[LyX master] Update ru.po
The branch, master, has been updated. - Log - commit 59d1cc69509c1d4b73f2428d7f7fb0e1bbf2df1d Author: Yuriy Skalko Date: Mon Feb 12 19:11:00 2024 +0100 Update ru.po diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 721baa7c68..a42aef583f 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 78b418ebce..d82f745e38 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Nick A. Gusev , 2009. # Valeriy Kruchko , 2009. # Sergey Tereschenko , 2010. -# Yuriy Skalko , 2017-2023. +# Yuriy Skalko , 2017-2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 19:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:54+0100\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -17470,9 +17470,8 @@ msgid "(\\Alph{enumiv})" msgstr "(\\Alph{enumiv})" #: lib/layouts/stdcounters.inc:82 -#, fuzzy msgid "Listing ##" -msgstr "ÐиÑÑинг" +msgstr "ÐиÑÑинг ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:87 msgid "Equation ##" --- Summary of changes: po/ru.gmo | Bin 797290 -> 797431 bytes po/ru.po | 7 +++ 2 files changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) hooks/post-receive -- The LyX Source Repository -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po
commit fd69f35fe9a91aa765efffa6392fcba16c22fe17 Author: Yuriy Skalko Date: Fri Nov 10 17:37:25 2023 +0100 Update ru.po --- po/ru.gmo | Bin 797206 -> 797290 bytes po/ru.po | 124 ++-- 2 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 4834ab2..85900c1 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 90e584e..82de058 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-12 19:37+0100\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -111,9 +111,9 @@ msgid "" "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " "abbreviated list above." msgstr "" -"Если вы хотите использовать сокращенный список авторов (с пометкой \"и др." +"Если вы хотите использовать сокращённый список авторов (с пометкой \"и др." "\"), а также полный список для ссылки \"автор-год\", вы можете поместить " -"полный список здесь и сокращенный список выше." +"полный список здесь и сокращённый список выше." #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "" "Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " "fully spelled out in the Target field above)" msgstr "" -"Ссылка на произвольную схему URI, не соответствующую трем другим типам " +"Ссылка на произвольную схему URI, не соответствующую трём другим типам " "(должна быть полностью прописана в поле Цель выше)" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "" "document.This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" -"Все счётчики и ссылки исключенных дочерних документов будут игнорироваться, " +"Все счётчики и ссылки исключённых дочерних документов будут игнорироваться, " "при этом счётчики в выводе будут отличаться от вывода полного документа." "Это самый быстрый метод. Используйте его, если вам не нужны правильные " "значения счётчиков и ссылок." @@ -3460,13 +3460,13 @@ msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -"Префикс пространства имен для формул MathML. Например, с префиксом mm теги MathML будут выводиться как m:math." #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -"Без префикса (пространство имен определяется непосредственно для каждого " +"Без префикса (пространство имён определяется непосредственно для каждого " "тега)" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "CALS" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 msgid " namespace prefix:" -msgstr "Префикс пространства имен MathML:" +msgstr "Префикс пространства имён MathML:" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Дополнительные &параметры" msgid "" "Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." msgstr "" -"Дополнительные параметры hyperref (разделенные запятыми) для передачи через " +"Дополнительные параметры hyperref (разделённые запятыми) для передачи через " "\\hypersetup." #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" "Отфильтровать элементы, которые не выводятся (в заметках, неактивных ветках, " -"удаленных в отслеживании изменений и т. д.)" +"удалённых в отслеживании изменений и т. д.)" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" @@ -14241,7 +14241,7 @@ msgstr "Аннотация над колонками" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 msgid "JLReq Setup" -msgstr "JLReq Setup" +msgstr "Настройка JLReq" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 #: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 @@ -14310,7 +14310,7 @@ msgstr "Distance between chars is set to this length." #: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 msgid "Japanese Report (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Report (класс JLReq)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14592,8 +14592,8 @@ msgid "" "Linguistics." msgstr "" "Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " -"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, таблицы). См. " -"Помощь > Специальные руководства > Лингвистика." +"(нумерованные примеры, глоссы, семантическую разметку, матрицы). См. Помощь " +"> Специальные руководства > Лингвистика." #: lib/layouts/linguistics.module:20
[LyX/master] Update ru.po and UserGuide
commit bf0005b5b265d8811d7a074de0467e673d4d7bf3 Author: Yuriy Skalko Date: Wed Nov 8 23:14:50 2023 +0100 Update ru.po and UserGuide lib/doc/ru/UserGuide.lyx | 123 - po/ru.gmo| Bin 774731 -> 797206 bytes po/ru.po | 729 +- 3 files changed, 320 insertions(+), 532 deletions(-) -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po
commit e050d8cfe4ed8b23d6956689d6e94244af4ae480 Author: Yuriy Skalko Date: Mon Mar 20 00:19:54 2023 +0100 Update ru.po --- po/ru.gmo | Bin 777030 -> 786554 bytes po/ru.po | 287 ++--- 2 files changed, 122 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index bf81157..7bd5529 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 75cf606..27b93ff 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-20 00:18+0100\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Зачёркивание" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" -msgstr "" +msgstr "Насыщенность шрифта" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 msgid "Emph/noun" @@ -2557,12 +2557,10 @@ msgstr "" "ниже." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -#, fuzzy msgid " Date:" msgstr "Заданная дата:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: -MM-DD)" msgstr "Введите дату (в формате ISO: -MM-DD)" @@ -2935,7 +2933,6 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Ошибки показаны в терминале." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Будет использован редактор для формата LaTeX (plain)" @@ -3303,7 +3300,6 @@ msgid " out" msgstr "&Серый текст" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Добавить нумерацию строк в документ" @@ -4086,14 +4082,20 @@ msgid "" "the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " "emergency file fails, this snapshot can be at rescue." msgstr "" +"Если флажок установлен, LyX сохраняет временную копию измененных документов " +"в заданном интервале (как #filename.lyx# в заданном каталоге). В отличие от " +"резервного копирования, задаваемого выше, эта временная копия будет удалена " +"сразу после сохранения изменений. Если приложение аварийно завершает работу " +"с несохраненными изменениями и восстановление из аварийного файла не " +"удается, эта копия может стать спасением." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 msgid "Make a snapshots every[[ N minutes]]" -msgstr "" +msgstr "Делать копии с автоматическим сохранением каждые" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]" -msgstr "" +msgstr "минут" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" @@ -4901,6 +4903,10 @@ msgid "" "This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " "Document Handling to be checked." msgstr "" +"Если здесь указан путь, все резервные копии файлов LyX будут располагаться " +"там. Если путь не указан, резервные копии будут храниться рядом с исходным " +"документом. Для этого необходимо установить флажок 'Резервное копирование " +"исходных документов при сохранении' в Вид и поведение > Документ." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid " directory:" @@ -5528,10 +5534,10 @@ msgid "Re All" msgstr "Заменить вс&ё" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "" "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." -msgstr "Игнорировать это появление слова всегда" +msgstr "" +"Игнорировать это появление слова всегда (сохраняется в свойствах текста)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign" @@ -6400,25 +6406,25 @@ msgstr "Использовать полный заголовок, даже ес #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 msgid " et al." -msgstr "" +msgstr " и др." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -msgstr "" +msgstr ", " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -msgstr "" +msgstr " и " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 msgid " and [[separate two authors in citation]]" -msgstr "" +msgstr " и " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 @@
