Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Hello Using 2.0.3 from the PPA, on Ubuntu Lucid with Xfce 4.6. On Mon, Jun 11, 2012 at 6:21 AM, Scott Kostyshak skost...@princeton.edu wrote: (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? In Find and Replace (quick) ... the F is underlined. In Find and Replace (advanced) ... nothing is underlined. (2) This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I I don't use Okular, but similar issues have been reported in the past. [1] [2] Liviu [1] http://comments.gmane.org/gmane.editors.lyx.general/71143 [2] http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg167212.html view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: Running: okular newfile1.pdf Successful preview of format: PDF (pdflatex) If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. Thanks, Scott -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I do? (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? before F if I set the User interface lanuage to English. (2) This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: Running: okular newfile1.pdf Successful preview of format: PDF (pdflatex) If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. No problems here with okular. Thanks, Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
AW: wrong cropping / bounding box in produced .tex (not in pdflatex)
Hello, I am writing a paper with some EPS figures which I have cropped by manually adjusting the bounding boxes. In Lyx and in PDFs created by pdflatex, everything looks fine. But using classic LaTeX (via dvi), the figures are cropped incorrectly. The values specified in LyX equal those found in the TeX code, and that code is the same when exported for LaTeX (normal) and for LaTeX (pdflatex), for example: \includegraphics[bb=30bp 60bp 1075bp 805bp,clip,width=0.95\textwidth]{filename} I now pretty sure the problem has to do with the negative bounding box defined in most of the figures (created by Matlab). For example, in the eps file I read %%BoundingBox: -302-1 899 842 When clicking Get from file in Lyx, I get 0 0 1201 843, i. e. the bounding box is shifted so that the lower left corner is at (0 0). If I shift it back (by -302, -1), I see the wrong part of figure in LyX, but it is displayed correctly in dvi and ps. That will now be my way to go for this paper. The same happens if only one coordinate is negative. %%BoundingBox: -302 128 899 714 Becomes (0 0 1201 586) in Lyx, manual shifting helps. There is a change in the trunk regarding negative bb values, so the problem may have been fixed already for 2.0.4: http://www.lyx.org/trac/changeset/036e0c2a/lyxgit I hope it is. Could someone check that? Regards Matthias
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 09:40, Kornel Benko wrote: Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I do? (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Rainer (2) This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: Running: okular newfile1.pdf Successful preview of format: PDF (pdflatex) If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. No problems here with okular. Thanks, Scott Kornel -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/Vp8EACgkQoYgNqgF2egqvmgCeKizB9hnBGdjEXv6uPXYSLFtN K90AnA38LCTED1I0f4XtyNBHBaxYpoOT =x7jM -END PGP SIGNATURE-
Re: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 10:09:37, schrieb Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 09:40, Kornel Benko wrote: Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I do? (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Rainer Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benko kornel.be...@berlin.de wrote: before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL= Liviu
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 12:31, Liviu Andronic wrote: On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benko kornel.be...@berlin.de wrote: before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL= Liviu Possible - I have: rkrug@ecolmod:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE=en LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_GB.UTF-8 LC_TIME=en_GB.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_GB.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_GB.UTF-8 LC_NAME=en_GB.UTF-8 LC_ADDRESS=en_GB.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_GB.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_GB.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_GB.UTF-8 LC_ALL= rkrug@ecolmod:~$ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/VywMACgkQoYgNqgF2egr6BQCfbz6MbFEv488kMuvgahzSmhmS 3zwAnRZq0GepJ+CcoMqBY0R6Mtm5/kfK =/o8Z -END PGP SIGNATURE-
RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 6:19 AM Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Does this mean that in 2.1.0svn the F is correctly underlined for you or that you are just not confirming for 2.1.0svn? Thanks, Scott
RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Liviu Andronic [landronim...@gmail.com] Sent: Monday, June 11, 2012 6:31 AM On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benko kornel.be...@berlin.de wrote: before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL= I have the same locale output as you. If interested, here was the discussion on the lyx-dev list regarding a possible fix to this behavior: http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg174086.html Don't pay attention to my patch; JMarc's idea is clearly better, if indeed this is a problem to be fixed. Scott
Re: RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 11:03:00, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 6:19 AM Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Does this mean that in 2.1.0svn the F is correctly underlined for you or that you are just not confirming for 2.1.0svn? Sorry, it means in 2.1.0svn ' ' before F *was* underlined, in 2.0.4svn 'F' is underlined In both cases the locale is the same, using kde-plasma desktop. LANG=de_DE.UTF-8 LANGUAGE=de_DE:sk:en LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 LC_NUMERIC=de_DE.UTF-8 LC_TIME=de_DE.UTF-8 LC_COLLATE=de_DE.UTF-8 LC_MONETARY=de_DE.UTF-8 LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 LC_PAPER=de_DE.UTF-8 LC_NAME=de_DE.UTF-8 LC_ADDRESS=de_DE.UTF-8 LC_TELEPHONE=de_DE.UTF-8 LC_MEASUREMENT=de_DE.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=de_DE.UTF-8 LC_ALL= This may not be important, me thinks. The crazy thing now is: Without recompiling, now also in 2.1.0svn 'F' is underlined. I cannot see the bad behaviour anymore. What I have done in the meantime? I played with configure of the unity-desktop (with my login) to be able to configure it correct later for my wife. Thanks, Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Thanks, Rainer - -- Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology, UCT), Dipl. Phys. (Germany) Centre of Excellence for Invasion Biology Stellenbosch University South Africa Tel : +33 - (0)9 53 10 27 44 Cell: +33 - (0)6 85 62 59 98 Fax : +33 - (0)9 58 10 27 44 Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44 email: rai...@krugs.de Skype: RMkrug -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/V+5sACgkQoYgNqgF2egoeEwCcCV/dFU9z0k4I6ThRB96m9DE1 MtsAmgLfO2lUlz5o76cgxVqp44x/pj7/ =ni8p -END PGP SIGNATURE-
