[LUTE] Re: The Lord my careful Shepherd is
On 06.09.2019 23:26, Ron Andrico wrote: Rainer, the text could very well have been copied into the ms at a later date. I have no idea what you want to tell us. The lute music was copied around 1600. The text was almost certainly copied in or after 1679. This is so obvious that I have not mentioned it. Rainer RA __ From: lute-...@new-old-mail.cs.dartmouth.edu on behalf of Rainer Sent: Friday, September 6, 2019 5:37 PM To: Lute net Subject: [LUTE] The Lord my careful Shepherd is Dear lute netters, some of you may know that the Euing lute manuscript contains texts written upside-down on some pages. On the bottom of folio 41r which contains Holborne's Posthuma pavan there is a relatively long text written in a very small hand upside-down. I have managed to identify the text - in the hope it may help to date the manuscript. It is a translation of the famous 23. psalm - know from dozens of Westerns and even science fiction films. "Unfortunately" this version is drawn from a book published in 1679 - much later than the lute music. See The Psalms of David-, by John Patrick, D.D. Preacher to the Charter House, London:—London 1679. In HISTORY OF THE Scottish Metrical Psalms; WITH AN ACCOUNT OF THE PARAPHRASES AND HYMNS, AND OF THE MUSIC OF THE OLD PSALTER. by J. W. MACMEEKEN, Glasgow, 1872 there is an appendix with 42 [sic!] versions of the 23. psalm and this version appears only once. Therefore I have little doubts rewarding its origin. Rainer To get on or off this list see list information at [1]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Renting/Borrowing a Baroque lute in London
Hello all, This might be a long shot, but does anyone have a spare 13c baroque lute I could rent (or know any where I could get one) whilst on holiday in London? I'll be in the UK for 3 weeks from 17/9-8/10. I'd bring my own instrument, but it doesn't feel as though its worth the risk of it being destroyed in transit for such a short stay. Nevertheless, the stay is long enough for me to want an instrument to play! A theorbo could also work... Cheers, Jay -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: The Lord my careful Shepherd is
Rainer, the text could very well have been copied into the ms at a later date. RA __ From: lute-...@new-old-mail.cs.dartmouth.edu on behalf of Rainer Sent: Friday, September 6, 2019 5:37 PM To: Lute net Subject: [LUTE] The Lord my careful Shepherd is Dear lute netters, some of you may know that the Euing lute manuscript contains texts written upside-down on some pages. On the bottom of folio 41r which contains Holborne's Posthuma pavan there is a relatively long text written in a very small hand upside-down. I have managed to identify the text - in the hope it may help to date the manuscript. It is a translation of the famous 23. psalm - know from dozens of Westerns and even science fiction films. "Unfortunately" this version is drawn from a book published in 1679 - much later than the lute music. See The Psalms of David-, by John Patrick, D.D. Preacher to the Charter House, London:âLondon 1679. In HISTORY OF THE Scottish Metrical Psalms; WITH AN ACCOUNT OF THE PARAPHRASES AND HYMNS, AND OF THE MUSIC OF THE OLD PSALTER. by J. W. MACMEEKEN, Glasgow, 1872 there is an appendix with 42 [sic!] versions of the 23. psalm and this version appears only once. Therefore I have little doubts rewarding its origin. Rainer To get on or off this list see list information at [1]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Colochon/gallichon,(sic), etc.
Am Freitag, 06. September 2019 20:56 CEST, schrieb: > Hi, folks— > > I was just asked to produce some program notes for a concert taking place in > about 2 weeks. Of course, my notes are due in less than a week to accommodate > the program editor, etc. > > The concert features music for lute, gallichon/colochon and early guitar as > well as music for viola da gamba and focuses on the end of the baroque era > and the demise of the viol and lute. > > In any case, I have to write a bit about the gallichon/colochon and I know > some of you out there have experience with the instrument and some of you may > even have some strong opinions about what it was, what it was called (and > why) and what music was played on it. > > I have a Lute News article by Linda Sayce, an LSA newsletter about Vivaldi’s > leuto by Eric Liefeld and an article by Donald Gill from LS journal, all > dealing with these instruments. And, of course, Grove/Oxford Online article > on calichon. > > Anyone have any suggestions of more recent articles, etc. that I might want > look at? I don’t have a lot of time, so I cannot go too far down the rabbit > hole on this, but if there are any new ideas floating around, it would be fun > to have a look at them. > > Thanks in advance for your help. Probably the most up-to-date entry point would be Andreas Schlegel's book on european lutes. He also provides some online information at https://accordsnouveaux.ch/de/instrumente/mandora-galizona-colascione There you'll find both a list of extant works for the instrument (family) as well as a bibliography. HTH, RalfD -- Ralf Mattes Hochschule für Musik Freiburg Projektleitung HISinOne Schwarzwaldstr. 141, D-79102 Freiburg http://www.mh-freiburg.de To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Colochon/gallichon,(sic), etc.
Hi, folksâ I was just asked to produce some program notes for a concert taking place in about 2 weeks. Of course, my notes are due in less than a week to accommodate the program editor, etc. The concert features music for lute, gallichon/colochon and early guitar as well as music for viola da gamba and focuses on the end of the baroque era and the demise of the viol and lute. In any case, I have to write a bit about the gallichon/colochon and I know some of you out there have experience with the instrument and some of you may even have some strong opinions about what it was, what it was called (and why) and what music was played on it. I have a Lute News article by Linda Sayce, an LSA newsletter about Vivaldiâs leuto by Eric Liefeld and an article by Donald Gill from LS journal, all dealing with these instruments. And, of course, Grove/Oxford Online article on calichon. Anyone have any suggestions of more recent articles, etc. that I might want look at? I donât have a lot of time, so I cannot go too far down the rabbit hole on this, but if there are any new ideas floating around, it would be fun to have a look at them. Thanks in advance for your help. See ya, jeff -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] The Lord my careful Shepherd is
Dear lute netters, some of you may know that the Euing lute manuscript contains texts written upside-down on some pages. On the bottom of folio 41r which contains Holborne's Posthuma pavan there is a relatively long text written in a very small hand upside-down. I have managed to identify the text - in the hope it may help to date the manuscript. It is a translation of the famous 23. psalm - know from dozens of Westerns and even science fiction films. "Unfortunately" this version is drawn from a book published in 1679 - much later than the lute music. See The Psalms of David-, by John Patrick, D.D. Preacher to the Charter House, London:—London 1679. In HISTORY OF THE Scottish Metrical Psalms; WITH AN ACCOUNT OF THE PARAPHRASES AND HYMNS, AND OF THE MUSIC OF THE OLD PSALTER. by J. W. MACMEEKEN, Glasgow, 1872 there is an appendix with 42 [sic!] versions of the 23. psalm and this version appears only once. Therefore I have little doubts rewarding its origin. Rainer To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html