Any progress in chord name design?
Ahoi, I still gratefully use Thomas Morgan's patch from september 2009 to get minor chord names in lowercase, and apply this patch to every new version I install. Today my 2.13.3 stopped working (OSX error dialog comes up, looks like a pango problem), so I installed and patched 2.13.16, and all is well again. (Otherwise I use an unpatched stable 2.12.3) But there was talk about an entirely new system of chord name definition, that allows the modification of the base character. I guess that still didn't show up? (I don't follow the dev list.) Sorry, I can't help with development myself, I could only offer some money (not much, since I don't earn anything from it). So, a short answer of "nothing happened" would be enough, even if a pity. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Community of professional LilyPond engravers?
I'm a professional typesetter and programmer and like to have nice scores as a hobby folk musician. For a Unitarian church magazine that I design I occasionally provide song sheets, and recently I got to typeset a whole songbook for a customer - they wanted to design the page layout and lyrics themselves, so I only provided the scores. I charged per song plus a speed fee (since they sent the manuscripts much too late). I calculated based on an estimated time per song, that worked out very well. Most songs were rather easy, everything just one voice. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Mark over last bar line
Am 2009-11-26 um 11:00 schrieb fiëé visuëlle: I've a four-times-repeat and would like to mark that. I tried this, but the mark doesn't show up: Sorry for the noise - it's the same as Daniel McBrearty's question six weeks ago, and I should have tried the *whole* example from the docs: http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/Writing-text#Text-marks \relative c'' { \repeat volta 4 { g1 | c \override Score.RehearsalMark #'break-visibility = #begin-of-line- invisible % otherwise no mark! \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #RIGHT \mark "4×" } } Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Mark over last bar line
Ahoi, I've a four-times-repeat and would like to mark that. I tried this, but the mark doesn't show up: \relative c'' { \repeat volta 4 { g1 | c \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #RIGHT \mark "4×" } } Is there a (better) solution? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: chordnames tweaking again
Am 2009-10-22 um 15:45 schrieb Carl Sorensen: <http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/Displaying-chords #Customizing-chord-names> Of course I found this in the docs, but it looks like the exceptions mechanism is only meant for your own additions, not for overriding defaults? chord-name-exceptions overrides defaults. If you make a complete exceptions list, you'll have a complete chord-name scheme. Great, it was easier than I expected - even if I had to look up what "augmented" or "diminished" really means, I only knew two single ones of them for one special song. Using LilyPond i learn new things every day ;-) Now I have: akkordAusnahmenListe = { 1-\markup{ \super "7+" } % maj7 1-\markup{ \super "5+" } % aug 1-\markup{ \super "–" } % dim } akkordAusnahmen = #( append ( sequential-music-to-chord-exceptions akkordAusnahmenListe #t) ignatzekExceptions) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: chordnames tweaking again
Am 2009-10-22 um 18:34 schrieb Carl Sorensen: Another approach: Is there a possibility to "just print" any modification, regardless if it has any meaning, like f:m{stuff} No, I don't think so. But you might be able to use f:m\markup{stuff} to get what you want. No, I checked that - you can't use \markup in this context. Your chord namer patch works BTW - thank you again! Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
chordnames tweaking again
Hello again, still fiddling with chord names... (1) I use this nice Scheme function by Carl Sorensen to get "fis" and "des" names instead of "f#" and "db". I don't understand enough Scheme to avoid "ees" - do you? (The lowercase stuff works only with a patch by Thomas Morgan, sorry, so I can't provide a working example here. Carl's original version is here: http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2009-09/msg00622.html) #(define (conditional-string-downcase str condition) (if condition (string-downcase str) str)) #(define (pitch-alteration-semitones pitch) (inexact->exact (round (* (ly:pitch-alteration pitch) 2 #(define ((chord-name->german-markup-text-alteration B-instead-of-Bb) pitch lowercase?) "Return pitch markup for PITCH, using german note names. If B-instead-of-Bb is set to #t, real german names are returned. Otherwise, semi-german names (with Bb and below keeping the british names). Alterations are indicated with -es and -is instead of the flat and sharp symbols." (let* ((name (ly:pitch-notename pitch)) (alt-semitones (pitch-alteration-semitones pitch)) (n-a (if (member (cons name alt-semitones) `((6 . -1) (6 . -2))) (cons 7 (+ (if B-instead-of-Bb 1 0) alt-semitones)) (cons name alt-semitones (make-line-markup (list (make-simple-markup (conditional-string-downcase (vector-ref #("C" "D" "E" "F" "G" "A" "H" "B") (car n-a)) lowercase?)) (let ((alteration (/ (cdr n-a) 2))) (cond ((= alteration FLAT) (make-simple-markup "es")) ((= alteration SHARP) (make-simple-markup "is")) (else empty-markup))) (2) Different, probably easier problem: I must display some alterations as follows: f:dim => f- f:aug => f5+ f:maj7 => f7+ I found the last one on my one, since there is a "majorSevenSymbol" hook, but I found nothing similar like "diminishedSymbol". How can I change the chordname "enhancement symbol" for each one of these special cases, favourably in combination with the above chord namer? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: rest collision
Am 2009-10-10 um 19:57 schrieb James E. Bailey: please consider this snippet: \context Staff = StOne << \time 3/4 \context Voice = "main" { \relative c' { e4 r e } } \context Voice = "secondary" { \relative c' { \override NoteHead #'font-size = #-3 \stemDown s e s } } >> The rest of voice "main" is placed below voice "secondary"'s note stem - why, since there's enough space above? And how can I avoid that? The \voiceOne \voiceTwo constructs solve this problem. You can read more in the Notation Reference under 1.5.2 Multiple Voices http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/Multiple-voices Thank you - I read that page several times before. It's not that easy, since the whole piece is much longer and I need the alternate voice only in some places. So I'll use a temporary new voice for the colliding places (as in "Temporary polyphonic passages"). A bit complicated, but it works. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
rest collision
Ahoi, please consider this snippet: \context Staff = StOne << \time 3/4 \context Voice = "main" { \relative c' { e4 r e } } \context Voice = "secondary" { \relative c' { \override NoteHead #'font-size = #-3 \stemDown s e s } } >> The rest of voice "main" is placed below voice "secondary"'s note stem - why, since there's enough space above? And how can I avoid that? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Fermata in brackets
Am 2009-10-10 um 00:26 schrieb Robin Bannister: fiëé visuëlle wrote: The parentheses are a bit too small in comparison to the fermata You can apply an override for this. See http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=421 Great! Thanks again! Since I work with LilyPond nearly daily I learn lots of new stuff - probably I'll even study Scheme someday... ;-) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Fermata in brackets
Am 2009-10-09 um 20:51 schrieb Robin Bannister: fiëé visuëlle wrote: and since fermata is a TextScript element, I thought this would work It is a Script element and doesn't use #'text. You would have to do something like fermataLong in the code for the initial example (the headword) in NR 2.2 http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/Keyboard-and-other-multi_002dstaff-instruments But you probably just want http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2009-02/msg00278.html Thank you, seems I never came across \parenthesize before... The parentheses are a bit too small in comparison to the fermata symbol, but it's enough for me. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Fermata in brackets
Hi there, I found this code to get any grob in brackets: #(define (addBrackets grob) "Place brackets round a text object." (let* ( ; Get current text (currentText (ly:grob-property grob 'text)) (bracketedText (markup "(" currentText ")"))) ; Store the bracketed text back (ly:grob-set-property! grob 'text bracketedText) ) ; and print it (ly:text-interface::print grob)) and it works fine with ChordNames, like this: \once\override ChordNames.ChordName #'stencil = #addBrackets Now I'd like to set a fermata in brackets, and since fermata is an TextScript element, I thought this would work (but it doesn't): \relative c'' { \once\override TextScript #'stencil = #addBrackets c\fermata } What's my mistake? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: slurs and bars in vocal music
Am 2009-09-25 um 22:54 schrieb James E. Bailey: Just, pretty please: Could someone tell me how to get chord names with -is and -es (saying "fis" and not "f#")? Or of course point me to the appropriate chapter of the docs. Section 2.7.2, Displaying chords under Customizing chord names Of course I read this page several times before, but the information I need isn't there. I.e. there isn't any switch or simple setting, but I seem to be forced to write my own chordRootNamer in Scheme, what I don't understand. Thank you, Carl, for your code; I hope I'll manage to combine that somehow with Thomas' lowercase minor chords (or perhaps they don't even conflict?) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: slurs and bars in vocal music
Am 2009-09-25 um 21:03 schrieb Carl Sorensen: The reason why I didn't just use [] instead of () is that I didn't want to check and change the lyrics of all the songs that were already typeset. I guess I'll use that approach for the rest of the songbook. But the documentation says that if auto-beaming is switched off, then manual beaming creates a melisma. So you should be able to switch () for [] and not have to play with the lyrics as all. Is this functionality not working? The documentation is right, of course - I didn't knew that until I tried it... :) BTW: Most of my sources for this songbook use that oldfashioned style, and I know some aren't younger than 10 years. But this songbook is for old people anyway. ;-) Just, pretty please: Could someone tell me how to get chord names with -is and -es (saying "fis" and not "f#")? Or of course point me to the appropriate chapter of the docs. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: A6-sheet
Am 2009-09-25 um 18:00 schrieb Jeroen Heijmans: I've been trying and trying. Removed settings, changed some, but I just can't get a good A6-sized sheet. Did you try #(set-default-paper-size "a6") outside of everything (top-level)? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: slurs and bars in vocal music
Thank you all for the discussion and the good advice! I don't want to let my editor look like an evil stick-in-the-mud (or how do you say) - he's a real expert in German and European folk music, so maybe he's just only used to older songbooks... (And I agree, most folk songbooks that are 10 years and older, use this style.) I won't haggle with him - if my customer wants nonsense, he'll get nonsense. The reason why I didn't just use [] instead of () is that I didn't want to check and change the lyrics of all the songs that were already typeset. I guess I'll use that approach for the rest of the songbook. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: slurs and bars in vocal music
Am 2009-09-25 um 16:37 schrieb Reinhold Kainhofer: Am Freitag, 25. September 2009 16:21:01 schrieb Kieren MacMillan: Hi, my editor tells me, in vocal music eights (everything smaller than a quarter) have to be normally unbarred and I should use barred eights instead of slurs. That is *not* modern practice... I would *strongly* recommend that you try to convince your editor to use modern practice (i.e., beaming to the beat, slurring for melismas), which is the current standard, not least of all because it's significantly easier for singers to read. Actually, here in Europe, that is traditional notation and the standard for any non-modern pieces! E.g. take any Bärenreiter, Breitkopf, Carus, etc. edition and you'll see that all of them use beaming for melismas in the vocal voices! So, for modern music (musical, pop, etc.), slurs might be the standard, but if you are used to classical music, the "new" notation is quite confusing and the singers will have problems when sight-reading. Ok, so he's right (and he complains a lot about those American defaults of all music typesetters), but I find it illogical nevertheless. I'm very glad, Thomas Morgan provided me with a patch to typeset minor chords as lowercase - some other European or at least German default that LilyPond still doesn't support. Now my (and his) last wish that I don't know to fulfill is -is and -es chords (see my other mail). Thank you all! Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: slurs and bars in vocal music
