Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely Levy System group Hebrew University Jerusalem Israel On Sun, 9 Jan 2005, Shoshannah Forbes wrote: On 09/01/2005, at 17:33, Omer Zak wrote: One bug, which I didn't see in Shoshannah's list is that when exporting an Impress presentation in Hebrew to PDF file, the parentheses come out reversed. That bug is being worked on, and should be fixed by 2.0 --- Shoshannah Forbes http://www.xslf.com = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED] = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
On Mon, Jan 10, 2005, Ely Levy wrote about Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users: Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely, what is Machon Hatkanim Hebrew? Since when is Machon Hatkanim an authority on the Hebrew language? Can you point us to a site or something about this standard? Or do you perhaps refer to the Academy of the Hebrew Language? -- Nadav Har'El| Monday, Jan 10 2005, 1 Shevat 5765 [EMAIL PROTECTED] |- Phone +972-523-790466, ICQ 13349191 |Willpower: The ability to eat only one http://nadav.harel.org.il |salted peanut. = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: unreadable fonts
On Monday, 10 January 2005 05:42, solomon wrote: I apologize for asking this again, but I didn't get any answers to my post of 2 weeks ago and hope maybe someone does know what my problem is. On a new installation of MDK10.1, SOME (but not all) non-KDE applications run with completely unreadable fonts. For example, j-pilot, usbview and LinNeighborhood are completely unusable because I can't read anything - menues, button text, toolbars, etc. These applications worked for me in MDK10.0 and I can't figure out what I've screwed up. I've GOOGLED and experimented with KDE settings and can't solve this. I'm quite sure the problem is actually X and not KDE because the problem also exists in Gnome (which I don't usually use). most likely these applications use the GNOME font settings - IIRC at least LinNeighborhood is a GTK+ application. try to set the fonts for GNOME using gnome-font-properties (also available as Menu-System-Configuration-GNOME-.. , at least under GNOME) -- Oded ::.. I found out why my car was humming. It had forgotten the words. To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: unreadable fonts
On Monday 10 January 2005 20:05, Oded Arbel wrote: On Monday, 10 January 2005 05:42, solomon wrote: On a new installation of MDK10.1, SOME (but not all) non-KDE applications run with completely unreadable fonts. For example, j-pilot, usbview and LinNeighborhood are completely unusable because most likely these applications use the GNOME font settings - IIRC at least LinNeighborhood is a GTK+ application. try to set the fonts for GNOME using gnome-font-properties (also available as Menu-System-Configuration-GNOME-.. , at least under GNOME) j-pilot, usbview and LinNeighborhood are completely unusable because Although, as I wrote, I don't use GNOME, I opened a GNOME session and tried playing with the settings you recommended. But either I don't know enough about what to look for in GNOME or that's not the problem. In any case, it does seem strange to me that applications running on the KDE desktop would depend on GNOME font settings. Am I wrong? Also, as I wrote, these applications worked fine in MDK10.0 and I'm sure I didn't set up anything via the GNOME desktop. BTW - this is a completely different problem, but something strange happened when I ran GNOME. I discovered that I could use the keyboard shortcut I choose at installation to switch between English and Hebrew. In KDE I can only switch languages using the KDE Keyboard tool from the KDE panel. -- Shlomo Solomon http://come.to/shlomo.solomon Sent by KMail 1.7.1 (KDE 3.2.3) on LINUX Mandrake 10.1 = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
Nadav Har'El wrote: On Mon, Jan 10, 2005, Ely Levy wrote about Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users: Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely, what is Machon Hatkanim Hebrew? Since when is Machon Hatkanim an authority on the Hebrew language? Can you point us to a site or something about this standard? Or do you perhaps refer to the Academy of the Hebrew Language? The Hod Ami computer terminology dictionary was published in cooperation with Machon Hatkanim - perhaps that is what Ely is refering to. -- Thanks, Uri http://translation.israel.net = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
On Mon, 10 Jan 2005, Uri Bruck wrote: Nadav Har'El wrote: On Mon, Jan 10, 2005, Ely Levy wrote about Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users: Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely, what is Machon Hatkanim Hebrew? Since when is Machon Hatkanim an authority on the Hebrew language? Can you point us to a site or something about this standard? Or do you perhaps refer to the Academy of the Hebrew Language? The Hod Ami computer terminology dictionary was published in cooperation with Machon Hatkanim - perhaps that is what Ely is refering to. Yea, that's exactly what he ment:) Ely -- Thanks, Uri http://translation.israel.net = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED] = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
The Hod Ami dictionary is based on the cooperation between Machon hatkanim and the academy, I think there is also a version on line in the academy site but I couldn't find it. Ely Levy System group Hebrew University Jerusalem Israel On Mon, 10 Jan 2005, Nadav Har'El wrote: On Mon, Jan 10, 2005, Ely Levy wrote about Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users: Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely, what is Machon Hatkanim Hebrew? Since when is Machon Hatkanim an authority on the Hebrew language? Can you point us to a site or something about this standard? Or do you perhaps refer to the Academy of the Hebrew Language? -- Nadav Har'El| Monday, Jan 10 2005, 1 Shevat 5765 [EMAIL PROTECTED] |- Phone +972-523-790466, ICQ 13349191 |Willpower: The ability to eat only one http://nadav.harel.org.il |salted peanut. = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
How does one go about putting new entries into that? Arnon Ely Levy wrote: The Hod Ami dictionary is based on the cooperation between Machon hatkanim and the academy, I think there is also a version on line in the academy site but I couldn't find it. Ely Levy System group Hebrew University Jerusalem Israel On Mon, 10 Jan 2005, Nadav Har'El wrote: On Mon, Jan 10, 2005, Ely Levy wrote about Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users: Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely, what is Machon Hatkanim Hebrew? Since when is Machon Hatkanim an authority on the Hebrew language? Can you point us to a site or something about this standard? Or do you perhaps refer to the Academy of the Hebrew Language? -- Nadav Har'El| Monday, Jan 10 2005, 1 Shevat 5765 [EMAIL PROTECTED] |- Phone +972-523-790466, ICQ 13349191 |Willpower: The ability to eat only one http://nadav.harel.org.il |salted peanut. = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED] = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Getting io statistics on processes.