[LyX/master] Update ru.po and docs
commit cc30ec006161fbe8974e007d2cc3d326b1814110 Author: Yuriy Skalko Date: Tue Mar 14 16:27:32 2023 +0100 Update ru.po and docs lib/doc/ru/Additional.lyx | 121 + lib/doc/ru/UserGuide.lyx | 83 ++ lib/layouttranslations|4 +- po/ru.gmo | Bin 772231 -> 777030 bytes po/ru.po | 220 +++-- 5 files changed, 226 insertions(+), 202 deletions(-) -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po
commit c23f6f2e9b2f86c12daf081c7322cfc3c93d2349 Author: Yuriy Skalko Date: Sat Dec 10 22:17:03 2022 +0100 Update ru.po po/ru.gmo | Bin 753296 -> 772231 bytes po/ru.po | 591 ++--- 2 files changed, 250 insertions(+), 341 deletions(-) -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po
commit 2d57c7199caee7ca12adde024cfbd3081ac58362 Author: Yuriy Skalko Date: Tue Oct 26 18:24:02 2021 +0300 Update ru.po --- po/ru.po | 22 +++--- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5189cab..8de1130 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-26 18:20+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -18014,7 +18014,7 @@ msgstr "[Список TODO]" #: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "List of TODOs Heading|s" -msgstr "Список заголовков TODO" +msgstr "Заголовок списка TODO" #: lib/layouts/todonotes.module:49 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" @@ -20092,19 +20092,19 @@ msgstr "Отклонить изменение|О" #: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Promote Section|P" -msgstr "Выдвинуть раздел|В" +msgstr "Выдвинуть раздел" #: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Demote Section|D" -msgstr "Задвинуть раздел|З" +msgstr "Задвинуть раздел" #: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Переместить раздел вниз|в" +msgstr "Переместить раздел вниз" #: lib/ui/stdcontext.inc:664 msgid "Select Section|S" -msgstr "Выделить раздел|В" +msgstr "Выделить раздел" #: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "Wrap by Preview|y" @@ -33895,7 +33895,7 @@ msgstr "Панель \"%1$s\" не поддерживает состояние \ #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" -msgstr "выключен" +msgstr "выкл." #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685 #, c-format @@ -35058,12 +35058,12 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" -msgstr "активный" +msgstr "активна" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:659 msgid "non-active" -msgstr "не активный" +msgstr "не активна" #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 #, c-format @@ -35078,8 +35078,8 @@ msgid "" "Inset Status: %3$s" msgstr "" "Имя ветки: %1$s\n" -"Статус ветки: %2$s\n" -"Статус вставки: %3$s" +"Состояние ветки: %2$s\n" +"Состояние вставки: %3$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po
commit 0b588de771d34ebd080a588d3fd4e63ec6a725b0 Author: Yuriy Skalko Date: Sat Jan 9 12:35:27 2021 +0200 Update ru.po --- po/ru.po | 16 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c222c67..d91a290 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Nick A. Gusev , 2009. # Valeriy Kruchko , 2009. # Sergey Tereschenko , 2010. -# Yuriy Skalko , 2017-2020. +# Yuriy Skalko , 2017-2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 23:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-09 12:34+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -21019,23 +21019,23 @@ msgstr "Перейти к метке|м" #: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Сохранить закладку 1|1" +msgstr "Сохранить закладку 1|з" #: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Сохранить закладку 2|2" +msgstr "Сохранить закладку 2" #: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Сохранить закладку 3|3" +msgstr "Сохранить закладку 3" #: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Сохранить закладку 4|4" +msgstr "Сохранить закладку 4" #: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Сохранить закладку 5|5" +msgstr "Сохранить закладку 5" #: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" @@ -35545,7 +35545,7 @@ msgstr "Неизвестное действие %1$s" #: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 #: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "undefined" -msgstr "неопределённый" +msgstr "не задано" #: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 msgid "Return[[Key]]" -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po