Am 2009-09-25 um 16:21 schrieb Kieren MacMillan: my editor tells me, in vocal music eights (everything smaller than a quarter) have to be normally unbarred and I should use barred eights instead of slurs. That is *not* modern practice... I would *strongly* recommend that you try to convince your editor to use modern practice (i.e., beaming to the beat, slurring for melismas), which is the current standard, not least of all because it's significantly easier for singers to read. However, if you can't convince your editor to get into the 20th (never mind 21st) Century... ;) Sorry, no chance - "this is common practice since Bach, and I as a seasoned choir leader" yadda yadda... He's very much convinced that his "standard" is much easier to read for singers (it's becoming a songbook); in my choir and folk singer experience it isn't, but anyway... Is there a global setting for that? I know \autoBeamOn/Off (works only within a voice) and \override Slur #'stencil = ##f But this way there would be a horrendous amount of tweaking - are there better ways? The docs at <http://lilypond.org/doc/v2.13/Documentation/notation/Aligning-lyrics-to-a-melody#Aligning-lyrics-to-a-melody > have lots of related tweaks and tips — once you've completely (re-)read it, come back to the list with specific questions. Thank you, so there's no general setup? I defined some shortcuts for the slur tweaks, use manual beaming, will perhaps use \melisma additionally and continue to dispair. If I switched off slurs using \override Slur #'stencil = ##f how do I enable it again without warnings? \override Slur #'stencil = ##t does work, but issues an error (#t is no stencil) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
slurs and bars in vocal music
Hi again, my editor tells me, in vocal music eights (everything smaller than a quarter) have to be normally unbarred and I should use barred eights instead of slurs. Is there a global setting for that? I know \autoBeamOn/Off (works only within a voice) and \override Slur #'stencil = ##f But this way there would be a horrendous amount of tweaking - are there better ways? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
tweaking ChordNames
Hello fellow pond dwellers, 1) How can I tweak my ChordNames to print -is and -es as such, not as # and b? I.e. print "fis" as "Fis" and not "F#" 2) How can I set \germanChords globally, i.e. not within a ChordNames context? (I thought "deutsch.ly" would do that, but it doesn't.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Fixing Collisions
Am 2009-09-19 um 14:13 schrieb Xavier Scheuer: 2009/9/19 Kieren MacMillan : Hi, How would you solve these two collisions?: Which collision(s), exactly? When I compile [in 2.12.2 or 2.13.3] the score you posted, there is nothing I would call a "collision". I suppose it's the (double) 'a', first note of the second measure. Fiëé, you want to merge these two 'a' notes with different note heads ? Use "\mergeDifferentlyHeadedOn" before the fisrt 'a'. More info here : http://lilypond.org/doc/v2.13/Documentation/user/lilypond/Multiple-voices.html#Collision-resolution Hi, Kieren's original message didn't make it into my inbox. Maybe it's not something you would call a collision, but two ugly details, and I'm unsure what to do about. \version "2.12" smN = \override NoteHead #'font-size = #-2 \relative c'' { \clef treble \key d \minor \time 4/4 << { d,2 r } \\ { \smN a'4( g f e) } >> | << a2 \\ { \smN a8 g f e } >> } * Would you change the stem direction and/or the slur placement in the first measure? * Would you move the eights in the second measure to the right or combine the different note heads or what else? Would you change the stem direction? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) test.pdf Description: Adobe PDF document ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Fixing Collisions
How would you solve these two collisions?: \version "2.12" smN = \override NoteHead #'font-size = #-2 \relative c'' { \clef treble \key d \minor \time 4/4 << { d,2 r } \\ { \smN a'4( g f e) } >> | << a2 \\ { \smN a8 g f e } >> } Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: global settings for several scores
Am 2009-09-19 um 12:23 schrieb Reinhold Kainhofer: Am Samstag, 19. September 2009 11:47:48 schrieb fiëé visuëlle: Such a \layout block is the only way for "global" options that i found in the docs. Exactly. And LilyPond even complains that \set is "unexpected" here! Just remove it. You don't need set for context properties inside a \context block. You only need \set if you use it in a music expression. Thank you! But \layout must stand within a \score block, and I've several of those. It can also be at top-level. Ok, my misunderstanding. I thought I tested that, but apparently didn't. Yes, it works. I guess I could set the properties similar to #(ly:set-option (quote no-point-and-click)) No, that's not possible... No problem, seems I don't need it anyway ;-) Remaining problem: How do I set \germanChords globally? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) PGP.sig Description: Signierter Teil der Nachricht ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
global settings for several scores
Hello fellow pond dwellers, I'm trying to set several scores (songs) at once, using \include. I use \layout and \midi for every single song to be able to get single output files. All scores should inherit some global settings like these: \layout { \context { \ChordNames \set chordChanges = ##t % \germanChords % doesn't work here } \context { \Staff \override TimeSignature #'style = #'numbered } \context { \Score \override BarNumber #'break-visibility = #all-invisible } } Such a \layout block is the only way for "global" options that i found in the docs. And LilyPond even complains that \set is "unexpected" here! But \layout must stand within a \score block, and I've several of those. I guess I could set the properties similar to #(ly:set-option (quote no-point-and-click)) but I don't understand how I can set the above properties using such a Scheme function, if that's possible at all. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Creating a font usable in Finale and Sibelius Programs
Am 2009-09-14 um 20:37 schrieb Josh Nichols: I really enjoy the look and feel of the LilyPond Feta font, but I would like to use it in programs that can use other fonts like Sibelius. I know that one can create a font using FontLab which can be found at www.fontlab.com. Of course, if you can buy Finale or Sibelius, you can also buy FontLab. Otherwise I'd suggest FontForge (open source): http://fontforge.sourceforge.net/ I would really like to make this available and continue the excellence that LilyPond and Feta font have created, minus the complex language and programming necessary to make it happen. I don't think Finale's or Sibelius' output will look as good as LilyPond's, even with the same font. And I wouldn't put a lot of open source effort into supporting commercial apps, but that's your decision. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: website: why do you use lilypond?
If you're still looking for a pop song and if a CC license is good enough, you can take mine: http://angerweit.tikon.ch/lieder/lied.php?src=hraban/agradini It's a italo-kitsch like piece in a nonsense language. If you'd like to take it, I'll provide a LilyPond file that someone can enhance at will. At the moment it's CC by-nc-nd licensed; I can change that to by-nc. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: minor chord names
Am 2009-07-10 um 22:06 schrieb Carl Sorensen: Is this possible nowadays, and how? As far as I know, it is not yet possible. It is on a feature request list for Thomas's rewrite of the chord naming functions. Thank you, then I must still wait - I hope it will work in september, since I'll do a big songbook then and have to comply with the publisher's standards. Can I speed it up with some money? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
minor chord names
Hello pond comrades, some time ago I asked about displaying minor chord names as lowercase letters without the "m" modifier, as it is common (at least) in German folk songbooks. I.e. \context ChordNames { \germanChords % or whatever \chordmode { a:m } } should print as "a" instead of "Am". Is this possible nowadays, and how? There's nothing appropriate in http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/Displaying-chords Since I don't need fancy jazz chords, perhaps there's a possibility using chordNameExceptions? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: new website: draft 3
Am 2009-06-28 um 12:33 schrieb Graham Percival: On Sun, Jun 28, 2009 at 12:20:44PM +0200, fiëé visuëlle wrote: Oh, I just realized you're using a table for the menu. Please don't use layout tables on new websites any more! Should I provide you with a CSS so that you can use a UL instead? Nonsense. We use with a CSS. Please look at the html source. Sorry - I did that, but apparently not close enough. I found this: Unix td>src="linux-logo.png" alt="linux-logo"> alt="freebsd-logo"> ... and didn't realize that it's in the content, not the menu, despite the "menu" class. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: new website: draft 3
Am 2009-06-28 um 10:14 schrieb Patrick McCarty: On Sun, Jun 28, 2009 at 12:55 AM, chip wrote: - Community is still a work in progress, although at the moment I'm not planning on changing the sections. If you think something's missing, let me know. I think there is obviously far too much white space, also the same on the Downloads page. Does this mean "not enough content on the page", or "the margins, padding, etc. are too tall/wide"? If it's the latter, at what resolution are you viewing the site (1024x768, 1280x1024, etc.)? The menu doesn't do anything for me, it seems very plain, maybe that's the way you want it? I assume you are talking about the top navigation bar. It *is* very plain, but I'm not sure how I would make it flashier, or if that's even a good idea. Perhaps just add a 1px border to the items? white inbetween, light grey at the bottom? Oh, I just realized you're using a table for the menu. Please don't use layout tables on new websites any more! Should I provide you with a CSS so that you can use a UL instead? The site is using a "liquid layout", where the the top navigation bar stretches to fill the width of browser window, so there are limited options for using gradients and other techniques you find in fixed-width sites (like apple.com). There are neat CSS techniques if you'd like to use gradients, but I like the plain look. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: "Missing" jazz chord modifiers
Am 2009-06-09 um 21:15 schrieb Carl D. Sorensen: maybe bass ? for removing third and fifth and keeping the root only? Does this mean that you'd like to have a one-note "chord"? I've never seen this before in notation (but that doesn't mean too much). I'm used to bass-only "chords" (i.e. short bass lines) written as overlined small caps in German folk/scout music. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
error with eps backend
This is a normal LilyPond run (in German): hraban$ lilypond test.ly GNU LilyPond 2.12.2 »test.ly« wird verarbeitet Analysieren... Interpretation der Musik... Vorverarbeitung der grafischen Elemente... Ideale Seitenanzahl wird gefunden... Musik wird auf eine Seite angepasst... Systeme erstellen... Layout nach »test.ps« ausgeben... Konvertierung nach »./test.pdf«... Here everything is ok (besides I get a page-size PDF where I need only a snippet for embedding, but that's expected behaviour). This is the LilyPond run as executed by my LilyPond module for ConTeXt: hraban$ lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts - ddelete-intermediate-files -o"test" test.ly GNU LilyPond 2.12.2 »test.ly« wird verarbeitet Analysieren... Interpretation der Musik... Vorverarbeitung der grafischen Elemente... Ideale Seitenanzahl wird gefunden... Musik wird auf eine Seite angepasst... Systeme erstellen... Layout nach »test-1.eps« ausgeben... Konvertierung nach »./test-1.pdf«... Layout nach »test.eps« ausgeben... Konvertierung nach »./test.pdf«... .../LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/scm/backend- library.scm:149:21: In procedure delete-file in expression (delete- file (string-append base "." ...)): .../LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/scm/backend- library.scm:149:21: No such file or directory You see it creates from the one input file two EPS and PDF files each, that seem exactly the same. The error message seems to indicate that something should get deleted, but it can't - perhaps the useless duplicate files? I wonder why the eps backend makes PDF at all, but that's good for me, saves me to run GhostScript myself. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: good free midi player?
