Re: Embedding asymptote in Lyx
Le 07/06/2014 04:52, Scott Kostyshak a écrit : On Fri, Jun 6, 2014 at 10:53 AM, Cyril mathsbruye...@free.fr wrote: Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named myfile.tex works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Hi Cyril, I have little experience with this kind of thing, but you should take a look at the converters section in Help Customization. You could create a format pdfA (or PDF (Asymptote) ) and then a converter latex - pdfA and add your commands there. Best, Scott Ty Scott, That is eactly what I did, but the problem is which commands ??. Since I have to execute 3 commands in just one converter. The documentation does'nt explain how to manage with this. Best, Cyril
Re: Embedding asymptote in Lyx
Le 07/06/2014 04:52, Scott Kostyshak a écrit : On Fri, Jun 6, 2014 at 10:53 AM, Cyril mathsbruye...@free.fr wrote: Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named myfile.tex works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Hi Cyril, I have little experience with this kind of thing, but you should take a look at the converters section in Help Customization. You could create a format pdfA (or PDF (Asymptote) ) and then a converter latex - pdfA and add your commands there. Best, Scott More precisely, the biggest question I have is: The converter is from what initial format ? I guess the final is PDF. But the initial one is LaTeX, LyX,...?
Re: Embedding asymptote in Lyx
Le 07/06/2014 04:52, Scott Kostyshak a écrit : On Fri, Jun 6, 2014 at 10:53 AM, Cyril mathsbruye...@free.fr wrote: Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named myfile.tex works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Hi Cyril, I have little experience with this kind of thing, but you should take a look at the converters section in Help Customization. You could create a format pdfA (or PDF (Asymptote) ) and then a converter latex - pdfA and add your commands there. Best, Scott Ty Scott, That is eactly what I did, but the problem is which commands ??. Since I have to execute 3 commands in just one converter. The documentation does'nt explain how to manage with this. Best, Cyril
Re: Embedding asymptote in Lyx
Le 07/06/2014 04:52, Scott Kostyshak a écrit : On Fri, Jun 6, 2014 at 10:53 AM, Cyril mathsbruye...@free.fr wrote: Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named myfile.tex works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Hi Cyril, I have little experience with this kind of thing, but you should take a look at the converters section in Help Customization. You could create a format pdfA (or PDF (Asymptote) ) and then a converter latex - pdfA and add your commands there. Best, Scott More precisely, the biggest question I have is: The converter is from what initial format ? I guess the final is PDF. But the initial one is LaTeX, LyX,...?
Re: Embedding asymptote in Lyx
Le 07/06/2014 04:52, Scott Kostyshak a écrit : On Fri, Jun 6, 2014 at 10:53 AM, Cyril <mathsbruye...@free.fr> wrote: Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named "myfile.tex" works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Hi Cyril, I have little experience with this kind of thing, but you should take a look at the converters section in Help > Customization. You could create a format "pdfA" (or "PDF (Asymptote)" ) and then a converter latex -> pdfA and add your commands there. Best, Scott Ty Scott, That is eactly what I did, but the problem is "which commands ??". Since I have to execute 3 commands in just one converter. The documentation does'nt explain how to manage with this. Best, Cyril
Re: Embedding asymptote in Lyx
Le 07/06/2014 04:52, Scott Kostyshak a écrit : On Fri, Jun 6, 2014 at 10:53 AM, Cyril <mathsbruye...@free.fr> wrote: Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named "myfile.tex" works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Hi Cyril, I have little experience with this kind of thing, but you should take a look at the converters section in Help > Customization. You could create a format "pdfA" (or "PDF (Asymptote)" ) and then a converter latex -> pdfA and add your commands there. Best, Scott More precisely, the biggest question I have is: The converter is from what initial format ? I guess the final is PDF. But the initial one is LaTeX, LyX,...?