commit 950eaae5e6928e7142fdced0e092259981cdc657 Author: Yuriy Skalko Date: Tue Dec 29 23:32:57 2020 +0200 Update ru.po --- po/ru.gmo | Bin 744841 -> 747001 bytes po/ru.po | 53 ++--- 2 files changed, 22 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 247dd69..8885190 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2d8b6c1..c222c67 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-18 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 23:31+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -3540,9 +3540,8 @@ msgid "Lo label" msgstr "Самая длин&ная метка" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 -#, fuzzy msgid " not indent paragraph" -msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" +msgstr "Не делать отступ в начале абзаца" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" @@ -3984,15 +3983,14 @@ msgstr "" "Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" "paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " "is deactivated." msgstr "" -"Если этот флажок установлен, то удалённый и добавленный текст в режиме " -"отслеживания изменений будет сохраняться помеченным при выполнении операций " -"копирования/вставки и при перемещении содержимого во вставки / из вставок." +"Если этот флажок установлен, то удалённый и добавленный текст будет " +"сохраняться помеченным при его копировании/вставке и при перемещении " +"содержимого во вставки / из вставок при отключенном отслеживании изменений." #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 msgid " change tracking markup on copy and paste" @@ -19707,9 +19705,8 @@ msgid "End Editing Externally..." msgstr "Завершить внешнее редактирование..." #: lib/ui/stdcontext.inc:360 -#, fuzzy msgid "Split Inset|t" -msgstr "Развернуть вставку|Р" +msgstr "Разделить вставку|д" #: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" @@ -26369,9 +26366,8 @@ msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (низкое разрешение)" #: lib/configure.py:754 -#, fuzzy msgid "PDF (DocBook)" -msgstr "PDF (docbook)" +msgstr "PDF (DocBook)" #: lib/configure.py:759 msgid "DVI" @@ -28032,19 +28028,16 @@ msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" #: src/Color.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Text label 1" -msgstr "метка рубрики" +msgstr "метка текста 1" #: src/Color.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Text label 2" -msgstr "метка рубрики" +msgstr "метка текста 2" #: src/Color.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Text label 3" -msgstr "метка рубрики" +msgstr "метка текста 3" #: src/Color.cpp:261 msgid "inline completion" @@ -29127,11 +29120,12 @@ msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s" #: src/LyX.cpp:1106 -#, fuzzy msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" "Exiting." -msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы." +msgstr "" +"Ошибка при создании каталога. Возможно неверный параметр -userdir?\n" +"Завершение работы." #: src/LyX.cpp:1179 msgid "List of supported debug flags:" @@ -30211,7 +30205,7 @@ msgstr "Обозначения" #: src/VCBackend.cpp:64 msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" -msgstr "" +msgstr "Возможно в системе не установлен пакет RCS?" #: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 #: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 @@ -30870,9 +30864,8 @@ msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814 -#, fuzzy msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Синтаксис: set-color " +msgstr "Синтаксис: set-color " #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1834 #, c-format @@ -33686,9 +33679,9 @@ msgid "auto" msgstr "автоматически" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" -msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s" +msgstr "Панель \"%1$s\" не поддерживает состояние \"Автоматически\"" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:78 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 @@ -33812,12 +33805,12 @@ msgstr "Недопустимый аргумент для master-buffer-forall" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" -msgstr "" +msgstr "Для функции toolbar-set нужно задать 2 аргумента!" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" -msgstr "" +msgstr "Неверный аргумент