Am 2009-05-27 um 19:09 schrieb Frédéric Bron: Does anybody know any good free midi player for windows? I mean so that intrument sounds are like the real instruments, not an awful output. If you mean only free as in beer, try QuickTime: http://www.apple.com/quicktime/download/ (No soundfonts needed.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: How to display table of contents in two columns?
Am 2009-05-21 um 02:39 schrieb Wei-Wei Guo: I'd suggest using LaTeX with lilypond-book or ConTeXt with its LilyPond module for stuff like that - at least that's what I do for my songbooks. BTW, all these functions are already in the development version of my OrchestralLily package (also the latex style file) at http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git , but everything is still undocumented. Thanks for all your kind answers. I just take the answer as 'no' for simplicity and wait for ConTeXt coming into mature :) Oh, I guess ConTeXt won't ever soon become mature, it's still full of the ardour of youth ;-) (I must update the LilyPond module once in a while to work with the latest beta of ConTeXt and LuaTeX - and sometimes even LilyPond changes syntax or call parameters.) If you're looking for a mature, seldom changing solution, go with LaTeX. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: How to display table of contents in two columns?
Am 2009-05-20 um 19:13 schrieb Reinhold Kainhofer: Actually, both don't really help, since the automatic table of contents is one large markup list and you don't know beforehand where it should flow to the second column (so you can't automatically split it in half, either). What is actually needed is a proper two-column text layout for lilypond with automatic text flow to the second column. Unfortunately, this is not available... And if you implement all this into LilyPond, you re-created TeX... I'd suggest using LaTeX with lilypondbook or ConTeXt with its LilyPond module for stuff like that - at least that's what I do for my songbooks. I really appreciate to be able to typeset two-column lyrics on leadsheets, but for stuff that needs a t.o.c. I prefer a text engine. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: hidden voice
Am 2009-03-23 um 22:26 schrieb Yohann Martineau: I'm using lilypond to write scores for bagpipe. I've seen that it was possible to create midi file using lilypond. That's really great. I've created my main melody, but now I would like to add drones in background. Drones are not permanent in my track, so I'll probably have to create a new voice or a new staff dedicated to drones. That's not a problem. But I would like to hide it in the generated pdf/ps. Is it possible? I've seen that it was necessary to write another score with \unfoldRepeats to have repeats in midi, it's ok but is there a way to "include" the previously defined score? I fear copy/paste because I may forget to do it once and the midi generated file will be incorrect. Maybe a simple \include with another file would be ok? Have a look at my attached template: Just define every voice as a variable and use two different \score blocks for print and midi output. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) \version "2.12.0" #(ly:set-option (quote no-point-and-click)) \header{ title = "Your Song" poet = "T: " composer = "M: " % instrument = "2 voc + git" source = "" maintainer = "Henning Hraban Ramm" maintainerWeb = "http://angerweit.tikon.ch/lieder/"; lastupdated = "2009-03-23" tagline = "" copyright = "" } global = { \clef treble \key a \minor \time 4/4 } guitarChords = \chordmode { % put your guitar chords here % use the same repeats as in the voices! } dynamics = \relative c { % use this to influence MIDI dynamics r1\mp } % if you use \voiceOne and \voiceTwo, % you can print two voices on one staff upperVoice = \relative c'' { %\voiceOne \repeat volta 2 { } \alternative { { } { } } } lowerVoice = \relative c' { %\voiceTwo \repeat volta 2 { } \alternative { { } { } } } text = \lyricmode { %\set stanza = "1. " % You know how to write ly -- rics, donât you? } % Paper Output \score { << \context ChordNames { % \germanChords \set chordChanges = ##t \guitarChords } \context Staff = Upper << \global \context Voice = "one" \upperVoice %\context Voice = "two" \lowerVoice >> \lyricsto "one" \new Lyrics { \text } % comment this if you need only one voice: \context Staff = Lower << \global %\context Voice = "one" \upperVoice \context Voice = "two" \lowerVoice >> >> \layout { indent = 0\cm } } % more verses: \markup{} \markup { \fill-line { \hspace #0.1 % distance from left margin \column { \line { "1." \column { "" "" } } \hspace #0.2 % vertical distance between verses \line { "2." \column { "" "" } } } \hspace #0.1 % horiz. distance between columns \column { \line { "3." \column { "" "" } } \hspace #0.2 % distance between verses \line { "4." \column { "" "" } } } \hspace #0.1 % distance to right margin } } % MIDI Output \score { \unfoldRepeats { % otherwise you don't get repeats in the MIDI << \context Staff = chords << \set Staff.midiInstrument = "fx 4 (atmosphere)" \context Voice = chords { << \dynamics \guitarChords >> } >> \context Staff = Upper << \set Staff.midiInstrument = "violin" \context Voice = Upper \upperVoice >> \context Staff = Lower << \set Staff.midiInstrument = "viola" \context Voice = Lower \lowerVoice >> >> } \midi{ \context { \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4) } } } ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: MIDI not played by LilypondTool
Am 2009-03-22 um 16:11 schrieb MonAmiPierrot: This .mid thing is weird... I can't understand why they changed it. A lot of programs refuse to reckognize .midi files - in my lilypond call script I always rename those. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: New ConTeXt module
Am 2009-03-12 um 07:51 schrieb M Watts: Well, if TeX is supposed to be pronounced as "tech", as LaTeX as "lay-tech", then I guess ConTeXt is pronounced "con-tech-t", as opposed to ConTEXT, which is presumably pronounced normally, but this hair-splitting doesn't help when they're written down -- one's eyes tend to glaze over aBSuRd capitalisation. ConTeXt is supposed to be pronounced with a Dutch "ch" (more like kontäkht) ;-) Actually TeX should be spelled τεχ... But the search engines don't yet accept spoken input. Let's end this useless thread, ok? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: How to put lyrics syllable under pause?
Am 2009-03-11 um 00:29 schrieb melkiy: I want Lilypond to put the next syllable under pause, but it places it under the next real note. Under an invisible note it does not draw text either. This is needed because of another voice (that has not pause at that place), the common lyrics bounded to the first one. Why don't you just bind the lyrics to the voice that has the notes? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: New ConTeXt module
Am 2009-03-10 um 00:17 schrieb -Eluze: Valentin Villenave wrote: Perhaps Eluze was mixing up ConTeXt and ConTEXT :-) thanks - how could I ?! I had no idea the other one also exists! I agree that "context" is a bad choice as a product name, as is "latex"... Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: New ConTeXt module
Am 2009-03-07 um 00:34 schrieb -Eluze: It works now with LilyPond 2.12 i only found 2.10 keywords - where is 2.12? Where did you find only 2.10? I changed the one and only wiki page and the module download page myself before I posted: http://wiki.contextgarden.net/LilyPond http://modules.contextgarden.net/t-lilypond Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Chord Naming
Am 2009-02-08 um 22:27 schrieb Momo (Paul Rode): I'm not sure if this is part of my proposed change or not. But I recognize that it's on the list, and hope to be able to figure it out. Thank you so much! :o) Since I asked the same when I started using LilyPond and quietly but dissatified settled with "not possible", I also would be glad if someone could fix that issue! Hallo Momo, übrigens! ;-) Die nächste Ausgabe des Codex soll wohl *noch* besser werden? ;-) (Momo publishes a famous and very well researched German scouts songbook, see http://www.der-codex.de/codex/codex.htm) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: songbook from Lily scores
Am 2009-02-06 um 08:50 schrieb Zoltan Kota: I have been using Lily for a year now, and I have several music scores as separate lily files. I would like to make a songbook including them, with cover page, table of contents, correct page numbering, etc. How should I start? What sectiones should I learn in documentation? Lilypond-book? Any useful info and tips are welcome! I myself use ConTeXt and its LilyPond bridge module for my songbooklets. It's similar to lilypond-book (that uses LaTeX), but processes in a different way (with LaTeX you call lilypond-book as preprocessor AFAIK, ConTeXt can call auxiliary applications during "compiling"). That remembers me to update the module to LP 2.12 ... see http://wiki.contextgarden.net/LilyPond Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: emailed lilypond pdf's printout missing note bodies on reciepent's computer
Am 2008-12-26 um 22:40 schrieb John Mislan: I didn't tell my output to do any specific resolution - I just ran - the 'lilypond' command on them, and used the resulting PDF to send out to the windows vista, and xp computer users. All the note heads had small boxes around them. I wonder if their printer was set to too high of a resolution ?? I can't test any of this at present I have only, an old epson available to me with up to 720 - but no 1200 dpi res. I'm trying to get to some foolproof way to insure that my lilypond music pdf's will universally print correctly. Telling recipients they should use Adobe Acrobat and (not winword) for pdf's, and 720 dpi res. is a reasonable start I suppose. There seems to be evidence of conflicts between generators and viewers and maybe some other quirks for this behavior. I have seen from time to time, similar complaints about the notehead boxes. Maybe some others have had experience with it - found some ways to avoid it or other relevant insight. I don't think it's a matter of resolution, but some GDL printers can't handle the output from Adobe Reader. Mostly checking "print as image" (or how it is called) in the printing dialog helps. But I guess the boxes 'round the noteheads are from the links ("point and click") - usable for debugging, but useless for readers. Just switch them off: #(ly:set-option (quote no-point-and-click)) HTH Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: also, lyric help
