Re: HTML export

2006-08-29 Thread Pupeno
On Monday 28 August 2006 17:50, Juergen Fenn wrote:
> Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Is there some way to generate a better HTML file out of a LyX file.
> > Currently the export generates very old HTML, I need XHTML.
>
> I don't know what LyX exactly does nowadays because I still run
> v1.3.7, but you can convert to XHTML by exporting to LaTeX and running
> tex4ht
>
>   http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/mn.html
>
> on the LaTeX like this (adapt as you like):
>
>   htlatex myfile.tex "xhtml,0,fn-in,NoFonts,fonts"

Ok, I am trying to use it, but it seems to require a lot of knowledge of LaTeX 
processing that I do not have. Do you know if there's an option to avoid 
using CSS (to put the colors of the fonts IN the text itself) ?

> > Furthermore I'd like LyX-code sections to be , not
> > , etc.  Is that possible ?
>
> ? Please check your markup in LyX/LaTeX before converting.

What can I do about the markup in LyX ? Should I use something different than 
LyX-Code ?
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpdPAf368VM8.pgp
Description: PGP signature


HTML export

2006-08-28 Thread Pupeno
Hello,
Is there some way to generate a better HTML file out of a LyX file. Currently 
the export generates very old HTML, I need XHTML. Furthermore I'd like 
LyX-code sections to be , not , etc.
Is that possible ? I did some searches and I couldn't find anything. I've 
check the options of latex2html and the best I did was break the capability 
to export HTML for a while.
Thank you.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgph99utexJJB.pgp
Description: PGP signature


Re: Colors

2006-08-27 Thread Pupeno
On Sunday 27 August 2006 11:15, Paul Smith wrote:
> On 8/27/06, Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Maybe they can be changed by some commands in the preamble ? (sorry, I
> > don't really know tex or latex).
> >
> > On Saturday 26 August 2006 22:57, Pupeno wrote:
> > > I am heavily using colors in some LyX documents. Is it possible to make
> > > them darker ? some are really light, like yellow and cyan.
>
> Pupeno,
>
> You can use the package xcolor and define your own colors. You may
> want to use agave
>
> (http://home.gna.org/colorscheme/)
>
> to determine the RGB codes of the colors. Pay attention to the
> preamble of the attached example.

Thank you.

Just for the record, getting the xcolor package was a matter of emerging 
dev-tex/xcolor on my Gentoo and then in the preamble I wrote:

\usepackage{xcolor}
\definecolor{green}{RGB}{0, 180, 0}
\definecolor{cyan}{RGB}{0, 180, 180}
\definecolor{yellow}{RGB}{211,211,0}

which was very nice because I could still work using LyX's nice way to sent a 
font color (no ERT) and get the colors I wanted (which were just a bit darker 
than the originals).

Do you think that I should write this on some wiki for others to have it ?

Thank you a lot, I love LyX and can't way to have Unicode support. Even my 
wife is using LyX to edit her book.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpHAV1EN3PJ4.pgp
Description: PGP signature


Re: Colors

2006-08-27 Thread Pupeno
Maybe they can be changed by some commands in the preamble ? (sorry, I don't 
really know tex or latex).
Thanks.

On Saturday 26 August 2006 22:57, Pupeno wrote:
> Hello,
> I am heavily using colors in some LyX documents. Is it possible to make
> them darker ? some are really light, like yellow and cyan.
> Thank you.

-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpF31qVPse0I.pgp
Description: PGP signature


Colors

2006-08-26 Thread Pupeno
Hello,
I am heavily using colors in some LyX documents. Is it possible to make them 
darker ? some are really light, like yellow and cyan.
Thank you.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpMTbm1nRGVI.pgp
Description: PGP signature


Re: Copying and pasting

2006-08-15 Thread Pupeno
On Monday 14 August 2006 15:51, José Matos wrote:
> On Monday 14 August 2006 14:25, Pupeno wrote:
> > My wife is doing some work in which she pastes lots of text from mails
> > and other places, most of the on UTF-8 and pastes it on Lyx, but Lyx uses
> > Latin-1, so she ends up with a lot of weird characters. Any ideas how to
> > solve the problem ? something that is agile ?
> > If upgrading to 4.0 is needed, I'll consider it, we are currently running
> > 1.3.7, but the last time I tried 4.0, it didn't seem to be have UTF-8
> > support.
>
>   By 4.0 I think that you mean 1.4.x, right?