Embedding asymptote in Lyx
Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named myfile.tex works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Cyril
Embedding asymptote in Lyx
Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named myfile.tex works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Cyril
Embedding asymptote in Lyx
Hello everybody, I'm trying to embed asymptote code in my LyX files. The compilation of a file containing asymptote code named "myfile.tex" works like this: latex myfile.tex asy myfile-* latex myfile.tex How can i manage to get this sequence of instructions with a simple shortcut inside LyX ? Thank you for your answers, Cyril
Re: points de suspensions
“You can't have everything. Where would you put it? - Stephen Wrighthttp://www.quotesdaddy.com/quote/589113/stephen-wright/you-cant-have-everything-where-would-you-put-it ” Get this email app! http://www.wisestamp.com/apps/quotes?utm_source=extensionutm_medium=emailutm_term=quotesutm_campaign=apps Get a signature like this. http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 CLICK HERE.http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com On Sat, Feb 25, 2012 at 8:48 AM, Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com wrote: Yes, french Babel is loaded, and the french normal ... has no non-breaking spaces as english form has. Then I'm not sure. French Babel seems to say that the ellipsis should be the same as in English. If you simply need three subsequent dots, why don't you insert directly '...' (three dots)? Perhaps someone else can help. Lyx automatically replace the 3 dots with ellipsis :/ you can have a look here for the reference http://fr.wikipedia.org/wiki/Points_de_suspension (french) My question about replace simple space with non-breaking spaces is to quote a verbatim. I'm not sure what exactly you mean, but I don't think that 'verbatim' concerns itself at all with non-breaking spaces and other miscellanea. For exemple: I'm very glade to be here (N, L45) I need a non-breaking spaces between N, and L45 to avoid this: I'm very glade to be here (N, L45) I did type the text and so I'd like to use find/replace if possible... If you need non-breaking spaces in those places, simply insert 'protected spaces' as I suggested earlier. Even manually it shouldn't take very long. You can use 'Advanced find replace' to replace with 'ctrl+space', but you need to find a suitable 'find' pattern. With find/replace, lyx makes no difference between space and non-breaking space, and this is my problem... I try to edit the source code, but with no results Regards Liviu Thanks for your answers 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com Bonjour Comme la liste est en anglais, je répondrai dans cette langue. 2012/2/25 Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com: - les points de suspensions sont disposés à l'anglaise, avec un espace insécable entre chaque point. Est-il possible de modifier ce comportement ? What is the French behaviour in this case? I would expect that if you load French Babel (do you?), the it should take care of most (all?) Frech hyphenation and punctuation peculiarities. Again, what exactly do you expect to get? - j'aimerais faire des rechercher/remplacer pour échanger certains espaces simples avec des espaces insécables, mais même en faisant un copier/coller, je n'arrive pas à indiquer à lyx de remplacer par un espace insécable... In French, to the best of my knowledge, a non-breaking space is being used before » : ; ! ? and after « As long as you use French Babel, LaTeX (and LyX) will automatically take care of these for you. For example, simply write Bonjour, ça va? (notice that there is no space before ?, non-breaking or otherwise) and LaTeX will automatically insert a non-breaking space before ? in the PDF output. Just try it. Same holds for the other characters. If for some reason you need to manually insert non-breaking spaces, then this is easy: either ctrl+space or insert formatting protected space. Regards Liviu -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: points de suspensions
“I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant. - Robert McCloskeyhttp://www.quotesdaddy.com/quote/711703/robert-mccloskey/i-know-that-you-believe-you-understand-what-you-think ” Get this email app! http://www.wisestamp.com/apps/quotes?utm_source=extensionutm_medium=emailutm_term=quotesutm_campaign=apps Get a signature like this. http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 CLICK HERE.http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com On Sat, Feb 25, 2012 at 9:32 AM, Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com wrote: “You can't have everything. Where would you put it? - Stephen Wright ” Get this email app! Get a signature like this. CLICK HERE. 