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, 11 Jun 2012, Rainer M Krug wrote: I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Rainer, Here is the list of files I submitted as a compressed tarball to Springer for my book: amsmath.sty amssymb.sty array.sty book-cover.eps eia-book.aux eia-book.bbl eia-book.bib eia-book.blg eia-book.dvi eia-book.idx eia-book.ilg eia-book.ind eia-book.lof eia-book.log eia-book.lot eia-book.lyx eia-book.pdf eia-book.tex eia-book.tex.dep eia-book.tex.dep-pdf eia-book.toc fig-IF-THEN.eps ... other figures fontenc.sty geometry.sty graphicx.sty makeidx.sty myapalike.bst natbib.sty palatino.sty rotating.sty setspace.sty svind.ist svmono.cls varioref.sty Flavor to suit. Rich
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, Jun 11, 2012 at 4:07 PM, Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. I don't think that this is a good idea. Have you tried Export LaTeX and/or Export LyX Archive. Does this help? Liviu So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Thanks, Rainer - -- Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology, UCT), Dipl. Phys. (Germany) Centre of Excellence for Invasion Biology Stellenbosch University South Africa Tel : +33 - (0)9 53 10 27 44 Cell: +33 - (0)6 85 62 59 98 Fax : +33 - (0)9 58 10 27 44 Fax (D): +49 - (0)3 21 21 25 22 44 email: rai...@krugs.de Skype: RMkrug -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/V+5sACgkQoYgNqgF2egoeEwCcCV/dFU9z0k4I6ThRB96m9DE1 MtsAmgLfO2lUlz5o76cgxVqp44x/pj7/ =ni8p -END PGP SIGNATURE- -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, 11 Jun 2012 16:07:23 +0200, Rainer M Krug said: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... cd /directory/with/lyxfile lyx --export latex lyxfile.lyx latex lyxfile.tex dvips lyxfile.dvi ps2pdf lyxfile.ps evince lyxfile.pdf If it's going to fail, it's almost certainly going to fail at the latex command. If/when it does, look at the error messages, and tweak the LaTeX file as necessary, or put the correct included files in the right place. By the way, you might be using the pdflatex command instead of the latex command. There are instances where one succeeds and the other fails. If I remember correctly, the pdflatex command converts directly from .tex to .pdf, no need for dvips or ps2pdf. Personally, I use the sequence described above. SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ * http://twitter.com/stevelitt Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On 06/11/2012 10:07 AM, Rainer M Krug wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. I think the previous responses were off the mark a bit. You should not have to submit things like amsmath.sty --- they certainly have all that. Elsevier often requires that your document use their style sheets, which means you have to include those in your document but, again, you don't need to send them those files. What you need to submit beyond the exported *.tex file (but don't use the one in your temporary directory; the exported one is better-formatted) will depend on your document. You will need to send in any graphics files (in an archive with subdirectories set up so that TeX can find them), bibtex files if you use that, and any special style files. But they are probably not going to want to use your style files, and will ask you to prepare the document with theirs, instead. That used to be an issue with older versions of Scientific workplace and similar products. But LyX can be set up compatibly with the publisher's requirements. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Put what you think you should need in a new directory, along with subdirectories for graphics in the same relative position as the original (if the original was in ~/doc with pictures in ~/doc/pictures, you need a subdirectory ./pictures in the new location for the graphics files). Try latex filename a couple times, and look at the dvi file, or see what the errors are. BTW: Maybe, for a submission rather than a final edit for publication, you can just submit a PDF file. Check their requirements. -- David L. Johnson When you are up to your ass in alligators, it's hard to remember that your initial objective was to drain the swamp. -- LBJ
RE: RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 7:44 AM The crazy thing now is: Without recompiling, now also in 2.1.0svn 'F' is underlined. This is indeed weird. It's not completely crazy because the menu item in this case is controlled by a text file, stdmenus.inc. If you modify that file then the changes will show up instantly (this is also an easy way to customize the menu to way you like it). What is strange is that you didn't modify that file. I cannot see the bad behaviour anymore. What I have done in the meantime? I played with configure of the unity-desktop (with my login) to be able to configure it correct later for my wife. Strange. I don't know why this would have an effect. If you're able to reproduce the solution, please post back. I still don't know if this is an Ubuntu issue, a Qt issue, or what. Thanks for your help, Scott
RE: Inserting Citations