[LyX/master] Update ru.po
commit 3adc1b8d6efc9a409b5075693b2782703541cca4 Author: Yuriy Skalko Date: Thu Oct 22 12:03:51 2020 +0300 Update ru.po po/ru.gmo | Bin 745172 -> 745817 bytes po/ru.po | 6715 +++-- 2 files changed, 2962 insertions(+), 3753 deletions(-) -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
[LyX/master] Update ru.po from Yuriy
commit 5cceabd181063051321441c65f571aa5a76156e0 Author: Pavel Sanda Date: Sat Aug 1 12:39:08 2020 +0200 Update ru.po from Yuriy --- po/ru.po | 93 ++--- 1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dab20c2..87fbf9e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-30 21:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 19:19+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "Условие" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 msgid "Conjecture" -msgstr "Предположение" +msgstr "Гипотеза" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581 #: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340 @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "Предположение" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 msgid "Corollary" -msgstr "Вывод" +msgstr "Следствие" #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "Решение \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" -msgstr "Обзор" +msgstr "Резюме" #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786 @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "Предложение \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Предположение \\thetheorem." +msgstr "Гипотеза \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 #: lib/layouts/theorems.inc:169 @@ -10073,7 +10073,7 @@ msgstr "Стихи" #: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." -msgstr "Вывод." +msgstr "Следствие." #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500 @@ -11599,11 +11599,11 @@ msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" +msgstr "Заметка \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:420 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Требование \\arabic{theorem}" +msgstr "Утверждение \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:428 msgid "Summary \\arabic{summ}" @@ -11611,7 +11611,7 @@ msgstr "Резюме \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:436 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Случай \\arabic{case}" +msgstr "Вариант \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Elsevier" @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgstr "Лемма #." #: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Corollary #." -msgstr "Вывод #." +msgstr "Следствие #." #: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 msgid "Proposition #." @@ -12594,7 +12594,7 @@ msgstr "Лемма*" #: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 msgid "Corollary*" -msgstr "Вывод*" +msgstr "Следствие*" #: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 @@ -14329,7 +14329,7 @@ msgstr "Автор содержания:" #: lib/layouts/llncs.layout:321 msgid "Case #." -msgstr "Случай #." +msgstr "Вариант #." #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 @@ -16374,7 +16374,7 @@ msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 msgid "Conjecture*" -msgstr "Предположение*" +msgstr "Гипотеза*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 @@ -17235,8 +17235,8 @@ msgstr "" "Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширенного " "аппарата AMS. Обеспечиваются как нумерованные, так и ненумерованные " "варианты. В отличие от простого модуля теорем AMS, разные типы теорем имеют " -"отдельную нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лемма 1, предположение 1, " -"теорема 3, лемма 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, предположение " +"отдельную нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лемма 1, гипотеза 1, " +"теорема 3, лемма 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, гипотеза " "4, ...).
[LyX/master] Update ru.po and Russian docs