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com On Sat, Feb 25, 2012 at 8:48 AM, Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com wrote: Yes, french Babel is loaded, and the french normal ... has no non-breaking spaces as english form has. Then I'm not sure. French Babel seems to say that the ellipsis should be the same as in English. If you simply need three subsequent dots, why don't you insert directly '...' (three dots)? Perhaps someone else can help. Lyx automatically replace the 3 dots with ellipsis :/ Are you sure? I cannot see this behaviour in either French or English documents: When I insert three dots '...' I just get 3 dots, in LyX and in LaTeX. To get the \ldots{}, I need to specifically insert the ellipse special character. You're right ! The problem is that I copied/paste from OOo, and OOo makes this replacement. you can have a look here for the reference http://fr.wikipedia.org/wiki/Points_de_suspension (french) If you need non-breaking spaces in those places, simply insert 'protected spaces' as I suggested earlier. Even manually it shouldn't take very long. You can use 'Advanced find replace' to replace with 'ctrl+space', but you need to find a suitable 'find' pattern. With find/replace, lyx makes no difference between space and non-breaking space, and this is my problem... Try _Advanced_ Find Replace. Yes, it's a little better. I can replace with non-breaking spaces, but find don't make the difference... Well, anyway, I got enought to make a goog job :) Thank you for all ! Liviu
Re: points de suspensions
“You can't have everything. Where would you put it? - Stephen Wrighthttp://www.quotesdaddy.com/quote/589113/stephen-wright/you-cant-have-everything-where-would-you-put-it ” Get this email app! http://www.wisestamp.com/apps/quotes?utm_source=extensionutm_medium=emailutm_term=quotesutm_campaign=apps Get a signature like this. http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 CLICK HERE.http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com On Sat, Feb 25, 2012 at 8:48 AM, Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com wrote: Yes, french Babel is loaded, and the french normal ... has no non-breaking spaces as english form has. Then I'm not sure. French Babel seems to say that the ellipsis should be the same as in English. If you simply need three subsequent dots, why don't you insert directly '...' (three dots)? Perhaps someone else can help. Lyx automatically replace the 3 dots with ellipsis :/ you can have a look here for the reference http://fr.wikipedia.org/wiki/Points_de_suspension (french) My question about replace simple space with non-breaking spaces is to quote a verbatim. I'm not sure what exactly you mean, but I don't think that 'verbatim' concerns itself at all with non-breaking spaces and other miscellanea. For exemple: I'm very glade to be here (N, L45) I need a non-breaking spaces between N, and L45 to avoid this: I'm very glade to be here (N, L45) I did type the text and so I'd like to use find/replace if possible... If you need non-breaking spaces in those places, simply insert 'protected spaces' as I suggested earlier. Even manually it shouldn't take very long. You can use 'Advanced find replace' to replace with 'ctrl+space', but you need to find a suitable 'find' pattern. With find/replace, lyx makes no difference between space and non-breaking space, and this is my problem... I try to edit the source code, but with no results Regards Liviu Thanks for your answers 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com Bonjour Comme la liste est en anglais, je répondrai dans cette langue. 2012/2/25 Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com: - les points de suspensions sont disposés à l'anglaise, avec un espace insécable entre chaque point. Est-il possible de modifier ce comportement ? What is the French behaviour in this case? I would expect that if you load French Babel (do you?), the it should take care of most (all?) Frech hyphenation and punctuation peculiarities. Again, what exactly do you expect to get? - j'aimerais faire des rechercher/remplacer pour échanger certains espaces simples avec des espaces insécables, mais même en faisant un copier/coller, je n'arrive pas à indiquer à lyx de remplacer par un espace insécable... In French, to the best of my knowledge, a non-breaking space is being used before » : ; ! ? and after « As long as you use French Babel, LaTeX (and LyX) will automatically take care of these for you. For example, simply write Bonjour, ça va? (notice that there is no space before ?, non-breaking or otherwise) and LaTeX will automatically insert a non-breaking space before ? in the PDF output. Just try it. Same holds for the other characters. If for some reason you need to manually insert non-breaking spaces, then this is easy: either ctrl+space or insert formatting protected space. Regards Liviu -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: points de suspensions