Am 2008-12-26 um 12:38 schrieb james: I'm trying to figure out ways to incorporate lyrics associated with different voices. I can only seem to get it to work using associatedVoice. Is this possible using \lyricsto? \version "2.11.65" instrument = \relative c' { \context Voice = "NumberOne" { c4 d e f } \context Voice = "NumberTwo" { c4 d e f } \context Voice = "NumberThree" { c4 d e f } \context Voice = "NumberOne" { c'4 b a g } \context Voice = "NumberTwo" { c4 b a g } \context Voice = "NumberThree" { c b a g } } Text = \context Lyrics { \lyricsto "NumberOne" { Cee Dee Eee Eff } \lyricsto "NumberTwo" { Doh Re Mi Fa } \lyricsto "NumberThree" { This is my text. } \lyricsto "NumberOne" { Cee Bee Ay Gee } \lyricsto "NumberTwo" { Doh Ti La Sol } \lyricsto "NumberThree" { Here is some more. } } TextTwo = \context Lyrics \lyricmode { \set associatedVoice = #"NumberOne" { Cee4 Dee Eee Eff } \set associatedVoice = #"NumberTwo" { Doh4 Re Mi Fa } \set associatedVoice = #"NumberThree" { This4 is my text. } \set associatedVoice = #"NumberOne" { Cee4 Bee Ay Gee } \set associatedVoice = #"NumberTwo" { Doh4 Ti La Sol } \set associatedVoice = #"NumberThree" { Here4 is some more. } } \score { << \new Staff \instrument \Text >> } \score { << \new Staff \instrument \TextTwo >> } Your nesting seems strange to me. Try: upperVoice = \relative c'' { % } lowerVoice = \relative c' { % } textOne = \lyricmode { % You know how to write ly -- rics, don’t you? } textTwo = \lyricmode { % You know how to write ly -- rics, don’t you? } \score { << \context Staff = Upper << \context Voice = "one" \upperVoice >> \lyricsto "one" \new Lyrics { \textOne } \context Staff = Lower << \context Voice = "two" \lowerVoice >> \lyricsto "two" \new Lyrics { \textTwo } >> } Maybe that's oldfashioned, but it works for me (with 2.10.33). Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: emailed lilypond pdf's printout missing note bodies on reciepent's computer
Am 2008-12-24 um 20:01 schrieb John Mislan: I have sent, via email, a lilypond pdf to be printed out so the receiver may be able to play the piece - unfortunately, they're printout was not legible. All the note bodies were printed as small squares, but it seems all else - lines, bars, ties, flags, etc were intact. I'm guessing the receipents computer did not have the feta, or a suitable font installed. LilyPond embeds all needed fonts in its PDFs, so there's no need to install the fonts anywhere. But I had complaints about "wrong" PDFs myself, I could never resolve what the error caused. Maybe - some versions of LilyPond had bugs so that not all fonts were embedded (definitely not V.2.10.33) - some versions of some PDF viewers can't handle the Feta font Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: sheetprinting
Am 2008-12-13 um 11:52 schrieb Julian Brescanu: I`d like to print some sheets (songs with words), thats to say to transfer manuscripts in digital form. Which programm should I use? Which answer do you expect if you ask on the LilyPond mailing list? There are applications that make somg sheets easier than LilyPond, but I know of none that makes them prettier / more readable. Regtards, Should that mean "retarted regards"? (sorry, couldn't resist) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Lyrics
Am 2008-11-24 um 16:18 schrieb Tim Slattery: Last weekend I was entering a song into Lilypond. It's four parts, SATB, and has two verses. The verses scan very slightly differently. There is a measure in the music where there are two slurred halfnotes. In one verse, one syllable is stretched over both half-notes. The other verse has an extra syllable, so there's a separate syllable for each halfnote. Lilypond's ability to match lyrics with music is absolutely fantastic, but it apparently doesn't handle this scenario. I wound up having one verse matched automatically, and assigning a duration to *every* syllable in the other verse. I'm wondering whether I missed something that would have let me say "do the automatic match, but in this measure do it this way". For only a few places you could - include two syllables of the "longer" verse in quotes - insert an empty syllable (space in quotes) in the shorter verse I'm sure there are more (and better) solutions, but this is easy ;-) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Why do so many newcomers post to bug-lilypond?
Am 2008-11-04 um 21:10 schrieb Mats Bengtsson: fiëé visuëlle wrote: Regarding those newbies who are looking for a GUI: Why don't we publish a screenshot or two? Users are looking for screenshots if they evaluate a new application (at least I do), and if we show a shot of a terminal window of a LilyPond session and another of some text editor with a piece of score, and add a comment like "yes, that's how LilyPond looks", perhaps we could reduce those noob questions a bit. The only problem is that the screenshot will look very different depending on what your favorite text editor looks like. For Windows, we could certainly show a screenshot using the Lilypad editor, but it's far from the best editor. If you want selling screenshots, see http://lilypondtool.organum.hu/demo.html The editor doesn't matter. It's important to show a command line. One of Windows would be enough, I guess. Linux users are seldom surprised if they must use the shell. And OSX users have other problems ;) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Why do so many newcomers post to bug-lilypond?
Regarding those newbies who are looking for a GUI: Why don't we publish a screenshot or two? Users are looking for screenshots if they evaluate a new application (at least I do), and if we show a shot of a terminal window of a LilyPond session and another of some text editor with a piece of score, and add a comment like "yes, that's how LilyPond looks", perhaps we could reduce those noob questions a bit. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Output Media
Am 2008-10-31 um 13:10 schrieb Thermo: Does anyone have a reference or guide to paper quality and paper weights for printing the scores? Has anyone printed to T-Shirts or other media? I mostly typeset songbooklets, and those get printed on "default" 80g offset/xerox paper; our church magazine (containing some LilyPond scores) uses something like LWC (but suitable for sheet offset). If your shirt printer can handle PDF at all, there shouldn't be any problems. But e.g. Cafepress only takes bitmapped graphics. Original vector data makes better quality. On the other hand, a score is too finegrained for flex or flock "print" film. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Lilypond midi to stdout?
I'm glad you asked! The program is intended to have a performance mode: you enter a set of requirements and restrictions on the command-line (this is the creative part!) and then see what it produces. The program then does some combinatorial number-crunching, which can take a long time to complete - in some cases unrealistically long. However, it uses Python generators, so that each small unit of output (i.e., bar) is yielded immediately and then forgotten about, and we begin to see output straight away. Without this feature, some of the larger operations would simply fill the memory and never complete. This way, it can begin to "perform" immediately. Of course, it is possible to play midi files (or scores) produced by Lilypond at the end of the process, but that may be much later, or never. To date, I've been using the sox synth to play the results, but that's pretty limited; and then by triggering some piano samples, but I realized I was re-inventing midi; and since my program already includes a function to convert my numerical representation of music into Lilypond-friendly strings, the midi data is already being produced. If only I could get my hands on it! Did you try to pipe the MIDI file through "tail -f" ? That part seems to work, even if I don't know if the "engraving during input" can work. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: type1 lilypond fonts in windows
Am 2008-10-08 um 07:43 schrieb Aaron Dalton: I notice that the type1 fonts in the Lilypond distribution have the .PFB files but no .PFM files. Are those downloadable somewhere? Windows needs both to install them. I want to edit my pdf output in Illustrator but some elements are getting messed up due to font issues. I found an old 2005 post but the site does not have the current fonts. My LilyPond doesn't contain any PFBs (only some PFAs), but very nice OTFs - why don't you just use OpenType? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Notation Reference 1.8 "Text" : ready for review
Am 2008-10-05 um 17:46 schrieb Valentin Villenave: "LaTeX (pronounced /ˈleɪtɛx/ or /ˈleɪtɛk/) is a document markup language and document preparation system" click on "document preparation system": it redirects to http://en.wikipedia.org/wiki/Word_processor That being said, if you do not regard LaTeX as a word processor, I can understand while you don't want me to call LilyPond a word processor. "We the TeX people" tell everyone, "Word is about words, TeX is about text", so "we" wouldn't call any TeX system a word processor. Whoever caused that redirection in Wikipedia was a renegade or at least no real believer. { \writeSomeNote \addSomeArticulations \quoteARandomInstrument \RestABit \putCoolSoloHere } (ok, now I actually want to write a piece like that. This is the first time I've ever been tempted to write a Cage-like piece. :) Really? I thought you had already been working on Strasheela :-) While you are at it, please add \createNumberOneHit \becomeRichAndFamous You don't need to quote stuff that you've done. I know that I'm right. I really don't need the ego boost of having you tell me. :) We all need ego boosts every now and then: look, even I always get plenty from you :-) Please explain to a non-native speaker: Is "boost" the same as "blast"? \smaller \bigger may sound better, but we already have \teeny \tiny \small \large \huge markup commands, not \teeny \tiny \small \big \huge. But shouldn't teen-y markup look like, say, SMS? Using a specific syntax, text blocks can be spread over multiple pages, making it possible to print text documents or books (and therefore to use LilyPond as a word processor). This syntax is described in Multi-page markup. with Separate text blocks can be spread over multiple pages, making it possible to print text documents or books entirely within LilyPond. This feature, and the specific syntax it requires, are described in @ref{Multi-page markup}. At last something serious: This replacement is a good one (even if you could leave out that last "specific") - please don't start with a subordinate clause if you can avoid it. Simple sentences are much better comprehensible for non-native speakers. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Newby questions