From: William Hanson [whan...@umn.edu] Sent: Monday, June 11, 2012 4:14 PM I'm having trouble getting LyX to allow me to insert citations into documents created on a new Dell (running Windows 7). (My old HP, which runs Windows XP, has no trouble doing this). On the Dell LyX works just fine until I click the Insert Citation tab. It brings up the usual LyX: Citation window, but the Available Citation field is empty. My BibTeX folder contains four non-empty BibTeX Database (.bib) files (the same ones I used earlier on the HP, and which I transferred to the Dell via Mendeley), but LyX is apparently unaware of them. What should I do? Do you have a bibliography inserted? If it is not, you need to insert one via insert list / TOC BibTeX bibliography. If you do have one inserted, click on it and see if your databases are listed. If they are not listed, you need to make sure LyX can find your .bib files. Make sure your BibTeX folder is in the path. (if you moved the folder, click on rescan). Then go to Add and find your .bib files. Scott
RE: Inserting Citations
From: William Hanson [whan...@umn.edu] Sent: Tuesday, June 12, 2012 12:08 AM Bill, Please respond to the list so that others can see your message. This is good so that (1) if we get a solution it will be searchable by others that have this problem in the future (2) if we find a solution others will not be working to try to solve your problem when it is already solved, and (3) most people on this list know a lot more than I do so you're much more likely to get a solution. Thanks. My BibTeX bibliography is empty, so that's the problem. But I can't seem to get my .bib files into it. I don't know what you mean when you say I should make sure my BibTeX folder is in the path. What path? I don't know how to deal with this issue for Windows. You could search (using windows search) for files in your tex distribution (for example, search for .bib files) and put your BibTeX files there and hopefully that would be in the path. Or see below. When I click rescan nothing happens. Clicking browse takes me to what looks like Windows Explorer, but it won't let me do anything with my BibTeX folder. So I'm still stuck. This should work. What do you mean that it won't let you do anything with your BibTeX folder? You need to add the individual .bib files. Also, they must have the .bib extension otherwise they will not be found in that window. If they do not have the extension, you can just rename the files to add the extension to them. Does that work? Also, what version of LyX are you using? Scott
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Hello Using 2.0.3 from the PPA, on Ubuntu Lucid with Xfce 4.6. On Mon, Jun 11, 2012 at 6:21 AM, Scott Kostyshak skost...@princeton.edu wrote: (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? In Find and Replace (quick) ... the F is underlined. In Find and Replace (advanced) ... nothing is underlined. (2) This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I I don't use Okular, but similar issues have been reported in the past. [1] [2] Liviu [1] http://comments.gmane.org/gmane.editors.lyx.general/71143 [2] http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg167212.html view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: Running: okular newfile1.pdf Successful preview of format: PDF (pdflatex) If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. Thanks, Scott -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I do? (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? before F if I set the User interface lanuage to English. (2) This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: Running: okular newfile1.pdf Successful preview of format: PDF (pdflatex) If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. No problems here with okular. Thanks, Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
AW: wrong cropping / bounding box in produced .tex (not in pdflatex)
Hello, I am writing a paper with some EPS figures which I have cropped by manually adjusting the bounding boxes. In Lyx and in PDFs created by pdflatex, everything looks fine. But using classic LaTeX (via dvi), the figures are cropped incorrectly. The values specified in LyX equal those found in the TeX code, and that code is the same when exported for LaTeX (normal) and for LaTeX (pdflatex), for example: \includegraphics[bb=30bp 60bp 1075bp 805bp,clip,width=0.95\textwidth]{filename} I now pretty sure the problem has to do with the negative bounding box defined in most of the figures (created by Matlab). For example, in the eps file I read %%BoundingBox: -302-1 899 842 When clicking Get from file in Lyx, I get 0 0 1201 843, i. e. the bounding box is shifted so that the lower left corner is at (0 0). If I shift it back (by -302, -1), I see the wrong part of figure in LyX, but it is displayed correctly in dvi and ps. That will now be my way to go for this paper. The same happens if only one coordinate is negative. %%BoundingBox: -302 128 899 714 Becomes (0 0 1201 586) in Lyx, manual shifting helps. There is a change in the trunk regarding negative bb values, so the problem may have been fixed already for 2.0.4: http://www.lyx.org/trac/changeset/036e0c2a/lyxgit I hope it is. Could someone check that? Regards Matthias
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 09:40, Kornel Benko wrote: Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I do? (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Rainer (2) This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: Running: okular newfile1.pdf Successful preview of format: PDF (pdflatex) If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. No problems here with okular. Thanks, Scott Kornel -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/Vp8EACgkQoYgNqgF2egqvmgCeKizB9hnBGdjEXv6uPXYSLFtN K90AnA38LCTED1I0f4XtyNBHBaxYpoOT =x7jM -END PGP SIGNATURE-
Re: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 10:09:37, schrieb Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 09:40, Kornel Benko wrote: Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I do? (1) in the edit menu when you see Find and Replace (quick) ... is the F underlined? Or does the underscore appear before the F ? before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Rainer Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benko kornel.be...@berlin.de wrote: before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL= Liviu