“I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant. - Robert McCloskeyhttp://www.quotesdaddy.com/quote/711703/robert-mccloskey/i-know-that-you-believe-you-understand-what-you-think ” Get this email app! http://www.wisestamp.com/apps/quotes?utm_source=extensionutm_medium=emailutm_term=quotesutm_campaign=apps Get a signature like this. http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 CLICK HERE.http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com On Sat, Feb 25, 2012 at 9:32 AM, Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com wrote: “You can't have everything. Where would you put it? - Stephen Wright ” Get this email app! Get a signature like this. CLICK HERE. 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com On Sat, Feb 25, 2012 at 8:48 AM, Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com wrote: Yes, french Babel is loaded, and the french normal ... has no non-breaking spaces as english form has. Then I'm not sure. French Babel seems to say that the ellipsis should be the same as in English. If you simply need three subsequent dots, why don't you insert directly '...' (three dots)? Perhaps someone else can help. Lyx automatically replace the 3 dots with ellipsis :/ Are you sure? I cannot see this behaviour in either French or English documents: When I insert three dots '...' I just get 3 dots, in LyX and in LaTeX. To get the \ldots{}, I need to specifically insert the ellipse special character. You're right ! The problem is that I copied/paste from OOo, and OOo makes this replacement. you can have a look here for the reference http://fr.wikipedia.org/wiki/Points_de_suspension (french) If you need non-breaking spaces in those places, simply insert 'protected spaces' as I suggested earlier. Even manually it shouldn't take very long. You can use 'Advanced find replace' to replace with 'ctrl+space', but you need to find a suitable 'find' pattern. With find/replace, lyx makes no difference between space and non-breaking space, and this is my problem... Try _Advanced_ Find Replace. Yes, it's a little better. I can replace with non-breaking spaces, but find don't make the difference... Well, anyway, I got enought to make a goog job :) Thank you for all ! Liviu
Re: points de suspensions
“"You can't have everything. Where would you put it?" - Stephen Wright<http://www.quotesdaddy.com/quote/589113/stephen-wright/you-cant-have-everything-where-would-you-put-it> ” Get this email app! <http://www.wisestamp.com/apps/quotes?utm_source=extension_medium=email_term=quotes_campaign=apps> Get a signature like this. <http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17> CLICK HERE.<http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17> 2012/2/25 Liviu Andronic <landronim...@gmail.com> > On Sat, Feb 25, 2012 at 8:48 AM, Cyril Dupuis <cyril.h.dup...@gmail.com> > wrote: > > Yes, french Babel is loaded, and the french normal "..." has no > non-breaking spaces as english form has. > > > Then I'm not sure. French Babel seems to say that the ellipsis should > be the same as in English. If you simply need three subsequent dots, > why don't you insert directly '...' (three dots)? Perhaps someone else > can help. > > Lyx automatically replace the 3 dots with ellipsis :/ you can have a look here for the reference http://fr.wikipedia.org/wiki/Points_de_suspension (french) > > > My question about replace simple space with non-breaking spaces is to > quote a verbatim. > > > I'm not sure what exactly you mean, but I don't think that 'verbatim' > concerns itself at all with non-breaking spaces and other miscellanea. > > > > For exemple: "I'm very glade to be here" (N, L45) > > I need a non-breaking spaces between "N," and "L45" to avoid this: > > "I'm very glade to be here" (N, > > L45) > > I did type the text and so I'd like to use find/replace if possible... > > > If you need non-breaking spaces in those places, simply insert > 'protected spaces' as I suggested earlier. Even manually it shouldn't > take very long. You can use 'Advanced find & replace' to replace with > 'ctrl+space', but you need to find a suitable 'find' pattern. > With find/replace, lyx makes no difference between space and non-breaking space, and this is my problem... I try to edit the source code, but with no results > > Regards > Liviu > > > > Thanks for your answers > > > > > > > > > > 2012/2/25 Liviu Andronic <landronim...@gmail.com> > >> > >> Bonjour > >> Comme la liste est en anglais, je répondrai dans cette langue. > >> > >> > >> 2012/2/25 Cyril Dupuis <cyril.h.dup...@gmail.com>: > >> > - les points de suspensions sont disposés à l'anglaise, avec un espace > >> > insécable entre chaque point. Est-il possible de modifier ce > comportement ? > >> > > >> What is the French behaviour in this case? I would expect that if you > >> load French Babel (do you?), the it should take care of most (all?) > >> Frech hyphenation and punctuation peculiarities. Again, what exactly > >> do you expect to get? > >> > >> > >> > - j'aimerais faire des rechercher/remplacer pour échanger certains > espaces > >> > simples avec des espaces insécables, mais même en faisant un > copier/coller, > >> > je n'arrive pas à indiquer à lyx de remplacer par un espace > insécable... > >> > > >> In French, to the best of my knowledge, a non-breaking space is being > >> used before > >> » > >> : > >> ; > >> ! > >> ? > >> > >> and after > >> « > >> > >> As long as you use French Babel, LaTeX (and LyX) will automatically > >> take care of these for you. For example, simply write "Bonjour, ça > >> va?" (notice that there is no space before "?", non-breaking or > >> otherwise) and LaTeX will automatically insert a non-breaking space > >> before "?" in the PDF output. Just try it. Same holds for the other > >> characters. > >> > >> If for some reason you need to manually insert non-breaking spaces, > >> then this is easy: either ctrl+space or insert > formatting > > >> protected space. > >> > >> Regards > >> Liviu > > > > > > > > -- > Do you know how to read? > http://www.alienetworks.com/srtest.cfm > http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader > Do you know how to write? > http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail >
Re: points de suspensions
“"I know that you believe you understand what you think I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant." - Robert McCloskey<http://www.quotesdaddy.com/quote/711703/robert-mccloskey/i-know-that-you-believe-you-understand-what-you-think> ” Get this email app! <http://www.wisestamp.com/apps/quotes?utm_source=extension_medium=email_term=quotes_campaign=apps> Get a signature like this. <http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17> CLICK HERE.<http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=17=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_17> 2012/2/25 Liviu Andronic <landronim...@gmail.com> > On Sat, Feb 25, 2012 at 9:32 AM, Cyril Dupuis <cyril.h.dup...@gmail.com> > wrote: > > > > > > > > “"You can't have everything. Where would you put it?" - Stephen Wright ” > > Get this email app! > > Get a signature like this. CLICK HERE. > > > > > > 2012/2/25 Liviu Andronic <landronim...@gmail.com> > >> > >> On Sat, Feb 25, 2012 at 8:48 AM, Cyril Dupuis <cyril.h.dup...@gmail.com > > > >> wrote: > >> > Yes, french Babel is loaded, and the french normal "..." has no > >> > non-breaking spaces as english form has. > >> > > >> Then I'm not sure. French Babel seems to say that the ellipsis should > >> be the same as in English. If you simply need three subsequent dots, > >> why don't you insert directly '...' (three dots)? Perhaps someone else > >> can help. > >> > > Lyx automatically replace the 3 dots with ellipsis :/ > > > Are you sure? I cannot see this behaviour in either French or English > documents: When I insert three dots '...' I just get 3 dots, in LyX > and in LaTeX. To get the \ldots{}, I need to specifically insert the > ellipse special character. > You're right ! The problem is that I copied/paste from OOo, and OOo makes this replacement. > > > > you can have a look here for the reference > > http://fr.wikipedia.org/wiki/Points_de_suspension (french) > > > > > >> If you need non-breaking spaces in those places, simply insert > >> 'protected spaces' as I suggested earlier. Even manually it shouldn't > >> take very long. You can use 'Advanced find & replace' to replace with > >> 'ctrl+space', but you need to find a suitable 'find' pattern. > > > > > > With find/replace, lyx makes no difference between space and non-breaking > > space, and this is my problem... > > > Try _Advanced_ Find & Replace. > Yes, it's a little better. I can "replace" with non-breaking spaces, but "find" don't make the difference... Well, anyway, I got enought to make a goog job :) Thank you for all ! > > Liviu >
Re: points de suspensions
Oups ! Sorry, I thought this is a french list... Yes, french Babel is loaded, and the french normal ... has no non-breaking spaces as english form has. My question about replace simple space with non-breaking spaces is to quote a verbatim. For exemple: I'm very glade to be here (N, L45) I need a non-breaking spaces between N, and L45 to avoid this: I'm very glade to be here (N, L45) I did type the text and so I'd like to use find/replace if possible... Thanks for your answers 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com Bonjour Comme la liste est en anglais, je répondrai dans cette langue. 2012/2/25 Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com: - les points de suspensions sont disposés à l'anglaise, avec un espace insécable entre chaque point. Est-il possible de modifier ce comportement ? What is the French behaviour in this case? I would expect that if you load French Babel (do you?), the it should take care of most (all?) Frech hyphenation and punctuation peculiarities. Again, what exactly do you expect to get? - j'aimerais faire des rechercher/remplacer pour échanger certains espaces simples avec des espaces insécables, mais même en faisant un copier/coller, je n'arrive pas à indiquer à lyx de remplacer par un espace insécable... In French, to the best of my knowledge, a non-breaking space is being used before » : ; ! ? and after « As long as you use French Babel, LaTeX (and LyX) will automatically take care of these for you. For example, simply write Bonjour, ça va? (notice that there is no space before ?, non-breaking or otherwise) and LaTeX will automatically insert a non-breaking space before ? in the PDF output. Just try it. Same holds for the other characters. If for some reason you need to manually insert non-breaking spaces, then this is easy: either ctrl+space or insert formatting protected space. Regards Liviu
Re: points de suspensions