Yes, a typo, sorry.

>   In 1.4.2 I don't have any problem copy and pasting from an external
> source to lyx.

Is the external selection in UTF-8 ? is your locale in UTF-8 ? is your desktop 
environment all using UTF-8 as well ? If so, can you track that it is a fix 
on LyX 1.4.2 ? (otherwise, the works-for-me is useless).

>   Also as Matěj said lyx 1.4 does not support unicode, that is the goal of
> next version 1.5.

That'd be nice.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpopIAiYyjvq.pgp
Description: PGP signature


Re: Copying and pasting

2006-08-15 Thread Pupeno
On Monday 14 August 2006 13:51, Matej Cepl wrote:
> Pupeno wrote:
> > My wife is doing some work in which she pastes lots of text from mails
> > and other places, most of the on UTF-8 and pastes it on Lyx, but Lyx uses
> > Latin-1, so she ends up with a lot of weird characters. Any ideas how to
> > solve the problem ? something that is agile ?
>
> What's your platform? I could help with KDE (and klipper), where it should
> be trivial to make a script which would convert between encodings in
> clipboard. Anything else is beyond my ability.

Yes, this is KDE (Kubuntu to be precise).
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpoAiOK9szuF.pgp
Description: PGP signature


Copying and pasting

2006-08-14 Thread Pupeno
My wife is doing some work in which she pastes lots of text from mails and 
other places, most of the on UTF-8 and pastes it on Lyx, but Lyx uses 
Latin-1, so she ends up with a lot of weird characters. Any ideas how to 
solve the problem ? something that is agile ?
If upgrading to 4.0 is needed, I'll consider it, we are currently running 
1.3.7, but the last time I tried 4.0, it didn't seem to be have UTF-8 
support.
Thanks.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpmUoSITgDpT.pgp
Description: PGP signature


URLs on LyX

2006-01-29 Thread Pupeno
Hello,
Is it possible to have this behaviour 
http://tug.org/TeXnik/mainFAQ.cgi?file=html/url on the LyX standard URLs ?
They look much nicer on editing.
Thanks.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)
Vendemos: Conocer y collecionar Monedas y Billetes de Todo el Mundo: 
http://pupeno.com/vendo/#monedas


pgpEOj1MCcneP.pgp
Description: PGP signature


Chapter with no title.

2005-10-10 Thread Pupeno
Hello,
How do I make Chapters with no title ? by using a protected space ? Anything 
better ?
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)


pgpCobG2duBpC.pgp
Description: PGP signature


HTML output of the cv class

2005-09-15 Thread Pupeno
Hello,
I have my curriculum vitae done in LyX, using the cv class:
http://pupeno.com/eng/cv/Pupeno-CV.lyx
I can get proper pdf, dvi, txt (althoug I'd like utf8 instead of latin1) and 
ps. But I can't get a proper HTML output.
In short, what happens is that the text of each of the sections is output as 
an image (containing the text). I don't want that, I want the text itself, 
even if the output in HTML can't be as accurate as the input (or output on 
PDF, PS).
Here I am attaching what I get from exporting to HMTL.
Thank you.
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)
Vendo: Gabinete tower: http://pupeno.com/spa/vendo/#Gabinete
Title: José Pablo Ezequiel ''Pupeno'' Fernández Silva








 
 
   





Email: [EMAIL PROTECTED]
Web: http://pupeno.com


IM: [EMAIL PROTECTED]
Date: 2005-09-15




José Pablo Ezequiel ''Pupeno'' Fernández Silva


Software developer with knowledge about general programming, class and
prototype based object oriented programming, single- and multiple-dispatch,
GUI, web, standards and to a lower degree functional programming.




1 Goal



Work as a software developer in challenging projects were new technologies
can be explored. Work in an environment were my excellency is acknowledged
and rewarded.




2 Work Experience










3 Free software










4 Education










5 Languages










6 Technical skills










7 Conferences










8 Other










9 Publications



 

Bibliography
AXMLATP2
''An XML Approach to Templating with PHPTAL, part two''. php|architect, issue 4, 2005-04 http://www.phparch.com/issue.php?mid=55.
AXMLATP1
''An XML Approach to Templating with PHPTAL, part one''. php|architect, issue 3, 2005-03 http://www.phparch.com/issue.php?mid=52.
KIOIOK
''KIO: Input and Output with KDE''. Mundo Linux (Linux World), issue
71, 2004-10.
DCOPIC
''DCOP: Interprocess Comunication''. Mundo Linux (Linux World), issue
70, 2004-09.



