[jug@sad.it: Great Documentation work!!!]
Hello all, I forward this message from Juergen to the users list because I suspect that not all translators read lyx-devel. Let me say that I wholeheartedly agree with Juergen on this. The translation of documentation is a *very* important feature in LyX (along with the quality of the original documentation, of course!). So, if you are a non-programmer which would like to spend a bit of time giving back to the LyX community, please contact either the documentation team at [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the translation(s) you could contribute to at the address given in http://www.devel.lyx.org/translation.php3 JMarc Dear Doc-Team!!! I already had a talk with my fellow developers at the TILDEM-Italy, it which I told them that what I was most impressed of for the 1.0.x release of LyX was not so the code modification, but all the documentation changes with all the language support and translation effort. I think now it's time to speak up and tell you that you did AND do a great work, which I personally value VERY important. So please keep up with the GREAT work and MANY THANKS to ALL of YOU!!! Greets Jürgen P.S.: This in occasion to the Japanese translation of the UserGuide, which opens another country for the world-rule of LyX!!! #:O) -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug !07/11 PDP a ni deppart m'I !pleH -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: [jug@sad.it: Great Documentation work!!!]
"Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED] writes: Of course, I gave the wrong address for the documentation list... It is [EMAIL PROTECTED] Jean-Marc So, if you are a non-programmer which would like to spend a Jean-Marc bit of time giving back to the LyX community, please Jean-Marc contact either the documentation team at Jean-Marc [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the ^^-lyx-docs Jean-Marc translation(s) you could contribute to at the address given Jean-Marc in http://www.devel.lyx.org/translation.php3 JMarc
Creating a german index revisited
Hi there, a few weeks ago I asked whether somebody could help me with a problem that occured writing a manual. The Problem was to create a "german" index (that means an index that sorts german umlauts correctly). JMarc gave me a very useful hint ("May the source be with you", :-) and as he told me I had a look at the source code, especially LaTeX.C Well the solution I found works as follows: Patch LaTeX.C (around line 442): char *lyxenv; lyxerr.debug("idx file has been made," " running makeindex on file " + file, Error::LATEX); // It should be possible to set the switches for makeindex // sorting style and such. It would also be very convenient // to be able to make style files from within LyX. This has // to come for a later time. (0.13 perhaps?) LString tmp = "makeindex -c -q "; lyxenv=getenv("LYX_MAKEINDEX"); if (lyxenv) { tmp += LString(lyxenv); tmp += " "; } Export two variables: LXY_MAKEINDEX="-s foo.ist -g" INDEXSTYLE=/usr/share/texmf/makeindex/ foo.ist is the name of the style file, -s is the option to tell makeindex to use a style file and -g is the option for German word ordering. INDEXSTYLE contains the path where makeindex will find the style file (please note: I work with SuSE 6.0 so the paths may vary from distribution to distribution. Create a style file in the directory /usr/share/texmf/makeindex. An example for it (the style file I use) is displayed below: quote '+' lethead_prefix "{\\bfseries " lethead_suffix "\\hfil}\\nopagebreak\n" lethead_flag 1 heading_prefix "{\\bfseries " heading_suffix "\\hrulefill}\\nopagebreak\n" headings_flag 1 The "quote..." enables you to use the way tex recognizes german umlauts "A instead of Ä The "\\hrulefill" creates a line beneath the letter of every new group of the index. The only thing now you have to do when writing a document is to make sure that index entries with a german umlaut as the first character ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü are written like "a, "A, "o, "O, "u, "U. That's it. Let me thank JMarc for immediate help and Andreas Wegmann for patching LaTeX.C (and all the other guys who gave a helping hand). As I mentioned above: "May the source be with you". cu Stephan
Re: Creating a german index revisited
Date: Wed, 21 Jul 1999 16:17:19 +0200 (CEST) From: "Stephan E. Schlierf" [EMAIL PROTECTED] To: LyX-Users Mailing-Liste [EMAIL PROTECTED] Subject: Creating a german index revisited Hi there, a few weeks ago I asked whether somebody could help me with a problem that occured writing a manual. The Problem was to create a "german" index (that means an index that sorts german umlauts correctly). [snip] Stephan What about the @ separator: afoo@äfoo in the index entry popup puts the entry äfoo at the alphabetical location of afoo. A bit more lengthy than the style.ist hacking, but allows 8 bits input encoding and deals with any complicated tex construct (including math...that you must encode in TeX in the popup however). Useful also if you want to reflect a font style in the index. Or perhaps I didn't understand the requirement ? Regards -- Jean-Pierre
[jug@sad.it: Great Documentation work!!!]