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 12:31, Liviu Andronic wrote: On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benko kornel.be...@berlin.de wrote: before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL= Liviu Possible - I have: rkrug@ecolmod:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE=en LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_GB.UTF-8 LC_TIME=en_GB.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_GB.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_GB.UTF-8 LC_NAME=en_GB.UTF-8 LC_ADDRESS=en_GB.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_GB.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_GB.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_GB.UTF-8 LC_ALL= rkrug@ecolmod:~$ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/VywMACgkQoYgNqgF2egr6BQCfbz6MbFEv488kMuvgahzSmhmS 3zwAnRZq0GepJ+CcoMqBY0R6Mtm5/kfK =/o8Z -END PGP SIGNATURE-
RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 6:19 AM Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Does this mean that in 2.1.0svn the F is correctly underlined for you or that you are just not confirming for 2.1.0svn? Thanks, Scott
RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Liviu Andronic [landronim...@gmail.com] Sent: Monday, June 11, 2012 6:31 AM On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benko kornel.be...@berlin.de wrote: before F if I set the User interface lanuage to English. Nope - can't confirm this for English - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE=en_US.UTF-8 LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL= I have the same locale output as you. If interested, here was the discussion on the lyx-dev list regarding a possible fix to this behavior: http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg174086.html Don't pay attention to my patch; JMarc's idea is clearly better, if indeed this is a problem to be fixed. Scott
Re: RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 11:03:00, schrieb Scott Kostyshak skost...@princeton.edu From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 6:19 AM Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Does this mean that in 2.1.0svn the F is correctly underlined for you or that you are just not confirming for 2.1.0svn? Sorry, it means in 2.1.0svn ' ' before F *was* underlined, in 2.0.4svn 'F' is underlined In both cases the locale is the same, using kde-plasma desktop. LANG=de_DE.UTF-8 LANGUAGE=de_DE:sk:en LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 LC_NUMERIC=de_DE.UTF-8 LC_TIME=de_DE.UTF-8 LC_COLLATE=de_DE.UTF-8 LC_MONETARY=de_DE.UTF-8 LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 LC_PAPER=de_DE.UTF-8 LC_NAME=de_DE.UTF-8 LC_ADDRESS=de_DE.UTF-8 LC_TELEPHONE=de_DE.UTF-8 LC_MEASUREMENT=de_DE.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=de_DE.UTF-8 LC_ALL= This may not be important, me thinks. The crazy thing now is: Without recompiling, now also in 2.1.0svn 'F' is underlined. I cannot see the bad behaviour anymore. What I have done in the meantime? I played with configure of the unity-desktop (with my login) to be able to configure it correct later for my wife. Thanks, Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Thanks, Rainer - -- Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology, UCT), Dipl. Phys. (Germany) Centre of Excellence for Invasion Biology Stellenbosch University South Africa Tel : +33 - (0)9 53 10 27 44 Cell: +33 - (0)6 85 62 59 98 Fax : +33 - (0)9 58 10 27 44 Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44 email: rai...@krugs.de Skype: RMkrug -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/V+5sACgkQoYgNqgF2egoeEwCcCV/dFU9z0k4I6ThRB96m9DE1 MtsAmgLfO2lUlz5o76cgxVqp44x/pj7/ =ni8p -END PGP SIGNATURE-
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, 11 Jun 2012, Rainer M Krug wrote: I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Rainer, Here is the list of files I submitted as a compressed tarball to Springer for my book: amsmath.sty amssymb.sty array.sty book-cover.eps eia-book.aux eia-book.bbl eia-book.bib eia-book.blg eia-book.dvi eia-book.idx eia-book.ilg eia-book.ind eia-book.lof eia-book.log eia-book.lot eia-book.lyx eia-book.pdf eia-book.tex eia-book.tex.dep eia-book.tex.dep-pdf eia-book.toc fig-IF-THEN.eps ... other figures fontenc.sty geometry.sty graphicx.sty makeidx.sty myapalike.bst natbib.sty palatino.sty rotating.sty setspace.sty svind.ist svmono.cls varioref.sty Flavor to suit. Rich
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, Jun 11, 2012 at 4:07 PM, Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. I don't think that this is a good idea. Have you tried Export LaTeX and/or Export LyX Archive. Does this help? Liviu So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Thanks, Rainer - -- Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology, UCT), Dipl. Phys. (Germany) Centre of Excellence for Invasion Biology Stellenbosch University South Africa Tel : +33 - (0)9 53 10 27 44 Cell: +33 - (0)6 85 62 59 98 Fax : +33 - (0)9 58 10 27 44 Fax (D): +49 - (0)3 21 21 25 22 44 email: rai...@krugs.de Skype: RMkrug -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/V+5sACgkQoYgNqgF2egoeEwCcCV/dFU9z0k4I6ThRB96m9DE1 MtsAmgLfO2lUlz5o76cgxVqp44x/pj7/ =ni8p -END PGP SIGNATURE- -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, 11 Jun 2012 16:07:23 +0200, Rainer M Krug said: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... cd /directory/with/lyxfile lyx --export latex lyxfile.lyx latex lyxfile.tex dvips lyxfile.dvi ps2pdf lyxfile.ps evince lyxfile.pdf If it's going to fail, it's almost certainly going to fail at the latex command. If/when it does, look at the error messages, and tweak the LaTeX file as necessary, or put the correct included files in the right place. By the way, you might be using the pdflatex command instead of the latex command. There are instances where one succeeds and the other fails. If I remember correctly, the pdflatex command converts directly from .tex to .pdf, no need for dvips or ps2pdf. Personally, I use the sequence described above. SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ * http://twitter.com/stevelitt Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On 06/11/2012 10:07 AM, Rainer M Krug wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. I think the previous responses were off the mark a bit. You should not have to submit things like amsmath.sty --- they certainly have all that. Elsevier often requires that your document use their style sheets, which means you have to include those in your document but, again, you don't need to send them those files. What you need to submit beyond the exported *.tex file (but don't use the one in your temporary directory; the exported one is better-formatted) will depend on your document. You will need to send in any graphics files (in an archive with subdirectories set up so that TeX can find them), bibtex files if you use that, and any special style files. But they are probably not going to want to use your style files, and will ask you to prepare the document with theirs, instead. That used to be an issue with older versions of Scientific workplace and similar products. But LyX can be set up compatibly with the publisher's requirements. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Put what you think you should need in a new directory, along with subdirectories for graphics in the same relative position as the original (if the original was in ~/doc with pictures in ~/doc/pictures, you need a subdirectory ./pictures in the new location for the graphics files). Try latex filename a couple times, and look at the dvi file, or see what the errors are. BTW: Maybe, for a submission rather than a final edit for publication, you can just submit a PDF file. Check their requirements. -- David L. Johnson When you are up to your ass in alligators, it's hard to remember that your initial objective was to drain the swamp. -- LBJ
RE: RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 7:44 AM The crazy thing now is: Without recompiling, now also in 2.1.0svn 'F' is underlined. This is indeed weird. It's not completely crazy because the menu item in this case is controlled by a text file, stdmenus.inc. If you modify that file then the changes will show up instantly (this is also an easy way to customize the menu to way you like it). What is strange is that you didn't modify that file. I cannot see the bad behaviour anymore. What I have done in the meantime? I played with configure of the unity-desktop (with my login) to be able to configure it correct later for my wife. Strange. I don't know why this would have an effect. If you're able to reproduce the solution, please post back. I still don't know if this is an Ubuntu issue, a Qt issue, or what. Thanks for your help, Scott
RE: Inserting Citations
From: William Hanson [whan...@umn.edu] Sent: Monday, June 11, 2012 4:14 PM I'm having trouble getting LyX to allow me to insert citations into documents created on a new Dell (running Windows 7). (My old HP, which runs Windows XP, has no trouble doing this). On the Dell LyX works just fine until I click the Insert Citation tab. It brings up the usual LyX: Citation window, but the Available Citation field is empty. My BibTeX folder contains four non-empty BibTeX Database (.bib) files (the same ones I used earlier on the HP, and which I transferred to the Dell via Mendeley), but LyX is apparently unaware of them. What should I do? Do you have a bibliography inserted? If it is not, you need to insert one via insert list / TOC BibTeX bibliography. If you do have one inserted, click on it and see if your databases are listed. If they are not listed, you need to make sure LyX can find your .bib files. Make sure your BibTeX folder is in the path. (if you moved the folder, click on rescan). Then go to Add and find your .bib files. Scott
RE: Inserting Citations
From: William Hanson [whan...@umn.edu] Sent: Tuesday, June 12, 2012 12:08 AM Bill, Please respond to the list so that others can see your message. This is good so that (1) if we get a solution it will be searchable by others that have this problem in the future (2) if we find a solution others will not be working to try to solve your problem when it is already solved, and (3) most people on this list know a lot more than I do so you're much more likely to get a solution. Thanks. My BibTeX bibliography is empty, so that's the problem. But I can't seem to get my .bib files into it. I don't know what you mean when you say I should make sure my BibTeX folder is in the path. What path? I don't know how to deal with this issue for Windows. You could search (using windows search) for files in your tex distribution (for example, search for .bib files) and put your BibTeX files there and hopefully that would be in the path. Or see below. When I click rescan nothing happens. Clicking browse takes me to what looks like Windows Explorer, but it won't let me do anything with my BibTeX folder. So I'm still stuck. This should work. What do you mean that it won't let you do anything with your BibTeX folder? You need to add the individual .bib files. Also, they must have the .bib extension otherwise they will not be found in that window. If they do not have the extension, you can just rename the files to add the extension to them. Does that work? Also, what version of LyX are you using? Scott
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Hello Using 2.0.3 from the PPA, on Ubuntu Lucid with Xfce 4.6. On Mon, Jun 11, 2012 at 6:21 AM, Scott Kostyshakwrote: > (1) > in the edit menu when you see "Find and Replace (quick) ..." is the "F" > underlined? Or does the underscore appear before the "F" ? > In "Find and Replace (quick) ..." the "F" is underlined. In "Find and Replace (advanced) ..." nothing is underlined. > (2) > This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I > I don't use Okular, but similar issues have been reported in the past. [1] [2] Liviu [1] http://comments.gmane.org/gmane.editors.lyx.general/71143 [2] http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg167212.html > view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal > output: > > Running: okular "newfile1.pdf" > > Successful preview of format: PDF (pdflatex) > If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, > Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary > directory has been deleted. > > Thanks, > > Scott -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak> I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to > replicate. Could you please let me know if you observe the same behavior as I > do? > > (1) > in the edit menu when you see "Find and Replace (quick) ..." is the "F" > underlined? Or does the underscore appear before the "F" ? before F if I set the User interface lanuage to "English". > (2) > This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I > view a pdf, Okular doesn't start. I see the following in the terminal output: > > Running: okular "newfile1.pdf" > > Successful preview of format: PDF (pdflatex) > If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, > Okular tries to open newfile1.pdf but it cannot because the temporary > directory has been deleted. No problems here with okular. > Thanks, > > Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