Am 2008-09-13 um 16:55 schrieb [EMAIL PROTECTED]: There are some things I don't understand. I invoke the program from the command line: lilypond --pdf filename.ly On my WInXP machine, this works fine. The program spits out some status lines, and the *.ps and *.pdf files appear. On my Win Vista laptop, when I type the command the version line appears ... and I wait. It sits there about 45 or 50 seconds, then (finally) runs normally. Does anybody know what's going on hre, and what I can do to fix it? Maybe it's looking for fonts, but I've no experience with (LilyPond on) Windows. Here's one more: I have a section like this: \new Staff = women << \new Voice = "sopranos" { \voiceOne << \global \sopMusic >> } \new Lyrics = sopranos { s1 } \new Lyrics = sopranosb { s2 } \new Staff = men << \clef bass \new Voice = "basses" { \voiceTwo <<\global \bassMusic >> } \context Lyrics = sopranos \lyricsto sopranos \sopWords \context Lyrics = sopranosb \lyricsto sopranos \sopWordsb My question is about the "\new Lyrics" command. What's the {s1} referring to? It uses "sopransob" to find the right set of lyrics. When I had four verses, I used s1, s2, s3, and s4. got an error message saying that 3 is not a duration. True, but what's that got to do with anything. I find your code somewhat confusing, don't know how that is supposed to work. The whole syntax for lyrics is: \lyricsto someVoiceName \new Lyrics \lyricmode{ your ly -- rics } Perhaps try my attached song sheet template. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) \version "2.10.33" #(ly:set-option (quote no-point-and-click)) \header{ title = "Your Song" poet = "T: " composer = "M: " % instrument = "2 voc + git" source = "" maintainer = "Henning Hraban Ramm" maintainerWeb = "http://angerweit.tikon.ch/lieder/"; lastupdated = "2008-09-13" tagline = "" copyright = "" } global = { \clef treble \key a \minor \time 4/4 } guitarChords = \chordmode { % put your guitar chords here % use the same repeats as in the voices! } dynamics = \relative c { % use this to influence MIDI dynamics r1\mp } % if you use \voiceOne and \voiceTwo, % you can print two voices on one staff upperVoice = \relative c'' { %\voiceOne \repeat volta 2 { } \alternative { { } { } } } lowerVoice = \relative c' { %\voiceTwo \repeat volta 2 { } \alternative { { } { } } } text = \lyricmode { %\set stanza = "1. " % You know how to write ly -- rics, donât you? } % Paper Output \score { << \context ChordNames { % \germanChords \set chordChanges = ##t \guitarChords } \context Staff = Upper << \global \context Voice = "one" \upperVoice %\context Voice = "two" \lowerVoice >> \lyricsto "one" \new Lyrics { \text } % comment this if you need only one voice: \context Staff = Lower << \global %\context Voice = "one" \upperVoice \context Voice = "two" \lowerVoice >> >> \layout { indent = 0\cm } } % more verses: \markup{} \markup { \fill-line { \hspace #0.1 % distance from left margin \column { \line { "1." \column { "" "" } } \hspace #0.2 % vertical distance between verses \line { "2." \column { "" "" } } } \hspace #0.1 % horiz. distance between columns \column { \line { "3." \column { "" "" } } \hspace #0.2 % distance between verses \line { "4." \column { "" "" } } } \hspace #0.1 % distance to right margin } } % MIDI Output \score { \unfoldRepeats { % otherwise you don't get repeats in the MIDI << \context Staff = chords << \set Staff.midiInstrument = "fx 4 (atmosphere)" \context Voice = chords { << \dynamics \guitarChords >> } >> \context Staff = Upper << \set Staff.midiInstrument = "violin" \context Voice = Upper \upperVoice >> \context Staff = Lower << \set Staff.midiInstrument = "viola" \context Voice = Lower \lowerVoice >> >> } \midi{ \context { \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4) } } } ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: WANTED: Design for documentation (Photoshop power users!)
Am 2008-09-06 um 22:38 schrieb Andrew Hawryluk: Here's my initial design submission for the docs - it's just a gentle modification of the CSS file: - use "Century Schoolbook L" if available to match the LilyPond output You could also add "TeX Gyre Schola" (the same, as used by up-to-date TeX freaks). See http://www.gust.org.pl/projects/e-foundry/tex-gyre Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: SLopUF: Sumatra and issue 635 (pdf locking)
Am 2008-08-23 um 14:31 schrieb Valentin Villenave: 2008/8/23 James E. Bailey <[EMAIL PROTECTED]>: One workaround I found was to open the pdf in a web crowser that can open pdfs. A crowser? You mean, like a software that crowse the wec ceautifully and crillantly, with cig toolcars full of cuttons? :-) No, he refers to the latest swarm technology - a swarm (like, of crows) has a better overview and can check several spots (files) for changes. A crowser is made from a configurable number of software agents ("crows") that communicate like a swarm of crows - i.e. democratically: if a majority of crows gets bored (no file changes), the whole swarm flies to another location. That's probably the reason why crowsers aren't that widespread, so that you never heard of them. The best known crowser implementation, a Firefox spin-off named "Crow & Fox" by Lab Fontaine is famed for its "drag & drop the cheese" feature. ;-) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: repeat with irregular alternatives
Am 2008-08-22 um 14:22 schrieb Dmytro O. Redchuk: 2008/8/22 Ralph Palmer <[EMAIL PROTECTED]>: By the way, Dmytro and fiëé visuëlle, check the docs for 2.11 (the GDP) 1.4.1 Long repeats > manual repeat marks. Look for "multiple repeat commands", and you'll find a simple example that fits the printed output: Yes, but in initial post there was a wish "to avoid that ugly syntax..." :-) Another matter, that i couldn't avoid that in my examples, too. Thank you, the more examples the clearer things are.. (for me at least). This does *not* deal with the MIDI problem. Yes :-( Thank you for your answers, so it seems impossible to get right for print and MIDI output at the same time. (Ok, for MIDI I can just duplicate some sections manually.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
repeat with irregular alternatives
Hello, I'm trying to typeset a song with triple verses; the first one always is a bit shorter, second and third share a longer tune. With \repeat volta 3 { shared tune } \alternative { { first ending } { second and third ending } } I get (1.-2.) and (3.) alternatives, but I need (1.) and (2.-3.). How can I achieve that? I found the docs on "manual repeat marks" (http://lilypond.org/doc/v2.11/Documentation/user/lilypond/Manual-repeat-marks ), but I'd like to avoid that ugly syntax... I generate my MIDI with \unfoldRepeats - didn't try yet if manual marks would work with that. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Building small Lilypond (compiler only) for Pocket PC running Win Mobile, possible?
Am 2008-07-13 um 10:32 schrieb hhpmusic: I know there're PPC versions for Linux, Don't confuse PowerPC (PPC processor, like in older Macs) with Pocket PC (Windows Mobile computer)! since there's no command line in this system Are you sure the thing is usable for your purposes at all? Is there perhaps a CygWin or MingW environment for PocketPC, so that you could install a bash? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: lilypond-book and the path
Am 2008-05-27 um 13:09 schrieb Michael Käppler: If I process the following quoted file with lilypond-book in the path " ~/partituren " everything is fine! But if I do the same in " ~/partituren/schüler/humboldt" it doesn't work! What could be the reason? I'm able to reproduce it here - seems that lilypond-book (more exactly lilylib.ly) doesn't process the umlaut correctly. Ugly workaround: rename the folder to schueler instead of schüler. Are you by chance on MacOS X? There's a very common problem with OSX's decomposed UTF-8 encoding in the file system. (TeX engines understand only composed UTF-8.) Otherwise it's just a matter of wrong unicode handling. (Yes, I promised to look at LilyPond's Python scripts before - my time always tends to slip away...) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: launch scripts (was: *.mid vs *.midi)
Am 2008-05-18 um 13:57 schrieb Hans Aberg: This is my lily.sh script for OSX: - deletes previous myname.pdf - runs lilypond myname.ly - deletes old mylily.mid and renames myname.midi to myname.mid - deletes myname.ps - opens MIDI and PDF You don't have to remove older files, as they are overwritten. (In OS X before 10.5, Preview and QuickTime are not dynamic, so that they do not see the changes.) I used the existence of a PDF as indicator if LilyPond was successful - it says "file failed" very often even if the output is ok. Of course I must close MIDI and PDF before re-compiling. I could perhaps automate that with AppleScript (i.e. Python appscript), but I only tried a quick hack for convenience, not a complete lilypond shell... ;-) Unfortunately MIDI is opened in QuickTime Player - I'd prefer to just play it, like in Finder, but I couldn't find a way. Also, you might put in an error if Lilypond fails lilypond $1.ly || {error message; exit 1} or something. Thanks for the hint, I should look up how I can check the result in an "if" statement... Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: launch scripts (was: *.mid vs *.midi)
Am 2008-05-18 um 12:16 schrieb Hans Aberg: On UNIX, like OS X, one can run the command lilypond foo.ly && mv foo.midi foo.mid Easy to repeat - on OS X, use the up arrow key. Or write a script or alias. This is my lily.sh script for OSX: """ #!/bin/bash if [ -e $1.pdf ]; then rm $1.pdf fi lilypond $1.ly if [ -e $1.pdf ]; then growlnotify -n LilyPond -a LilyPond -d Info -t "LilyPond" -m "$1 ready" if [ -e $1.midi ]; then rm $1.mid mv $1.midi $1.mid fi rm $1.ps open $1.pdf open $1.mid else growlnotify -n LilyPond -a LilyPond -d Error -t "LilyPond" -m "$1 failed" fi """ "lily.sh myname"... - deletes previous myname.pdf - runs lilypond myname.ly - deletes old mylily.mid and renames myname.midi to myname.mid - deletes myname.ps - opens MIDI and PDF "growlnotify" (see http://growl.info) shows a popup message. I've "alias lily='path/to/lily.sh'" in my .profile, so I can run "lily" as command. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: syntax error SCM_TOKEN?