Oups ! Sorry, I thought this is a french list... Yes, french Babel is loaded, and the french normal ... has no non-breaking spaces as english form has. My question about replace simple space with non-breaking spaces is to quote a verbatim. For exemple: I'm very glade to be here (N, L45) I need a non-breaking spaces between N, and L45 to avoid this: I'm very glade to be here (N, L45) I did type the text and so I'd like to use find/replace if possible... Thanks for your answers 2012/2/25 Liviu Andronic landronim...@gmail.com Bonjour Comme la liste est en anglais, je répondrai dans cette langue. 2012/2/25 Cyril Dupuis cyril.h.dup...@gmail.com: - les points de suspensions sont disposés à l'anglaise, avec un espace insécable entre chaque point. Est-il possible de modifier ce comportement ? What is the French behaviour in this case? I would expect that if you load French Babel (do you?), the it should take care of most (all?) Frech hyphenation and punctuation peculiarities. Again, what exactly do you expect to get? - j'aimerais faire des rechercher/remplacer pour échanger certains espaces simples avec des espaces insécables, mais même en faisant un copier/coller, je n'arrive pas à indiquer à lyx de remplacer par un espace insécable... In French, to the best of my knowledge, a non-breaking space is being used before » : ; ! ? and after « As long as you use French Babel, LaTeX (and LyX) will automatically take care of these for you. For example, simply write Bonjour, ça va? (notice that there is no space before ?, non-breaking or otherwise) and LaTeX will automatically insert a non-breaking space before ? in the PDF output. Just try it. Same holds for the other characters. If for some reason you need to manually insert non-breaking spaces, then this is easy: either ctrl+space or insert formatting protected space. Regards Liviu
Re: points de suspensions
Oups ! Sorry, I thought this is a french list... Yes, french Babel is loaded, and the french normal "..." has no non-breaking spaces as english form has. My question about replace simple space with non-breaking spaces is to quote a verbatim. For exemple: "I'm very glade to be here" (N, L45) I need a non-breaking spaces between "N," and "L45" to avoid this: "I'm very glade to be here" (N, L45) I did type the text and so I'd like to use find/replace if possible... Thanks for your answers 2012/2/25 Liviu Andronic <landronim...@gmail.com> > Bonjour > Comme la liste est en anglais, je répondrai dans cette langue. > > > 2012/2/25 Cyril Dupuis <cyril.h.dup...@gmail.com>: > > - les points de suspensions sont disposés à l'anglaise, avec un espace > > insécable entre chaque point. Est-il possible de modifier ce > comportement ? > > > What is the French behaviour in this case? I would expect that if you > load French Babel (do you?), the it should take care of most (all?) > Frech hyphenation and punctuation peculiarities. Again, what exactly > do you expect to get? > > > > - j'aimerais faire des rechercher/remplacer pour échanger certains > espaces > > simples avec des espaces insécables, mais même en faisant un > copier/coller, > > je n'arrive pas à indiquer à lyx de remplacer par un espace insécable... > > > In French, to the best of my knowledge, a non-breaking space is being > used before > » > : > ; > ! > ? > > and after > « > > As long as you use French Babel, LaTeX (and LyX) will automatically > take care of these for you. For example, simply write "Bonjour, ça > va?" (notice that there is no space before "?", non-breaking or > otherwise) and LaTeX will automatically insert a non-breaking space > before "?" in the PDF output. Just try it. Same holds for the other > characters. > > If for some reason you need to manually insert non-breaking spaces, > then this is easy: either ctrl+space or insert > formatting > > protected space. > > Regards > Liviu >
Compile problem
Hello! I've got a problem compiling LyX. I have a Sparc system running Solaris 8, binutils 2.11.2, gcc 2.95.3. Everything goes ok but this error message during compilation: --- cut --- g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../src -I./../ -I../.. -I../.. -I../../boost -I../../src/cheaders -isystem /usr/openwin/include -g -O2 -fno-exceptions -c figinset.C -o figinset.o In file included from ../../src/cheaders/cmath:8, from figinset.C:44: /usr/local/lib/gcc-lib/sparc-sun-solaris2.8/2.95.3/include/math.h:5: math.h: No such file or directory *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `figinset.lo' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src/insets *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive-am' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive' --- cut --- I've checked /usr/local/lib/gcc-lib/sparc-sun-solaris2.8/2.95.3/include/math.h and it contains: --- cut --- #ifndef _MATH_H_WRAPPER #ifdef __cplusplus # define exception __math_exception #endif #include_next math.h #ifdef __cplusplus # undef exception #endif #define _MATH_H_WRAPPER #endif /* _MATH_H_WRAPPER */ --- cut --- I've tried gcc 3.0.1 (math.h seems to be different there) but compilation hangs on this: --- cut --- g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../src -I../../images -I./../ -I../.. -I../.. -I../../boost -I../../src/cheaders -isystem /usr/openwin/include -g -O2 -c formulamacro.C -o formulamacro.o --- cut --- Please point me on what goes wrong. Thanks beforehand, Cyril Nickonorov.