Hello all, I forward this message from Juergen to the users list because I suspect that not all translators read lyx-devel. Let me say that I wholeheartedly agree with Juergen on this. The translation of documentation is a *very* important feature in LyX (along with the quality of the original documentation, of course!). So, if you are a non-programmer which would like to spend a bit of time giving back to the LyX community, please contact either the documentation team at [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the translation(s) you could contribute to at the address given in http://www.devel.lyx.org/translation.php3 JMarc Dear Doc-Team!!! I already had a talk with my fellow developers at the TILDEM-Italy, it which I told them that what I was most impressed of for the 1.0.x release of LyX was not so the code modification, but all the documentation changes with all the language support and translation effort. I think now it's time to speak up and tell you that you did AND do a great work, which I personally value VERY important. So please keep up with the GREAT work and MANY THANKS to ALL of YOU!!! Greets Jürgen P.S.: This in occasion to the Japanese translation of the UserGuide, which opens another country for the world-rule of LyX!!! #:O) -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug !07/11 PDP a ni deppart m'I !pleH -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: [jug@sad.it: Great Documentation work!!!]
"Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED] writes: Of course, I gave the wrong address for the documentation list... It is [EMAIL PROTECTED] Jean-Marc So, if you are a non-programmer which would like to spend a Jean-Marc bit of time giving back to the LyX community, please Jean-Marc contact either the documentation team at Jean-Marc [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the ^^-lyx-docs Jean-Marc translation(s) you could contribute to at the address given Jean-Marc in http://www.devel.lyx.org/translation.php3 JMarc
Creating a german index revisited
Hi there, a few weeks ago I asked whether somebody could help me with a problem that occured writing a manual. The Problem was to create a "german" index (that means an index that sorts german umlauts correctly). JMarc gave me a very useful hint ("May the source be with you", :-) and as he told me I had a look at the source code, especially LaTeX.C Well the solution I found works as follows: Patch LaTeX.C (around line 442): char *lyxenv; lyxerr.debug("idx file has been made," " running makeindex on file " + file, Error::LATEX); // It should be possible to set the switches for makeindex // sorting style and such. It would also be very convenient // to be able to make style files from within LyX. This has // to come for a later time. (0.13 perhaps?) LString tmp = "makeindex -c -q "; lyxenv=getenv("LYX_MAKEINDEX"); if (lyxenv) { tmp += LString(lyxenv); tmp += " "; } Export two variables: LXY_MAKEINDEX="-s foo.ist -g" INDEXSTYLE=/usr/share/texmf/makeindex/ foo.ist is the name of the style file, -s is the option to tell makeindex to use a style file and -g is the option for German word ordering. INDEXSTYLE contains the path where makeindex will find the style file (please note: I work with SuSE 6.0 so the paths may vary from distribution to distribution. Create a style file in the directory /usr/share/texmf/makeindex. An example for it (the style file I use) is displayed below: quote '+' lethead_prefix "{\\bfseries " lethead_suffix "\\hfil}\\nopagebreak\n" lethead_flag 1 heading_prefix "{\\bfseries " heading_suffix "\\hrulefill}\\nopagebreak\n" headings_flag 1 The "quote..." enables you to use the way tex recognizes german umlauts "A instead of Ä The "\\hrulefill" creates a line beneath the letter of every new group of the index. The only thing now you have to do when writing a document is to make sure that index entries with a german umlaut as the first character ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü are written like "a, "A, "o, "O, "u, "U. That's it. Let me thank JMarc for immediate help and Andreas Wegmann for patching LaTeX.C (and all the other guys who gave a helping hand). As I mentioned above: "May the source be with you". cu Stephan
Re: Creating a german index revisited
Date: Wed, 21 Jul 1999 16:17:19 +0200 (CEST) From: "Stephan E. Schlierf" [EMAIL PROTECTED] To: LyX-Users Mailing-Liste [EMAIL PROTECTED] Subject: Creating a german index revisited Hi there, a few weeks ago I asked whether somebody could help me with a problem that occured writing a manual. The Problem was to create a "german" index (that means an index that sorts german umlauts correctly). [snip] Stephan What about the @ separator: afoo@äfoo in the index entry popup puts the entry äfoo at the alphabetical location of afoo. A bit more lengthy than the style.ist hacking, but allows 8 bits input encoding and deals with any complicated tex construct (including math...that you must encode in TeX in the popup however). Useful also if you want to reflect a font style in the index. Or perhaps I didn't understand the requirement ? Regards -- Jean-Pierre
[jug@sad.it: Great Documentation work!!!]