Am 2008-05-03 um 20:15 schrieb Alexander Kobel: For the meantime - anybody knows how to convince Smultron to mark those characters? Or, even better - is there a program which temporarily shuts off typographic character shortcuts for the whole system? TextWrangler at least can show such "invisible characters" - and is great in converting encodings. (And it's one of the few editors that are not too slow on my old G4.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
quick fix for using LilyPond with LilyPad
Hello Developers, I still use LilyPad, and that calls LilyPond via lilycall.py (even if that's probably deprecated). In that file there's the line: env['LILYPONDPREFIX'] = prefix + '/share/lilypond/current' That let LilyPond fail with a deprecation warning. Please just change it to env['LILYPOND_DATADIR'] = prefix + '/share/lilypond/current' and all is well. Thank you! Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: OCR to Lilypond
Am 2008-04-14 um 21:27 schrieb fiëé visuëlle: Am 2008-04-14 um 19:41 schrieb Tim Reeves: Myriad (the makers of Harmony Assistant) have a program called PDF- to-Music that does pretty well, but then you're stuck with the file in their closed-source format. They've also OMeR as "standalone" music OCR, but it saves only in Myriad's MUS format (used by Melody and Harmony Assistant). When I tried it, the music input was usable, but it couldn't import lyrics. And I'm rather sure it wouldn't reckognize handwriting. Harmony Assistant can export to MusicXML. I never tested that, though. See http://www.myriad-online.com/en/index.htm Sorry, I overlooked there's also PDF-to-Music Pro that directly exports MusicXML: http://www.myriad-online.com/en/products/pdftomusicpro.htm But it's only suitable if you've scores in (vector) PDF, not for your handwritten stuff. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: OCR to Lilypond
Am 2008-04-14 um 19:41 schrieb Tim Reeves: Myriad (the makers of Harmony Assistant) have a program called PDF- to-Music that does pretty well, but then you're stuck with the file in their closed-source format. They've also OMeR as "standalone" music OCR, but it saves only in Myriad's MUS format (used by Melody and Harmony Assistant). When I tried it, the music input was usable, but it couldn't import lyrics. And I'm rather sure it wouldn't reckognize handwriting. Harmony Assistant can export to MusicXML. I never tested that, though. See http://www.myriad-online.com/en/index.htm Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: English Translation
Am 2008-04-11 um 22:31 schrieb Werner LEMBERG: "- what is a good way of translating the German "ewig reicher Gott", [...] The meaning of "reich" in this example is extremely uncommon in (modern) German. I *guess* it refers to the old stem of "-rich" (like in names) that means "ruler", similar to "Reich" (empire, see "dein Reich komme" in German paternoster). I disagree. Doing a quick search with google I find the following title of this song: As a pagan I won't argue about Christian translations. ;-) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: English Translation
Am 2008-04-11 um 20:59 schrieb David R. Linn: "- what is a good way of translating the German "ewig reicher Gott", meaning something like God, who has power forever. (perhaps a common English version already exists for this song)" /God everlasting, God ever powerful / I don't think I can help with this one - going strictly from the words I would have said "ever more abundant God" but that is pretty far from your proposed meaning. I checked with a friend with other resources to check and he was unable to identify a common English rendering of this phrase. The meaning of "reich" in this example is extremely uncommon in (modern) German. I *guess* it refers to the old stem of "-rich" (like in names) that means "ruler", similar to "Reich" (empire, see "dein Reich komme" in German paternoster). So the suggestion "God ever powerful" seems an adequate translation to me. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Fwd: convert text encodings (was: Old LilyPond versions)
Am 2008-04-08 um 20:28 schrieb Graham Percival: You're talking about the old LaTeX accents -> utf-8 ? Manual conversion is necessary with current convert-ly. I can think of three ways to automate it. They're all kind-of hackish, but they'd work in theory. It just needs somebody to translate that theory into practice. Conversion of "LaTeX encoding" to any other encoding, esp. UTF-8 is easy. I've a little script ready for such - but it converts whole files, I don't know if it will affect LilyPond commands. Here: http://www.fiee.net/texnique/?menu=0-2-2&lang=en you can download the "mab2bib" archive, it includes "utf2latex.py". Just rename that to "latex2utf.py" (or any other encodings, like "latin12utf" or "macroman2utf", it analyzes its filename when called). It should work with all encodings that Python knows of. Normally LaTeX is not one of them, so the also included "latex.py" must reside in the same directory. Have fun! Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Muzak Theory
In case you didn't know: http://www.bunny-comic.com/index.php?id=1121 ;-) Greetlings, Hraban ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Better Midi, anyone?
Am 2008-03-11 um 03:10 schrieb Graham Percival: Well, I thought the original poster was offering to improve lilypond's midi export. So this _would_ work on any lilypond file... after a certain version number. :) Besides robotics I'm very much interested in enhanced MIDI output, but can't do that myself. Perhaps we can find an able programmer if we can collect some funding? I'd be in with 50-100 Euros. (That's not much, but I "need" these features only for my hobby projects.) As far as I understand the core devs' capacities are exceeded? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: free LilyPond advertising
Some more usability notes. I'm only a folk singer and guitar player, but a professional typesetter. My first notation program was some crap that I got with an used Mac (forgot the name, it was discontinued). On Linux I tried some very early version of LilyPond but never got it to work (font issues, AFAIR). The same with MusiXTeX. For some years I worked with "Harmony Assistant" by Myriad. It's a rather cheap shareware and very good for its price - it has interesting audio features and its notation output is at least usable for print - but ugly in comparison to Finale or LilyPond. I can't play keyboard, therefore MIDI keyboard input is no way; placing notes with a mouse needs forever; character keyboard input is usable and fast, but limited. I really liked how I could copy & paste passages and transpose (parts of) them with a few keystrokes. Lyrics handling was nasty and got other bugs to workaround with every version. You still find a lot of samples in my "Liederliste" homepage. Can't remember why I tried LilyPond in 2005 again - I guess I was looking for better printable notes. (I do a Unitarian church magazine that features a song in every issue.) Using TeX for some years and programming since age 14 I had no threshold using the command line interface. Until now I've good templates for my usual kind of work - folk songs with one or two voices or choir settings. For lyrics I sometimes have to use dirty tricks (e.g. if the number of syllables differs in a repeat), but otherwise I'm very happy. Note and chord input works often blindly typing and is rather fast. But LilyPond code is kind of a "write only format" - even with only one measure per line and some remarks inbetween it gets very hard to read or to find some stuff, and I miss a relation between the same measure in different voices, that makes debugging sometimes very hard. (point & click often doesn't work right.) My former girlfriend, an Irish folk fiddler, could hardly read notes and was used to write down her tunes as "c d e f g" with spacing indicating note length. When I gave her a simple LilyPond template, she could stick with most of her habits and learned to use simple stuff like \repeat very fast, even if she didn't understand most computer stuff. So LilyPond *maybe* even good for beginners. ;-) My choir director uses Finale, and I guess he doesn't tweak much, so some parts of our choir notes are rather ugly, esp. lyrics alignment (as proven by the OP). No, I don't think I can convince him to use LilyPond ;-) And as I'm used to LilyPond's "soft", classical engraving, I find Finale's just a bit too "cool" and pointy. And I guess his printer is too low-res... What I miss using LilyPond: - EPS or PDF output without unneccessary whitespace and without additional files! (for placement in a layout app or processing with TeX) - possibilities to tweak the MIDI for nicer results (not LilyPond's scope, I know) - automatic "pickup measures" in line breaks (no, Harmony can't do that, but I saw it in Capella) - save transposed parts as source - some special chord notation (after reading the latest discussion on jazz chords I guess my ideas are doable, though...) - simpler possibilities for additional lyrics below the scores (song sheets) - sound "prehear" with cursor in the note preview - better overview in longer parts (don't know how - code folding, measure counter...?) The last two would be features of an editor/previewer and not of LilyPond itself. Maybe jEdit/LPT can already do that, but most Java apps are just too slow on my old Mac G4, and I hate this typical Java GUI (Swing?)... Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: free LilyPond advertising
Some more usability notes. I'm only a folk singer and guitar player, but a professional typesetter. My first notation program was some crap that I got with an used Mac (forgot the name, it was discontinued). On Linux I tried some very early version of LilyPond but never got it to work (font issues, AFAIR). The same with MusiXTeX. For some years I worked with "Harmony Assistant" by Myriad. It's a rather cheap shareware and very good for its price - it has interesting audio features and its notation output is at least usable for print - but ugly in comparison to Finale or LilyPond. I can't play keyboard, therefore MIDI keyboard input is no way; placing notes with a mouse needs forever; character keyboard input is usable and fast, but limited. I really liked how I could copy & paste passages and transpose (parts of) them with a few keystrokes. Lyrics handling was nasty and got other bugs to workaround with every version. You still find a lot of samples in my "Liederliste" homepage. Can't remember why I tried LilyPond in 2005 again - I guess I was looking for better printable notes. (I do a Unitarian church magazine that features a song in every issue.) Using TeX for some years and programming since age 14 I had no threshold using the command line interface. Until now I've good templates for my usual kind of work - folk songs with one or two voices or choir settings. For lyrics I sometimes have to use dirty tricks (e.g. if the number of syllables differs in a repeat), but otherwise I'm very happy. Note and chord input works often blindly typing and is rather fast. But LilyPond code is kind of a "write only format" - even with only one measure per line and some remarks inbetween it gets very hard to read or to find some stuff, and I miss a relation between the same measure in different voices, that makes debugging sometimes very hard. (point & click often doesn't work right.) My former girlfriend, an Irish folk fiddler, could hardly read notes and was used to write down her tunes as "c d e f g" with spacing indicating note length. When I gave her a simple LilyPond template, she could stick with most of her habits and learned to use simple stuff like \repeat very fast, even if she didn't understand most computer stuff. So LilyPond *maybe* even good for beginners. ;-) My choir director uses Finale, and I guess he doesn't tweak much, so some parts of our choir notes are rather ugly, esp. lyrics alignment (as proven by the OP). No, I don't think I can convince him to use LilyPond ;-) And as I'm used to LilyPond's "soft", classical engraving, I find Finale's just a bit too "cool" and pointy. And I guess his printer is too low-res... What I miss using LilyPond: - EPS or PDF output without unneccessary whitespace and without additional files! (for placement in a layout app or processing with TeX) - possibilities to tweak the MIDI for nicer results (not LilyPond's scope, I know) - automatic "pickup measures" in line breaks (no, Harmony can't do that, but I saw it in Capella) - save transposed parts as source - some special chord notation (after reading the latest discussion on jazz chords I guess my ideas are doable, though...) - simpler possibilities for additional lyrics below the scores (song sheets) - sound "prehear" with cursor in the note preview - better overview in longer parts (don't know how - code folding, measure counter...?) The last two would be features of an editor/previewer and not of LilyPond itself. Maybe jEdit/LPT can already do that, but most Java apps are just too slow on my old Mac G4, and I hate this typical Java GUI (Swing?)... Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Tip / trick: making Adobe fonts available to fontconfig