commit b0ec45b76790f20da6f4c5b220c9c7f748a2beac Author: Yuriy Skalko Date: Thu Jul 30 14:55:09 2020 +0300 Update ru.po and Russian docs --- lib/doc/ru/Intro.lyx |5 +- lib/doc/ru/Math.lyx | 274 ++ lib/doc/ru/Tutorial.lyx |5 +- lib/doc/ru/UserGuide.lyx |6 +- po/ru.po | 124 -- 5 files changed, 187 insertions(+), 227 deletions(-) diff --git a/lib/doc/ru/Intro.lyx b/lib/doc/ru/Intro.lyx index fa3aab1..f1ec0f1 100644 --- a/lib/doc/ru/Intro.lyx +++ b/lib/doc/ru/Intro.lyx @@ -1,5 +1,5 @@ #LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/ -\lyxformat 594 +\lyxformat 598 \begin_document \begin_header \save_transient_properties true @@ -115,11 +115,14 @@ \html_math_output 0 \html_css_as_file 0 \html_be_strict false +\docbook_table_output 0 \end_header \begin_body \begin_layout Title + +\series bold Введение в \SpecialChar LyX \end_layout diff --git a/lib/doc/ru/Math.lyx b/lib/doc/ru/Math.lyx index 95bed59..0e47cfd 100644 --- a/lib/doc/ru/Math.lyx +++ b/lib/doc/ru/Math.lyx @@ -24,14 +24,13 @@ % increase link area for cross-references and autoname them, \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 -%-\@ifundefined{extrasenglish}{\usepackage[english]{babel}}{} \@ifpackageloaded{babel}{ -%- \addto\extrasenglish{% + \addto\extrasrussian{% \renewcommand*{\equationautorefname}[1]{}% - \renewcommand{\sectionautorefname}{sec.\negthinspace}% - \renewcommand{\subsectionautorefname}{sec.\negthinspace}% - \renewcommand{\subsubsectionautorefname}{sec.\negthinspace}% -%- } + \renewcommand{\sectionautorefname}{разд.\negthinspace}% + \renewcommand{\subsectionautorefname}{разд.\negthinspace}% + \renewcommand{\subsubsectionautorefname}{разд.\negthinspace}% + } }{} % don't load packages twice @@ -133,9 +132,10 @@ \setboolean{upgreek}{true}} {\setboolean{upgreek}{false}} % Added by lyx2lyx -\usepackage{array} -% Added by lyx2lyx \usepackage{varwidth} + +% Title in serif font +\addtokomafont{title}{\rmfamily} \end_preamble \options bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading \use_default_options false @@ -171,15 +171,15 @@ subequations \paperfontsize 12 \spacing single \use_hyperref true -\pdf_title "LyX's Math Manual" -\pdf_author "LyX Team, Uwe Stöhr" -\pdf_subject "LyX-documentation about math" -\pdf_keywords "LyX, Mathed" +\pdf_title "Руководство по математике LyX" +\pdf_author "Команда разработки LyX" +\pdf_subject "Документация LyX - Руководство по математике" +\pdf_keywords "LyX" \pdf_bookmarks true \pdf_bookmarksnumbered true \pdf_bookmarksopen true \pdf_bookmarksopenlevel 1 -\pdf_breaklinks false +\pdf_breaklinks true \pdf_pdfborder false \pdf_colorlinks true \pdf_backref false @@ -241,7 +241,8 @@ subequations \begin_body \begin_layout Title -Расширенное руководство по математике LyX +Расширенное руководство по математике \SpecialChar LyX + \end_layout \begin_layout Author @@ -372,7 +373,7 @@ mhchem , а также набор \SpecialChar LaTeX -команд, используемых для представления математических символов и конструкций. - Эти описания предназначены для разъяснения использования команд. + Эти описания разъясняют использование команд. Поэтому вам необходимо прочитать раздел \shape italic Математические формулы @@ -396,8 +397,8 @@ mhchem Панели формул \family default . - Но каждый, кто собирается записать много формул, согласится, что гораздо - быстрее использовать команды вместо использования + Но каждый, кому приходилось набирать много формул, замечал, что гораздо + быстрее использовать команды вместо кнопок \family sans Панели формул \family default @@ -423,7 +424,7 @@ amsmath Настройки\SpecialChar menuseparator Математика \family default -). +) \begin_inset Foot status collapsed @@ -452,7 +453,7 @@ AmS \end_inset - +. \end_layout \begin_layout Standard @@ -469,9 +470,9 @@ AmS \end_inset --команд, +-команд \begin_inset Foot -status open +status collapsed \begin_layout Plain Layout Список всех команд @@ -506,7 +507,7 @@ literal "false" \end_inset - из соображений ясности и компактности изложения. +, из соображений ясности и компактности изложения. \end_layout \begin_layout Section @@ -547,9 +548,8 @@ status collapsed \end_inset -, отображение который будет несколько большим, иметь другой формат, и она - будет располагаться в отдельном абзаце, используйте одно из сочетаний клавиш: - +, которая выглядит крупнее, имеет другое форматирование и располагается + в отдельном абзаце, используйте одно из сочетаний клавиш: \begin_inset Info type "shortcuts" arg "math-display" @@ -706,15 +706,15 @@ L@\SpecialChar LaTeX \family sans Документ\SpecialChar menuseparator Настройки\SpecialChar menuseparator -Преамбула \SpecialChar LaTeX - +Преам\SpecialChar softhyphen +була LaTeX \family default . \end_layout \begin_layout Standard -Для