been exposed to lacemaking and have 
learned the German terms which have beed adopted  to describe lacemaking, even 
if you are a native German, you can read a German lacemaking book and not have 
a clue what it means!

For those of us who are English-speaking, this is eye-opening!  But there are 
other languages that share the same nuances, and so this is why it is so 
difficult to go to the on-line translation programs and get anything meaningful 
from the translation.

Lots of luck!  The better approach may be to ask if anyone on the list has (or 
knows of) a translation for the book you have acquired.

Clay



Sent from my iPad

On Oct 25, 2013, at 6:44 PM, hottl...@neo.rr.com wrote:

 Hello All!  Since I recently purchased some lace texts in German, the new 
 OIDFA translation service got a workout yesterday.  Terrific--many thanks to 
 all who helped!  May I ask--there are 44 English to German translations  51 
 German to English translations.  Does this mean that there are duplicate 
 words with the same meaning or does it mean that there are 7 more words that 
 could easily be added to the English side?  In addition to the OIDFA 
 translator, there is a  drop-dead gorgeous lace top on view--WOW!  The 
 various online translation services helped me out as well for basic text, 
 although crack couples for Risspaare (passives) made me chuckle.  Are we 
 making lace or doing drugs?!?  LOL   So perhaps this is a good time to thank 
 Martina Wolter-Kampmann for being proactive in publishing a translation of 
 her book on Invisible starts  finishes--German  English are on either side 
 of the diagrams on the same page.  Thanks also to Adele for posting the link 
 to the Honiton v!
 id!
 eo.  When I sent it to a friend, she replied that she didn't think of Prince 
 Charles as cute but changed her mind after seeing him in the christening 
 gown!  Wishing everyone a lacy weekend.  Sincerely, Susan Hottle, Erie, PA 
 USA   
 
 -
 To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
 unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
 arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
 http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/