Am 2008-02-04 um 22:55 schrieb Werner LEMBERG: If anybody knows (or can find) the correct way to kick off a font cache rebuild, I'll test and post OS X results back to this thread. fc-cache -r -f On my system one "fc-cache" lives in /usr/X11R6/bin/fc-cache and doesn't know the "-r" parameter. The right one would be /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/ bin/fc-cache, but gives the same error as at Trevor. I guess LilyPond's fontconfig doesn't use my ~/.fonts.conf (nor ~/.fonts). BTW I tried adding *all* my font directories (including TeX) to .fonts.conf before, but commented most of them, because font searching needed too much time or because LilyPond didn't find them anyway - can't remember. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: changing music font
Am 2008-01-23 um 20:23 schrieb Tim Reeves: I know how to change the text font, but is it possible to change the music font from Feta to something else (for example, a font that Sibelius uses that I have on my computer)? If so, how? That's a FAQ, please search the archive or the docs. Short answer: It's not possible, there are no other fonts that are compatible with LilyPond. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Cannot process a song from Mutopia
Am 2008-01-19 um 22:43 schrieb Trevor Daniels: from \midi { \tempo 4 = 80 } leaving \midi { } and place it instead immediately after the first \relative c' { to give \relative c' { \tempo 4 = 80 Save and try again. Or use \midi{ \context { \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 80 4) } } Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Lilypond in MikTeX
Am 2007-11-17 um 11:28 schrieb Helge Kruse: But the example in the lilypond manual looked so similar like plain LaTeX and tempting, that I just used copy&paste. Now I realized thank lily-pond book is not an alternative book a tool to integrate lilypond in LaTeX. If you want a LilyPond-TeX integration (without the need to call external tools by hand), have a look at ConTeXt and its LilyPond module: http://wiki.contextgarden.net/LilyPond But beware: it runs only with LP 2.10 at the moment (commandline syntax changed with 2.11, and some other syntax changed from 2.8 or 2.9) and the inline snippets probably don't work. I succeeded to typeset a songbook with it, though. i.e. you'd need to have installed: - recent pdfTeX - recent ConTeXt (newer than August 2007) - LilyPond 2.10.x - GhostScript The module is reported to work with MikTeX (most ConTeXt users use some teTeX flavour). Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: song with multi-voice ending
Am 2007-11-04 um 22:46 schrieb Mats Bengtsson: What LilyPond version do you use? 2.10.29 I don't have the time now to make dummy definitions of all your variables, so I have not done any trial and error. However, I would first try something along the lines of Sorry, I forgot to provide a minimal working example or at least to explain what means what... But you got it anyway, thank you very much! I've got now: --- \score { << \new ChordNames { \germanChords \set chordChanges = ##t \akkorde \akkordeSchluss } \new Staff = Oben << \global % clef, key, time \new Voice = "eins" { \hauptstimme % unison main song << % choir ending \schlussEins \new Staff = mitte \new Voice = "zwei" \schlussZwei \new Staff = unten \new Voice = "drei" \schlussDrei >> } >> \new Lyrics \lyricsto "eins" { \text \textSchlussEins } \new Lyrics \with { alignBelowContext=mitte } \lyricsto "zwei" \textSchlussZwei \new Lyrics \with { alignBelowContext=unten } \lyricsto "drei" \textSchlussDrei >> } --- Problem: The lyrics of ending two and three (textSchlussZwei/Drei) are below voice "eins" instead of their own voices. (alignBelowContext doesn't seem to to anything, gives also no error, though.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
song with multi-voice ending
I've a song with one voice, but the ending has three. I need those in different staves, because they've slightly different texts, but I didn't manage it yet. What's wrong with my code below? The first (one voice) part works. --- \score { { << \context ChordNames { \germanChords \set chordChanges = ##t \akkorde } \context Staff = Oben << \global \context Voice = "eins" { \hauptstimme } >> \lyricsto "eins" \new Lyrics { \text } >> << \context ChordNames { \germanChords \set chordChanges = ##t \akkordeSchluss } \context Staff = Oben << \context Voice = "eins" { \schlussEins } >> \lyricsto "eins" \new Lyrics { \textSchlussEins } \context Staff = Mitte << \context Voice = "zwei" { \schlussZwei } >> \lyricsto "zwei" \new Lyrics { \textSchlussZwei } \context Staff = Unten << \context Voice = "drei" { \schlussDrei } >> \lyricsto "drei" \new Lyrics { \textSchlussDrei } >> } \layout { indent = 0\cm } } --- LilyPond says: Analysieren... Interpretation der Musik...[8][16] Vorverarbeitung der grafischen Elemente... Interpretation der Musik... Programmierfehler: Moment is not increasing. Aborting interpretation. Fortsetzung, die Finger kreuzen [7] (I don't think the translation of the error messages was such a good idea...) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Professional LilyPond users?
Am 2007-11-01 um 21:57 schrieb Dominic Neumann: Additionally I wrote a system (with Perl+Catalyst ...) for managing the creation of songbooks (with lilypond-book and LaTeX). Looking at your homepage I see that you're "much more professional" WRT music publishing than me. ;-) I don't know what your system is able to do, but I find ConTeXt's LilyPond bridge more comfortable than lilypond-book: I simply use ConTeXt's project structure: each song is one "component" file, each songbook is one "product" file, collected in a "project" and fed by one "environment" (LaTeX: style class) for all. A component can be used by several products (similar to LaTeX's \include). The lilypond code is just embedded as a block in the text files, like e.g. MetaPost graphics. In LaTeX you'd call that an environment. ConTeXt's "texexec" script calls TeX, LilyPond, GhostScript and what else is needed. It also tracks which LilyPond snippet has changed and must get re-rendered. Hm, perhaps I should try a database backend for storing my songs... need one for my new website anyway... ;-) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Professional LilyPond users?
Am 2007-11-01 um 06:53 schrieb Dominic Neumann: I use LilyPond for commercial projects. I typeset songbooks and song sheets primarily for church use. Me similar: I'm typesetting an Unitarian church magazine that features one song in every issue (LilyPond PDF placed in InDesign document) and just publishing a songbooklet (LilyPond & ConTeXt). (This I do mostly honorarily, but I'm a professional media designer and normally use InDesign and for some special tasks TeX.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: lilypond imbedded in text
Am 2007-09-27 um 09:02 schrieb Mats Bengtsson: Quoting Kieran Coulter <[EMAIL PROTECTED]>: I am planning on starting a method book series for lilypond. I am curious what the general format is for mixing various fonts and styles, pictures, and lilypond exercises and pieces to play. With lilypond-book, you can insert LilyPond examples in a LaTeX document, meaning that you have the full typesetting flexibility of LaTeX available. There's also a plugin for Openoffice to insert LilyPond examples into documents. There's also a LilyPond module for ConTeXt, see http:// wiki.contextgarden.net/LilyPond It works with sections (complete lines) but not yet with in-line snippets. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: tuplets (was: GDP for kids :)
Am 2007-09-24 um 14:24 schrieb Valentin Villenave: In French, no generic term exist; when we translated the documentation we had to create a rather ugly mathematical word: since the terms we use are triolet ==> meaning triplet quartolet quintolet etc... We created the "n-olet" which is a neologism I haven't seen anywhere in French. If we do the same in German, we get "n-Ole"/"Nole". The half of that would be a Seminole. ;-) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: tuplets (was: GDP for kids :)
Am 2007-09-17 um 17:00 schrieb Valentin Villenave: Trevor: there can be *no* name for such hideous rhythms... :) We may use "rythmes irrationnels" (one "h", two "n"s), or "monnayages", but generally speaking the terms we use for such *things* are so rude I can't consider posting any of them here... even in French ;) In German the word is "Tupel" vs. "Duole", "Triole", "Pentole" etc. I never really heard "Tupel" in musical context, only mathemathically. My musical lexicon doesn't know it - but my favourite online dictionary doesn't know "tuplet" either. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: GDP: length/page-splitting of subsections
Am 2007-09-11 um 01:13 schrieb John Mandereau: Such symlinks already exist, but were only known by the webmasters and the translators. Have a look at this updated page to know about those permanent links: http://lilypond.org/web/documentation (Wait for one hour or two for the automatic regeneration of lilypond.org from the web sources.) Thank you! Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: GDP: length/page-splitting of subsections
Am 2007-09-10 um 20:45 schrieb Graham Percival: fiëé visuëlle wrote: samples (in contrary to the PDF), and often I only need a working sample of usage (the in-text samples are often too short or not on topic as I understand it or too cluttered - or too simple). Hmm. Samples are too sort, too cluttered, or too simple. That will be hard to fix. :) I know. Sorry for being no help here. And I didn't mean to blame you or anyone. It's only that I often enough couldn't find a sample or an explanation (that I could understand) for my problems. (I use LilyPond nearly exclusively for folk songs and choir settings...) I'm very glad that you take on this big task (I know that coding is more fun than finding bugs and typos, being a developer and typesetter myself). I'd like to help, but simply am swamped with other projects. Enough OT. EOT. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: GDP: length/page-splitting of subsections