Hello all, I forward this message from Juergen to the users list because I suspect that not all translators read lyx-devel. Let me say that I wholeheartedly agree with Juergen on this. The translation of documentation is a *very* important feature in LyX (along with the quality of the original documentation, of course!). So, if you are a non-programmer which would like to spend a bit of time giving back to the LyX community, please contact either the documentation team at [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the translation(s) you could contribute to at the address given in http://www.devel.lyx.org/translation.php3 JMarc Dear Doc-Team!!! I already had a talk with my fellow developers at the TILDEM-Italy, it which I told them that what I was most impressed of for the 1.0.x release of LyX was not so the code modification, but all the documentation changes with all the language support and translation effort. I think now it's time to speak up and tell you that you did AND do a great work, which I personally value VERY important. So please keep up with the GREAT work and MANY THANKS to ALL of YOU!!! Greets Jürgen P.S.: This in occasion to the Japanese translation of the UserGuide, which opens another country for the world-rule of LyX!!! #:O) -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug !07/11 PDP a ni deppart m'I !pleH -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: [jug@sad.it: Great Documentation work!!!]
> "Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: Of course, I gave the wrong address for the documentation list... It is [EMAIL PROTECTED] Jean-Marc> So, if you are a non-programmer which would like to spend a Jean-Marc> bit of time giving back to the LyX community, please Jean-Marc> contact either the documentation team at Jean-Marc> [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the ^^->lyx-docs Jean-Marc> translation(s) you could contribute to at the address given Jean-Marc> in http://www.devel.lyx.org/translation.php3 JMarc
Creating a german index revisited
Hi there, a few weeks ago I asked whether somebody could help me with a problem that occured writing a manual. The Problem was to create a "german" index (that means an index that sorts german umlauts correctly). JMarc gave me a very useful hint ("May the source be with you", :-) and as he told me I had a look at the source code, especially LaTeX.C Well the solution I found works as follows: Patch LaTeX.C (around line 442): char *lyxenv; lyxerr.debug("idx file has been made," " running makeindex on file " + file, Error::LATEX); // It should be possible to set the switches for makeindex // sorting style and such. It would also be very convenient // to be able to make style files from within LyX. This has // to come for a later time. (0.13 perhaps?) LString tmp = "makeindex -c -q "; lyxenv=getenv("LYX_MAKEINDEX"); if (lyxenv) { tmp += LString(lyxenv); tmp += " "; } Export two variables: LXY_MAKEINDEX="-s foo.ist -g" INDEXSTYLE=/usr/share/texmf/makeindex/ foo.ist is the name of the style file, -s is the option to tell makeindex to use a style file and -g is the option for German word ordering. INDEXSTYLE contains the path where makeindex will find the style file (please note: I work with SuSE 6.0 so the paths may vary from distribution to distribution. Create a style file in the directory /usr/share/texmf/makeindex. An example for it (the style file I use) is displayed below: quote '+' lethead_prefix "{\\bfseries " lethead_suffix "\\hfil}\\nopagebreak\n" lethead_flag 1 heading_prefix "{\\bfseries " heading_suffix "\\hrulefill}\\nopagebreak\n" headings_flag 1 The "quote..." enables you to use the way tex recognizes german umlauts "A instead of Ä The "\\hrulefill" creates a line beneath the letter of every new group of the index. The only thing now you have to do when writing a document is to make sure that index entries with a german umlaut as the first character ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü are written like "a, "A, "o, "O, "u, "U. That's it. Let me thank JMarc for immediate help and Andreas Wegmann for patching LaTeX.C (and all the other guys who gave a helping hand). As I mentioned above: "May the source be with you". cu Stephan
Re: Creating a german index revisited
>> Date: Wed, 21 Jul 1999 16:17:19 +0200 (CEST) >> From: "Stephan E. Schlierf" <[EMAIL PROTECTED]> >> To: LyX-Users Mailing-Liste <[EMAIL PROTECTED]> >> Subject: Creating a german index revisited >> >> >> Hi there, >> >> a few weeks ago I asked whether somebody could help me with a problem that >> occured writing a manual. >> The Problem was to create a "german" index (that means an index that sorts >> german umlauts correctly). [snip] >> Stephan >> >> What about the @ separator: afoo@äfoo in the index entry popup puts the entry äfoo at the alphabetical location of afoo. A bit more lengthy than the style.ist hacking, but allows 8 bits input encoding and deals with any complicated tex construct (including math...that you must encode in TeX in the popup however). Useful also if you want to reflect a font style in the index. Or perhaps I didn't understand the requirement ? Regards -- Jean-Pierre