Compile problem
Hello! I've got a problem compiling LyX. I have a Sparc system running Solaris 8, binutils 2.11.2, gcc 2.95.3. Everything goes ok but this error message during compilation: --- cut --- g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../src -I./../ -I../.. -I../.. -I../../boost -I../../src/cheaders -isystem /usr/openwin/include -g -O2 -fno-exceptions -c figinset.C -o figinset.o In file included from ../../src/cheaders/cmath:8, from figinset.C:44: /usr/local/lib/gcc-lib/sparc-sun-solaris2.8/2.95.3/include/math.h:5: math.h: No such file or directory *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `figinset.lo' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src/insets *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive-am' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive' --- cut --- I've checked /usr/local/lib/gcc-lib/sparc-sun-solaris2.8/2.95.3/include/math.h and it contains: --- cut --- #ifndef _MATH_H_WRAPPER #ifdef __cplusplus # define exception __math_exception #endif #include_next math.h #ifdef __cplusplus # undef exception #endif #define _MATH_H_WRAPPER #endif /* _MATH_H_WRAPPER */ --- cut --- I've tried gcc 3.0.1 (math.h seems to be different there) but compilation hangs on this: --- cut --- g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../src -I../../images -I./../ -I../.. -I../.. -I../../boost -I../../src/cheaders -isystem /usr/openwin/include -g -O2 -c formulamacro.C -o formulamacro.o --- cut --- Please point me on what goes wrong. Thanks beforehand, Cyril Nickonorov.
Compile problem
Hello! I've got a problem compiling LyX. I have a Sparc system running Solaris 8, binutils 2.11.2, gcc 2.95.3. Everything goes ok but this error message during compilation: --- cut --- g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../src -I./../ -I../.. -I../.. -I../../boost -I../../src/cheaders -isystem /usr/openwin/include -g -O2 -fno-exceptions -c figinset.C -o figinset.o In file included from ../../src/cheaders/cmath:8, from figinset.C:44: /usr/local/lib/gcc-lib/sparc-sun-solaris2.8/2.95.3/include/math.h:5: math.h: No such file or directory *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `figinset.lo' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src/insets *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive-am' Current working directory /tmp/lyx-1.1.6fix3/src *** Error code 1 make: Fatal error: Command failed for target `all-recursive' --- cut --- I've checked /usr/local/lib/gcc-lib/sparc-sun-solaris2.8/2.95.3/include/math.h and it contains: --- cut --- #ifndef _MATH_H_WRAPPER #ifdef __cplusplus # define exception __math_exception #endif #include_next #ifdef __cplusplus # undef exception #endif #define _MATH_H_WRAPPER #endif /* _MATH_H_WRAPPER */ --- cut --- I've tried gcc 3.0.1 (math.h seems to be different there) but compilation hangs on this: --- cut --- g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I../../src -I../../images -I./../ -I../.. -I../.. -I../../boost -I../../src/cheaders -isystem /usr/openwin/include -g -O2 -c formulamacro.C -o formulamacro.o --- cut --- Please point me on what goes wrong. Thanks beforehand, Cyril Nickonorov.