AW: wrong cropping / bounding box in produced .tex (not in pdflatex)
Hello, >> I am writing a paper with some EPS figures which I have cropped by >> manually adjusting the bounding boxes. In Lyx and in PDFs created by >> pdflatex, everything looks fine. But using classic LaTeX (via dvi), >> the figures are cropped incorrectly. The values specified in LyX >> equal those found in the TeX code, and that code is the same when >> exported for "LaTeX (normal)" and for "LaTeX (pdflatex)", for >> example: \includegraphics[bb=30bp 60bp 1075bp >> 805bp,clip,width=0.95\textwidth]{filename} I now pretty sure the problem has to do with the negative bounding box defined in most of the figures (created by Matlab). For example, in the eps file I read %%BoundingBox: -302-1 899 842 When clicking "Get from file" in Lyx, I get 0 0 1201 843, i. e. the bounding box is shifted so that the lower left corner is at (0 0). If I shift it back (by -302, -1), I see the wrong part of figure in LyX, but it is displayed correctly in dvi and ps. That will now be my way to go for this paper. The same happens if only one coordinate is negative. %%BoundingBox: -302 128 899 714 Becomes (0 0 1201 586) in Lyx, manual shifting helps. There is a change in the trunk regarding negative bb values, so the problem may have been fixed already for 2.0.4: http://www.lyx.org/trac/changeset/036e0c2a/lyxgit I hope it is. Could someone check that? Regards Matthias
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 09:40, Kornel Benko wrote: > Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak >> >> I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to >> replicate. Could you >> please > let me know if you observe the same behavior as I do? > >> > >> (1) > >> in the edit menu when you see "Find and Replace (quick) ..." is the "F" >> underlined? Or does >> the > underscore appear before the "F" ? > > > > before F if I set the User interface lanuage to "English". Nope - can't confirm this for "English" - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise Rainer > > > >> (2) > >> This is only for users who have Okular set as their pdf viewer. Often when I >> view a pdf, >> Okular > doesn't start. I see the following in the terminal output: > >> > >> Running: okular "newfile1.pdf" > >> > >> Successful preview of format: PDF (pdflatex) > >> If I view as pdf again, Okular works as expected. Then when I exit LyX, >> Okular tries to open > newfile1.pdf but it cannot because the temporary directory has been deleted. > > > > No problems here with okular. > >> Thanks, > >> > >> Scott > > > > Kornel > -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/Vp8EACgkQoYgNqgF2egqvmgCeKizB9hnBGdjEXv6uPXYSLFtN K90AnA38LCTED1I0f4XtyNBHBaxYpoOT =x7jM -END PGP SIGNATURE-
Re: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 10:09:37, schrieb Rainer M Krug> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > On 11/06/12 09:40, Kornel Benko wrote: > > Am Montag, 11. Juni 2012 um 04:21:13, schrieb Scott Kostyshak > > > > > >> I'm trying to fix a couple of bugs that others haven't been able to > >> replicate. Could you > >> please > > let me know if you observe the same behavior as I do? > > > >> > > > >> (1) > > > >> in the edit menu when you see "Find and Replace (quick) ..." is the "F" > >> underlined? Or does > >> the > > underscore appear before the "F" ? > > > > > > > > before F if I set the User interface lanuage to "English". > > Nope - can't confirm this for "English" - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise > > Rainer Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benkowrote: >> > before F if I set the User interface lanuage to "English". >> Nope - can't confirm this for "English" - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu >> Precise > Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. > I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL= Liviu
Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/06/12 12:31, Liviu Andronic wrote: > On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benkowrote: before F if I set the User interface lanuage to "English". >>> Nope - can't confirm this for "English" - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu Precise >> Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. >> > I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm this here. > Perhaps this is > related to the current locale? This is what I have: liv@liv-laptop:~$ locale > LANG=en_US.UTF-8 > LANGUAGE= LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" > LC_TIME="en_US.UTF-8" > LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" > LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" > LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" > LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" > LC_ALL= > > > Liviu > Possible - I have: rkrug@ecolmod:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE=en LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC=en_GB.UTF-8 LC_TIME=en_GB.UTF-8 LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY=en_GB.UTF-8 LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER=en_GB.UTF-8 LC_NAME=en_GB.UTF-8 LC_ADDRESS=en_GB.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_GB.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_GB.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_GB.UTF-8 LC_ALL= rkrug@ecolmod:~$ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/VywMACgkQoYgNqgF2egr6BQCfbz6MbFEv488kMuvgahzSmhmS 3zwAnRZq0GepJ+CcoMqBY0R6Mtm5/kfK =/o8Z -END PGP SIGNATURE-
RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 6:19 AM >Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. Does this mean that in 2.1.0svn the F is correctly underlined for you or that you are just not confirming for 2.1.0svn? Thanks, Scott
RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Liviu Andronic [landronim...@gmail.com] Sent: Monday, June 11, 2012 6:31 AM >On Mon, Jun 11, 2012 at 12:19 PM, Kornel Benkowrote: >>> > before F if I set the User interface lanuage to "English". >>> Nope - can't confirm this for "English" - LyX 2.0.3 from ppa, Ubuntu >>> Precise >> Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. >> >I have fairly old branch and trunk snapshots, but I cannot confirm >this here. Perhaps this is related to the current locale? This is what >I have: >liv@liv-laptop:~$ locale >LANG=en_US.UTF-8 >LANGUAGE= >LC_CTYPE="en_US.UTF-8" >LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" >LC_TIME="en_US.UTF-8" >LC_COLLATE="en_US.UTF-8" >LC_MONETARY="en_US.UTF-8" >LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" >LC_PAPER="en_US.UTF-8" >LC_NAME="en_US.UTF-8" >LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" >LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" >LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" >LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" >LC_ALL= I have the same locale output as you. If interested, here was the discussion on the lyx-dev list regarding a possible fix to this behavior: http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg174086.html Don't pay attention to my patch; JMarc's idea is clearly better, if indeed this is a problem to be fixed. Scott
Re: RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
Am Montag, 11. Juni 2012 um 11:03:00, schrieb Scott Kostyshak> From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] > Sent: Monday, June 11, 2012 6:19 AM > > >Confirmed for lyx 2.0.4svn, but not for lyx 2.1.0svn. > > > Does this mean that in 2.1.0svn the F is correctly underlined for you or that > you are just not confirming for 2.1.0svn? > Sorry, it means in 2.1.0svn ' ' before F *was* underlined, in 2.0.4svn 'F' is underlined In both cases the locale is the same, using kde-plasma desktop. LANG=de_DE.UTF-8 LANGUAGE=de_DE:sk:en LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 LC_NUMERIC="de_DE.UTF-8" LC_TIME="de_DE.UTF-8" LC_COLLATE=de_DE.UTF-8 LC_MONETARY="de_DE.UTF-8" LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 LC_PAPER="de_DE.UTF-8" LC_NAME="de_DE.UTF-8" LC_ADDRESS="de_DE.UTF-8" LC_TELEPHONE="de_DE.UTF-8" LC_MEASUREMENT="de_DE.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="de_DE.UTF-8" LC_ALL= This may not be important, me thinks. The crazy thing now is: Without recompiling, now also in 2.1.0svn 'F' is underlined. I cannot see the bad behaviour anymore. What I have done in the meantime? I played with configure of the unity-desktop (with my login) to be able to configure it correct later for my wife. > Thanks, > > > Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Thanks, Rainer - -- Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology, UCT), Dipl. Phys. (Germany) Centre of Excellence for Invasion Biology Stellenbosch University South Africa Tel : +33 - (0)9 53 10 27 44 Cell: +33 - (0)6 85 62 59 98 Fax : +33 - (0)9 58 10 27 44 Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44 email: rai...@krugs.de Skype: RMkrug -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk/V+5sACgkQoYgNqgF2egoeEwCcCV/dFU9z0k4I6ThRB96m9DE1 MtsAmgLfO2lUlz5o76cgxVqp44x/pj7/ =ni8p -END PGP SIGNATURE-
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, 11 Jun 2012, Rainer M Krug wrote: I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Rainer, Here is the list of files I submitted as a compressed tarball to Springer for my book: amsmath.sty amssymb.sty array.sty book-cover.eps eia-book.aux eia-book.bbl eia-book.bib eia-book.blg eia-book.dvi eia-book.idx eia-book.ilg eia-book.ind eia-book.lof eia-book.log eia-book.lot eia-book.lyx eia-book.pdf eia-book.tex eia-book.tex.dep eia-book.tex.dep-pdf eia-book.toc fig-IF-THEN.eps ... fontenc.sty geometry.sty graphicx.sty makeidx.sty myapalike.bst natbib.sty palatino.sty rotating.sty setspace.sty svind.ist svmono.cls varioref.sty Flavor to suit. Rich
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, Jun 11, 2012 at 4:07 PM, Rainer M Krugwrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi > > I know this has been asked before, but I can't find that thread... > > I have written a paper which is now ready for submission to the publisher > (Elsevier - I know...) > > I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for > compilint the LaTeX > document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried > running pdflatex but > it did not work. > I don't think that this is a good idea. Have you tried Export > LaTeX and/or Export > LyX Archive. Does this help? Liviu > So: which files need to be included in the archive? How can I test the > archive? I never used LaTeX > from the commandline, only via LyX... > > Thanks, > > Rainer > > - -- > Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology, > UCT), Dipl. Phys. > (Germany) > > Centre of Excellence for Invasion Biology > Stellenbosch University > South Africa > > Tel : +33 - (0)9 53 10 27 44 > Cell: +33 - (0)6 85 62 59 98 > Fax : +33 - (0)9 58 10 27 44 > > Fax (D): +49 - (0)3 21 21 25 22 44 > > email: rai...@krugs.de > > Skype: RMkrug > > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iEYEARECAAYFAk/V+5sACgkQoYgNqgF2egoeEwCcCV/dFU9z0k4I6ThRB96m9DE1 > MtsAmgLfO2lUlz5o76cgxVqp44x/pj7/ > =ni8p > -END PGP SIGNATURE- -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On Mon, 11 Jun 2012 16:07:23 +0200, Rainer M Krug said: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi > > I know this has been asked before, but I can't find that thread... > > I have written a paper which is now ready for submission to the > publisher (Elsevier - I know...) > > I can submit a compressed (zip) folder with all the documents > necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied > the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it > did not work. > > So: which files need to be included in the archive? How can I test > the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... cd /directory/with/lyxfile lyx --export latex lyxfile.lyx latex lyxfile.tex dvips lyxfile.dvi ps2pdf lyxfile.ps evince lyxfile.pdf If it's going to fail, it's almost certainly going to fail at the latex command. If/when it does, look at the error messages, and tweak the LaTeX file as necessary, or put the correct included files in the right place. By the way, you might be using the pdflatex command instead of the latex command. There are instances where one succeeds and the other fails. If I remember correctly, the pdflatex command converts directly from .tex to .pdf, no need for dvips or ps2pdf. Personally, I use the sequence described above. SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ * http://twitter.com/stevelitt Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Preparing Scientific paper for submission as LaTeX (Elsevier...)