Am 2007-09-10 um 17:00 schrieb Graham Percival: - Does anybody _like_ the current layout? If so, speak up now or forever hold your peace. :) No. I always use the online manual in several tabs (the fewer single pages, the fewer tabs!) and a Google tab with "site:lilypond.org/ doc/...", because it also finds the commands in samples (in contrary to the PDF), and often I only need a working sample of usage (the in- text samples are often too short or not on topic as I understand it or too cluttered - or too simple). BTW I'd like to see an forever-working URL like http://lilypond.org/ doc/current/Documentation/ (instead of the version; should need only one symlink; maybe "current-stable" and "current-dev"). There are two solutions for this: 1) Don't split HTML by into subsections; have one html page per section. 2) Merge many subsections. For example, 6.1 Pitches 6.1.1 Writing pitches(includes 6.1.1, 6.1.2, 6.1.3, 6.1.4, and 6.1.5 in the latest proposal) 6.1.2 Octaves/jumping pitches (includes 6.1.6, 6.1.7, and 7.1.8) 6.1.3 Rests(includes 6.1.9 and 6.10) My preference is for 2 -- I can't believe that users want to see articulations, dynamics, and trills on the same HTML page. But as I said, we should probably disregard my opinion on this issue. If you rework the docs anyway, then 2 is good. Otherwise I'd prefer 1. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: GDP: rearrangement (third attempt)
Am 2007-09-10 um 18:29 schrieb John Mandereau: 11 Page layout (new chapter) 11.1 Paper and pages (moved from Spacing issues) 11.2 Titles and headers 11.3 Breaks (moved from Spacing issues) The problem is, this breaks the unity of Spacing stuff in a single chapter, and if we do this, we must have a look at the subsections to be moved (which I haven't done here in my naive proposal). Without spacing stuff (can anything else be added to this chapter, btw?), a chapter about page layout containing only "Titles and headers" would be too small, so IMHO it's not a so good idea. Rune, we welcome a better and more precise proposal, though ;-) How about collecting the page layout with other print related stuff like lilypond-book, graphics formats etc.? As collecting the sound output related (everything else than MIDI?) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Lilypond fonts in Latex
Am 2007-09-10 um 13:08 schrieb Stuart Pullinger: Briefly: Has anyone created the font descriptor (*.fd) and style (*.sty) files that would enable Lilypond's fonts to be used in LaTeX? I'd like to use Lilypond's fonts in the body of a Latex document as well as using lilpond-book for the musical examples. Searching the lilypond-user archives reveals this answer which seems to be out of date: If you only mean the text fonts: that's Century Schoolbook, part of PSNFSS, see http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/psnfss/ psnfss2e.pdf Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: pdf-export not working
(Please answer to the list, not to me personally, thanks. - Stupid list preference, by the way.) Am 2007-09-06 um 12:03 schrieb Watzka-Storm, Patrick: I started testing Lilypond by creating some input files directly on the desktop and used Lilypond by dragging these files to the Lilypond link. Later I "moved" with these files to a directory called mm1 on drive E: I run Lilypond by doubleclicking the .ly files within the mm1 directory. Then the current directory is probably not what you or LilyPond expect. Try running lilypond from the command line in your mm1 directory. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: pdf-export not working
Am 2007-09-04 um 23:31 schrieb Patrick Watzka-Storm: i've worked with lilypond for a few days now and everything went well, but since this evening I get the following error message in the log file, when trying to create a pdf-file. midi output still works without problems. »gs -q -dDEVICEWIDTHPOINTS#595.28 -dDEVICEHEIGHTPOINTS#841.89 -dCompatibilityLevel#1.4 -dNOPAUSE -dBATCH -r1200 -sDEVICE#pdfwrite -sOutputFile#"E:mmm1.pdf" -c .setpdfwrite -f "E:mmm1.ps"« gescheitert (1) Fehler: gescheiterte Dateien: "E:\\mmm1\\Neu1.ly" I have no clue what could be the problem, since I did not change anything on my XP-System. Looks like GhostScript tries to writes files named "mmm1" like your directory to your E: root instead of "Neu1" within the directory. Where and how do you run your lilypond command? Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: EPS and annoying additional files (was: TeX and Lilypond)
Am 2007-09-04 um 09:30 schrieb Valentin Villenave: LilyPond still writes a tex file (and several others) if you try to get an EPS. Are you sure it does? I thought it didn't anymore... After a run of lilypond -beps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts power.ly with LilyPond 2.10.29 I have: power-1.eps power-systems.texi power.midi power-1.pdf power.eps power.pdf power-systems.tex power.ly If I run lilypond -beps -feps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts power.ly I still get: power-1.eps power-systems.texi power.ly power-systems.tex power.eps power.midi ...and I only need a minimal, cropped power.eps or power.pdf MIDI should be named .mid, but I don't need it at all in this case. The .tex and .texi files only contain a simple graphics include statement. So the "EPS" backend is a "lilypond-book" backend in fact. The TeX backend is broken. ("ERROR: Unbound variable: pages") (Try if "lilypond -btex -ftex yours.ly" works for you.) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: LaTeX Way
Am 2007-09-03 um 20:12 schrieb Francois Planiol-Auger: Is there a way to write ASCII in files. I really prefer to write \c {c} than ç (I still dont know where to find it :-( \dots Even with LaTeX you should consider using UTF-8 input encoding. 7 bit ASCII times are finally over now. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: TeX and Lilypond
Am 2007-09-03 um 20:09 schrieb Francois Planiol-Auger: Is now (2.10.) Lilypond totally separated from TeX? In former versions, lilypond generated a *.tex file, but not anymore (it seems, or is it handled as a tmp and removed), and nothing appears in the Manual, how to get this file... LilyPond still writes a tex file (and several others) if you try to get an EPS. (I'd really like to get rid of the stuff!) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Lyrics and repeats
Am 2007-09-03 um 18:53 schrieb Oliver Wieland: I'm a newbie in Lilypond. I have a repeating part in my score an want to add lyrics there, but the lyrics are not the same on first and second repeating. How can I do that? Just add two lyrics to the same voice, see attachment (ne repeats there, but you should get the idea). Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) \version "2.10.23" #(ly:set-option (quote no-point-and-click)) #(set-global-staff-size 24) \header{ title = "Frère Jacques / Bruder Jakob" % poet = "T: " % composer = "trad. F" % instrument = "2 voc + git" source = "" maintainer = "Henning Hraban Ramm" maintainerWeb = "http://angerweit.tikon.ch/lieder/"; lastupdated = "2007-08-05" tagline = "" copyright = "" } global = { \clef treble \key f \major \time 4/4 } akkorde = \chordmode { f1 } dynamics = \relative c { r4\mp } oberstimme = \relative c' { f4^\markup{1.} g a f | f g a f\fermata | \break a^\markup{2.} bes c2 | a4 bes c2\fermata | \break c8^\markup{3.} d c bes a4 f | c'8 d c bes a4\fermata f | \break f^\markup{4.} c f2 | f4 c f2\fermata \bar ":|" } textF = \lyricmode { \set stanza = "(fr) " Frè -- re Jac -- ques, frè -- re Jac -- ques, dor -- mez vous, dor -- mez vous? Son -- nez les Ma -- ti -- nes, son -- nez les Ma -- ti -- nes: Ding dong ding, ding dong ding! } textD = \lyricmode { \set stanza = "(de) " Bru -- der Ja -- kob, Bru -- der Ja -- kob, schläfst du noch, schläfst du noch? Hörst du nicht die Glo -- cken, hörst du nicht die Glo -- cken: Ding dang dong, ding dang dong! } textE = \lyricmode { \set stanza = "(en) " Are you slee -- ping, are you slee -- ping, bro -- ther John, bro -- ther John? Mor -- ning bells are ring -- ing, mor -- ning bells are ring -- ing: Ding ding dong, ding ding dong! } textI = \lyricmode { \set stanza = "(it) " San Mar -- ti -- no, San Mar -- ti -- no, dor -- mi tu, dor -- mi tu? Sen -- ti le cam -- pa -- ne, sen -- ti le cam -- pa -- ne: Ding ding dong, ding ding dong! } % Papier-Ausgabe \score { << %\override Score . LyricText #'font-name = #"Gentium" %\override Score . LyricText #'font-shape = #'italic %\override Score . LyricText #'text-font-size = 12 % default: 12/20 * staff-size \override Score . BarNumber #'break-visibility = #all-invisible \context ChordNames { %\override ChordNames . ChordName #'font-name = #"Gentium" \germanChords \set chordChanges = ##t %\akkorde } \context Staff = Oben << \global \context Voice = "eins" \oberstimme >> \lyricsto "eins" \new Lyrics { \textF } \lyricsto "eins" \new Lyrics { \textD } \lyricsto "eins" \new Lyrics { \textE } \lyricsto "eins" \new Lyrics { \textI } >> \layout { indent = 0\cm %linewidth = 123\mm } } % MIDI \score { \unfoldRepeats { << \context Staff = chords << \set Staff.midiInstrument = "fx 4 (atmosphere)" \context Voice = chords { << \dynamics \repeat unfold 8 { \akkorde } >> } >> \context Staff = ober << %\set Staff.midiInstrument = "violin" \context Voice = ober \oberstimme >> >> } \midi{ \context { \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4) } } } ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Trouble with lilypond-book on Mac OS X
Am 2007-07-29 um 11:52 schrieb Siska Ádám: For some reason lilypond-book fails on my machine. I have installed the latest (2.11.28) version of Lilypond, and I've executed the ./lilypond-book --output=/ --psfonts [filename] command from the /Applications/Lilypond/Lilypond.app/Contents/ Resources/bin folder. I attach the error log I got for it, which I simply don't understand. I'm on a MacBook Pro with OS X 10.4.10. Does anyone have any idea? (Or is there an other mailing list for specialized technical questions?) It says: "lilypond: command not found" i.e. lilypond is not the in the path that /bin/sh can see. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: Lilypond-book on OS X
Am 2007-07-28 um 02:11 schrieb Siska Ádám: How can I execute lilypond-book from the Mac OS X application? I suppose the file is inside the Lilypond.app folder somewhere, but if I simply try to enter in terminal something like lilypond-book test.tex I get a command-not-found error. How could I include this command in my default path? Or is there a way to execute lilypond-book from inside the OS X application itself? The scripts are in /Applications/LilyPond.app/Contents/Resources/bin (depending on where you installed your LilyPond.app) Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: ConTeXt table of contents tweak
Am 2007-07-26 um 23:19 schrieb Adam Good: I want to add something like a section of chapter to the Table of Contents in my file without having it print in the pdf on that page. If that sounds cryptic, here's what I do in LaTeX: \addcontentsline{toc}{section}{Blah blah lah lah} example from http://texshow.contextgarden.net: \definelist[Reprints][criterium=all] \starttext \section{Sec 1} \writetolist[Reprints]{1.}{List entry A} \subsection{Subsec 1} \writebetweenlist[Reprints]{\hrule} \writetolist[Reprints]{2.}{List entry B} \completelist[Reprints] \stoptext and see http://wiki.contextgarden.net/Table_of_Contents The ToC is only one "list" as any other you can define yourself. Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: name of chord font?
Am 2007-05-08 um 14:13 schrieb Selyem Zoltán: i'm adding chords as text markup (version 2.10.20), and I would like the chord symbols to look distinct from the other text. I do the same (with "Verdana Bold" though), but I think there is a way to define your own chord names and then you could use normal chords which can be played in the midi file. Unfortunately I don't know how to do that. \context ChordNames { \override ChordNames . ChordName #'font-name = #"Gentium" %\germanChords %\set chordChanges = ##t \chordmode { c4 g c2 } } Greetlings from Lake Constance --- fiëé visuëlle Henning Hraban Ramm http://www.fiee.net http://angerweit.tikon.ch/lieder/ https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user