Get the lattest version of this document from http://pupeno.com/eng/cv/.


About this document ...

 José Pablo Ezequiel ''Pupeno'' Fernández Silva
This document was generated using the
LaTeX2HTML translator Version 2002-2-1 (1.71)

Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
Nikos Drakos, 
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999,
Ross Moore, 
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.

The command line arguments were: 
 latex2html -no_subdir -split 0 -show_section_numbers /tmp/lyx_tmpdir10101uj7hSH/lyx_tmpbuf0/Pupeno-CV.tex

The translation was initiated by  on 2005-09-15

 
 
   




2005-09-15





pgp05P2o7vpkq.pgp
Description: PGP signature


Paragraph separation

2005-08-29 Thread Pupeno
Hello,
I'd like to have a small separation between paragraphs in my curriculum vitae 
that can be found in 
http://pupeno.com/eng/cv/Pupeno-CV.lyx
see the PDF here: 
http://pupeno.com/eng/cv/Pupeno-CV.pdf
See in work experience how there's too much space between each of the 
paragraphs (inside each entry). If I make it smaller, I can make it fit on 
three pages and I like that.
The only way I could made it as smaller as I want on the pdf output is by 
setting 0.1 on Line Spacing on the Document settings. But then, I can't work 
on it since LyX shows the text over text. How can I do it then ?

I am currently using paragraphs with depth of 1 for paragraphs inside each 
topic, I used to have a protected line jump and that gave the the spacing I 
wanted, but it didn't allow me to use itemize (without breaking the spacing).

Thank you
-- 
Pupeno <[EMAIL PROTECTED]> (http://pupeno.com)
Vendo: Motherboard SY-KT600 DRAGON Ultra Platinum: 
http://pupeno.com/spa/vendo/#Motherboard


pgpRvunbmy1jI.pgp
Description: PGP signature


Advice

2005-05-10 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello people,
I have just finished turning my curriculum vitae into LyX format, I did the 
best I could, but I bet there areas where it can be improved.
I'm attaching here my cv and I ask you for advice, what can I do and what can 
LyX do to improve it. For example: I'm not 100% with the URL management (I 
have previous posts about it) and I'm not 100% how to manage my publications 
which are in a bibliography section (or something like that), what should the 
Key and Labels be ?
Any other advice, be it LyX or advice in how to improve it from a general 
point of view (feel free to send it by private mail, since it'd be off-topic) 
is welcome.
Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCgW9DfW48a9PWGkURAgUYAJ9+gd51iQqvts1IbQN8bOKknxYUrACfW1iW
iy58NgRIzLmNc22wuO0WMms=
=bw9p
-END PGP SIGNATURE-


Pupeno-CV-En.lyx
Description: application/lyx


Re: URL

2005-05-08 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Je DimanÄo Majo 1 2005 19:18, Uwe StÃhr skribis:
> Pupeno wrote:
> > I use URLs a lot and I don't quite like how they are handled. On the text
> > output (pdf, dvi) they are just put next to the name of the url, for
> > example: "Jabber http://www.jabber.org";.
> >
> > Is it possible to achieve something like
> > "Jabber (http://www.jabber.org)" and a smaller font for the URL, or
> > better, can the URL end up as a reference or footnote?
>
> You don't need to use the URL box.
But the URL box is much, much nicer than typing commands itself. I'm using LyX 
trying to run away from the complexity of typing commands myself (from 
docbook or bare tex/latex). Not that I can't, but I'm tired of them. Will the 
next version of LyX improved in this matter ?

> You can also create hyperlinks with underlying adress using the command
> \href{Your URL}{displayed text}
> in ERT.
This didn't work when exporting to HTML, the URL was output as text just 
before the "displayed text".

> You need to load the LaTeX-package "hyperref" to use these commands and
> to get real hyperlinks. I attached an example file.
In the example document you gave me, you had all this:
\usepackage[colorlinks=true, urlcolor=blue,
linkcolor=black, pdftitle={Your Title},
pdfauthor={Your Name}, bookmarksnumbered=true,
pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ,
pdfpagelayout=OneColumn,
bookmarksopen]{hyperref}

Is all that needed ? do I have to rechate {Your Title} and {Your Name} for 
something else or they are already variables ?

Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCfmQ6fW48a9PWGkURAmjyAJ4hohCLrpkI0zJbtIMVm/nYFmO29QCeI3Xr
XGYtd/5bMt0SlQQ1HYPVbNs=
=tRlX
-END PGP SIGNATURE-


Re: lyx in spanish?

2005-05-08 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Just for the record, on Gentoo I did `emerge lyx`, using the qt version, I 
don't have any trouble to put spanish characters like à à à à Ã. I have my 
keyboard set to use dead-keys but it's an english keyboard working on english 
layout.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCfk+sfW48a9PWGkURAkUsAJwLLsbH2rPLSlqGfJrZtJUJR02YdwCfYpAY
tSv6QLY9Tum3xNZCTxaodOk=
=1nLh
-END PGP SIGNATURE-


Re: PDF and fonts

2005-05-07 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Je Sabato Majo 7 2005 13:08, Angus Leeming skribis:
> The best solution is to insert
> Â Â \usepackage{lmodern}
> in the preamble of your document and to regenerate your pdf file.
Oh, ok, thanks.
I've added it to the Preamble section in the dialog opened by 
Layout->Document, is that right ?
Anyway, I'm getting this error:

LaTeX Error: File `lmodern.sty' not found.
 \usepackage
{babel}^^M
*** (cannot \read from terminal in nonstop modes)

Do you know what am I missing ? What should I install ?
Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCfOryfW48a9PWGkURAjnhAJ9ww4ON3fmyuyRYJaj5tMz7F5beZwCdH3Bw
uhHGOTE98sV3X8Xep0N1fVc=
=AMJd
-END PGP SIGNATURE-


PDF and fonts

2005-05-07 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello,
I have just exported a LyX document I wrote to PDF and I sent it to my client, 
who claims the fonts are almost unreadable, that they are 'grainy'.
I thought that maybe he doesn't have a font I have and the PDF reader he is 
using is picking the wrong replacement font for it, I have two solutions, but 
I don't know how to do any:
1) Find out which font is being used in my PDFs end send it to my client, so 
he can see it without problems.
2) Change the font I'm using to generate the PDFs and send a new PDF to my 
client.
What do you recomend ?
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCfOTQfW48a9PWGkURAvX5AJ9KLR94Ckw6iFM29rMGmMC17tlDcwCcDgbc
ajMYI7pRgFGK507zdsW5Cck=
=oUDC
-END PGP SIGNATURE-


Graphics on Float Figures

2005-05-04 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello, I'm new to Lyx.
I have just created a Figure Float and put a Graphic on it, but when I try to 
render
it to DVI, I get a LaTeX error, well, two in fact.
This is the first error:
- ---
Paragraph ended before [EMAIL PROTECTED] was complete.
 ...h_screenshots_web1}this is a screenshot.}

I suspect you've forgotten a `}', causing me to apply this
control sequence to too much text. How can we recover?
My plan is to forget the whole thing and hope for the best.
- 
And this is the second error:
- 
Argument of [EMAIL PROTECTED] has an extra }.
 ...h_screenshots_web1}this is a screenshot.}

I've run across a `}' that doesn't seem to match anything.
For example, `\def\a#1{...}' and `\a}' would produce
this error. If you simply proceed now, the `\par' that
I've just inserted will cause me to report a runaway
argument that might be the root of the problem. But if
your `}' was spurious, just type `2' and it will go away.
- 
The graphic is a PNG. Am I doing something wrong ? what am I missing ?
Thank you.
- --
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCd/6UfW48a9PWGkURAo0FAKCCNW50JiKocPX4FM+trqAoU6j8vQCeOJ1r
OMuted+z8gU7OKDFmLJ0GQM=
=RAom
-END PGP SIGNATURE-


URL

2005-05-01 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello,
I use URLs a lot and I don't quite like how they are handled. On the text 
output (pdf, dvi) they are just put next to the name of the url, for example: 
"Jabber http://www.jabber.org";. Is it possible to achieve something like 
"Jabber (http://www.jabber.org)" and a smaller font for the URL, or better, 
can the URL end up as a reference or footnote ?
My other concern is that when I turn it into HTML, it is not converted into an 
HyperLink, can that be done ?
Thanks.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCdIJ4fW48a9PWGkURAopwAJ9dNRGkPzZOMN/FpAVlNIPocpIMTgCfTnB1
CC1YHyiWcCC2/ra6Ol97sSE=
=G3Sj
-END PGP SIGNATURE-


Re: LaTeX's path or something like that.