On 06/11/2012 10:07 AM, Rainer M Krug wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I know this has been asked before, but I can't find that thread... I have written a paper which is now ready for submission to the publisher (Elsevier - I know...) I can submit a compressed (zip) folder with all the documents necessary for compilint the LaTeX document, but I am stuck. I copied the files from the tmp directory and tried running pdflatex but it did not work. I think the previous responses were off the mark a bit. You should not have to submit things like amsmath.sty --- they certainly have all that. Elsevier often requires that your document use their style sheets, which means you have to include those in your document but, again, you don't need to send them those files. What you need to submit beyond the exported *.tex file (but don't use the one in your temporary directory; the exported one is better-formatted) will depend on your document. You will need to send in any graphics files (in an archive with subdirectories set up so that TeX can find them), bibtex files if you use that, and any special style files. But they are probably not going to want to use your style files, and will ask you to prepare the document with theirs, instead. That used to be an issue with older versions of Scientific workplace and similar products. But LyX can be set up compatibly with the publisher's requirements. So: which files need to be included in the archive? How can I test the archive? I never used LaTeX from the commandline, only via LyX... Put what you think you should need in a new directory, along with subdirectories for graphics in the same relative position as the original (if the original was in ~/doc with pictures in ~/doc/pictures, you need a subdirectory ./pictures in the new location for the graphics files). Try "latex filename" a couple times, and look at the dvi file, or see what the errors are. BTW: Maybe, for a submission rather than a final edit for publication, you can just submit a PDF file. Check their requirements. -- David L. Johnson When you are up to your ass in alligators, it's hard to remember that your initial objective was to drain the swamp. -- LBJ
RE: RE: Re: Ubuntu users -- can you replicate this?
From: Kornel Benko [kornel.be...@berlin.de] Sent: Monday, June 11, 2012 7:44 AM >The crazy thing now is: Without recompiling, now also in 2.1.0svn 'F' is >underlined. This is indeed weird. It's not completely crazy because the menu item in this case is controlled by a text file, stdmenus.inc. If you modify that file then the changes will show up instantly (this is also an easy way to customize the menu to way you like it). What is strange is that you didn't modify that file. > I cannot see the bad behaviour anymore. >What I have done in the meantime? I > played with configure of the unity-desktop (with my login) to be >able to > configure it correct later for my wife. Strange. I don't know why this would have an effect. If you're able to reproduce the solution, please post back. I still don't know if this is an Ubuntu issue, a Qt issue, or what. Thanks for your help, Scott
RE: Inserting Citations
From: William Hanson [whan...@umn.edu] Sent: Monday, June 11, 2012 4:14 PM >I'm having trouble getting LyX to allow me to insert citations into documents >created on a new Dell >(running Windows 7). (My old HP, which runs Windows >XP, has no trouble doing this). On the Dell LyX >works just fine until I click >the Insert Citation tab. It brings up the usual LyX: Citation window, but the >>Available Citation field is empty. My BibTeX folder contains four non-empty >BibTeX Database (.bib) files >(the same ones I used earlier on the HP, and >which I transferred to the Dell via Mendeley), but LyX is >apparently unaware >of them. What should I do? Do you have a bibliography inserted? If it is not, you need to insert one via insert > list / TOC > BibTeX bibliography. If you do have one inserted, click on it and see if your databases are listed. If they are not listed, you need to make sure LyX can find your .bib files. Make sure your BibTeX folder is in the path. (if you moved the folder, click on "rescan"). Then go to "Add" and find your .bib files. Scott
RE: Inserting Citations
From: William Hanson [whan...@umn.edu] Sent: Tuesday, June 12, 2012 12:08 AM Bill, Please respond to the list so that others can see your message. This is good so that (1) if we get a solution it will be searchable by others that have this problem in the future (2) if we find a solution others will not be working to try to solve your problem when it is already solved, and (3) most people on this list know a lot more than I do so you're much more likely to get a solution. >Thanks. My BibTeX bibliography is empty, so that's the problem. But I can't >seem to get my .bib files >into it. I don't know what you mean when you say I >should make sure "my BibTeX folder is in the >path". What path? I don't know how to deal with this issue for Windows. You could search (using windows search) for files in your tex distribution (for example, search for .bib files) and put your BibTeX files there and hopefully that would be in the path. Or see below. >When I click "rescan" nothing happens. Clicking "browse" takes me to what >looks like Windows >Explorer, but it won't let me do anything with my BibTeX >folder. So I'm still stuck. This should work. What do you mean that it won't let you do anything with your BibTeX folder? You need to add the individual .bib files. Also, they must have the .bib extension otherwise they will not be found in that window. If they do not have the extension, you can just rename the files to add the extension to them. Does that work? Also, what version of LyX are you using? Scott