Hello all, I am currently programming a database operator algorithm and i need to experiment with different kinds of settings for it. I am looking for io statistics per process in Linux. I need to count the number of read/write blocks from the magnetic disk a process performs. I am looking for a utility that does that and especially a c library since I am in control of that process internal programming. In windows, it seems, you just open the task manager. In Linux, from what I have managed to gather in Google it is not in by default because of performance issues. besides that I would also like to know the time a process waits for io. p.s: Mind you that I am aware of iostat,etc... but apparently they are per device and not per process. 10x. Regards, tzahi. WARNING TO SPAMMERS: see at http://members.lycos.co.uk/my2nis/spamwarning.html = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: large hebrew fonts needed
On Sat, Jan 08, 2005 at 12:45:46AM +0200, Haggai Eran wrote: i found this googling: check out step 4. http://convexhull.com/mandrake_fonts.html On Fri, 7 Jan 2005 18:48:59 +0200, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: .. Haggai Eran Hi, I don't know why, I was not able to reach convexhull from home.I got it the day before yesterday from work and I went through it and skimmed some of the references. It seems that old video cards/monitors did not detect correctly the physical size of the screen, and the procedure described there allows one to tell the system the correect values (I don't have this problem). One can cheat and obtain thus larger-looking fonts, but this has side effects. Actually one can obtain larger-looking fonts without those side effects by chosing a different display mode. As I wrote to the list, my immediate problem is solved. I am left with the question of the usability of proportional true-type fonts in linux: either the cinemascope like term one gets with them is not of concern to some people who recommend their use, or there is some detail one consistently forgets to mention I googled intensively without being able to find out the answer. Cheers, Avraham = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Getting io statistics on processes.
On Tue, Jan 11, 2005 at 12:26:52AM +0200, Tzahi Fadida wrote: I am looking for io statistics per process in Linux. I need to count the number of read/write blocks from the magnetic disk a process performs. Are you ignoring the caches here? I am looking for a utility that does that and especially a c library since I am in control of that process internal programming. This is information that has to be exported from the kernel. I think tha laptop mode patches (merged in 2.6) include at least some of this, and can probably be extended to give you the rest. Cheers, Muli -- Muli Ben-Yehuda http://www.mulix.org | http://mulix.livejournal.com/ = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users
The Hod Ami dictionary is online at the John Bryce site: http://www.johnbryce.co.il/milon/index.asp Ely Levy wrote: The Hod Ami dictionary is based on the cooperation between Machon hatkanim and the academy, I think there is also a version on line in the academy site but I couldn't find it. Ely Levy System group Hebrew University Jerusalem Israel On Mon, 10 Jan 2005, Nadav Har'El wrote: On Mon, Jan 10, 2005, Ely Levy wrote about Re: Help make OpenOffice 2.0 better for Hebrew users: Talking about openoffice, anyone know how is it translated? Does it use the official machon hatkanim hebrew? Ely, what is Machon Hatkanim Hebrew? Since when is Machon Hatkanim an authority on the Hebrew language? Can you point us to a site or something about this standard? Or do you perhaps refer to the Academy of the Hebrew Language? -- Nadav Har'El| Monday, Jan 10 2005, 1 Shevat 5765 [EMAIL PROTECTED] |- Phone +972-523-790466, ICQ 13349191 |Willpower: The ability to eat only one http://nadav.harel.org.il |salted peanut. = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED] -- Thanks, Uri http://translation.israel.net = To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]