2005-04-28 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Je ÄaÅdo Aprilo 28 2005 14:38, Luis Rivera skribis:
> Quick answer:
>
> goto start/programs/miktex/miktex options

That sounds like a Windows menu path, I'm not using Windows, I'm using Linux 
(Gentoo).

Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCcSeffW48a9PWGkURAnxcAKCQFOrX7CdMqiUOBr8DvBhNag1NVQCeOxPn
GokYV68A6GYODPcD+PyHvQA=
=eitY
-END PGP SIGNATURE-


Re: From DocBook to Lyx

2005-04-28 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Je ÄaÅdo Aprilo 28 2005 14:40, Jose' Matos skribis:
>   That is not possible with 1.3.x but it will be possible as soon as we
> release 1.4.0.

Ok, I'll wait, impatiently, for 1.4.0 :)

Thanks.

- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCcSdxfW48a9PWGkURAnUZAJ0Xfhr+yqV6uYR7TQj74BbvgSA23QCghNUU
vwn3Ir8EKm/vS9iNEWk2aeI=
=4tjM
-END PGP SIGNATURE-


From DocBook to Lyx

2005-04-28 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello,
I'm moving from Docbook to Lyx, so I'm converting a documentation I already 
wrote in Docbook to LyX to see how it works. What I find is that Docbook tags 
seems to be much richier tha LyX's or that I can't find LyX's 'tags'.
These are the tags I'm using in Docbook that I don't know how to mark up LyX, 
can you help me find out ?:

 It marks a piece of code inlined in a paragraph. I use it for database 
and table names. I also have  for files and directories and 
 for functions. I'd be happy to put them all under what  
would be, that is, something that ends up being shown in a monotype font or 
something like, like LyX-Code. Is it possible ?

 It marks the name of an application, like 
Mozilla. I'm using the noun style here, is there 
something better ?

 It shows that it is an email, and for example, when rendered as HTML, 
it is an hyperlink to send an email. I use it to put my contact information 
on the document.
Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCcRnifW48a9PWGkURAqoqAJ4+77ajlWIoqeDIdyenlGmJP1MAUQCfT2MO
Gh1RaphJdxqzncxU3y2mPj4=
=hU5r
-END PGP SIGNATURE-


Re: LaTeX's path or something like that.

2005-04-28 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Je ÄaÅdo Aprilo 28 2005 13:48, Luis Rivera skribis:
> Actually, under MikTeX you don't have to copy anything: add /share/lyx
> to the TeX roots, and refresh the filename database...

That is more or less what I wanted to read :)
But I'm so new that I don't know what "add /share/lyx to the TeX roots" means. 
Can you tell me where can I read about it or tell me ?
Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCcRiWfW48a9PWGkURApVRAJ9D7pJVJHgHfCHHnjpoTb9EKatCYgCghnKW
xaYkN4mObPHMWLuSyonTzZk=
=wigK
-END PGP SIGNATURE-


LaTeX's path or something like that.

2005-04-28 Thread Pupeno
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello,
I'm new to TeX, LaTeX and LyX and I'm learning LyX. I've tried to use the cv 
class (for curriculum vitae) so I open the cv.lyx example and I've got an 
error: Texclass error: The document uses a missing TeX class "cv". Lyx will 
not be able to produce output".
According to http://wiki.lyx.org/Examples/CV I need to have cv.cls on my 
LaTeX's path. I have it here: /usr/share/lyx/tex/cv.cls and I also have 
this: /usr/share/lyx/layouts/cv.layout. 
It seems I don't have my paths well configured, can someone point me to some 
doc about his or tell me how to do it ?
Thank you.
- -- 
Pupeno: [EMAIL PROTECTED] - http://pupeno.com
Reading Science Fiction ? http://sfreaders.com.ar
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCcQ8vfW48a9PWGkURAtlTAJ9XfPtsVcbq99h4oC4ftlLzJXzKegCeIYeK
dMFReZuXq6R2pRJObM6iSWo=
=7yod
-END PGP SIGNATURE-