upload a custom layout

2009-03-15 Thread nckg

Hello!

I've made a LyX layout which customizes "Theorems (AMS)" module the
following way:
1) Titles of theorems are translated to Russian language
2) Theorems, Definitions and so on are numbered separately, and each type
of these environments is numbered consecutively throughout the document.

If this layout could be of any use for other people, I would like to upload
it to LyX website.
(However I haven't found a "register" option there, so I am writing here.)

With best regards,
Nick.
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/upload-a-custom-layout-tp2480919p2480919.html
Sent from the LyX - Users mailing list archive at Nabble.com.



Re: upload a custom layout

2009-03-15 Thread Uwe Stöhr

nckg schrieb:


I've made a LyX layout which customizes "Theorems (AMS)" module the
following way:
1) Titles of theorems are translated to Russian language


Translating stings is automatically done by LyX. The problem is that we don't have actually a 
Russian translation of LyX's strings:

http://www.lyx.org/I18n
But as you can see, we have an almost complete translation to Ukrainian. I guess you can take the 
Ukrainian translation and create a Russian one out of it because Ukrainian and Russian have many 
words in common, don't they?

Translating LyX is relatively easy:

- download the file "uk.po" from here:
  http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/po/uk.po
- rename it to "ru.po" and open it with the program poedit:
  http://www.poedit.net/
- translate it

A more detailed description is given here:
http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/README.localization

You would help LyX a lot by translating its strings. When you are unsure or have questions, please 
ask on the lyx-docs and/or the lyx-devel mailing list and we'll help you.



2) Theorems, Definitions and so on are numbered separately, and each type
of these environments is numbered consecutively throughout the document...


For the other cases Richard heck knows more than me - I CCed him.

regards Uwe


Re: upload a custom layout

2009-03-19 Thread Christian Ridderström

On Sun, 15 Mar 2009, nckg wrote:


If this layout could be of any use for other people, I would like to upload
it to LyX website.
(However I haven't found a "register" option there, so I am writing here.)


Hi Nick,

If you´d like, I can send you the password for uploading files off-list. 
Othewise Uwe´s suggestion is good :-)


Best regards
/Christian



With best regards,
Nick.



--
Christian Ridderström   Mobile: +46-70 687 39 44

Re: upload a custom layout

2009-03-29 Thread nick

Ok, I think that I can make a Russian translation of LyX's strings.
But I wonder if I can start from russian "ru.po" instead of Ukrainian 
"uk.po".

It seems to me that it already has many translated strings, so I could
just translate fuzzy/untranslated strings in "ru.po". (And of course I can
take some similar words from "uk.po" because Ukrainian and Russian 
indeed have many words in common)


With best regards,
Nick

Uwe Stöhr wrote:

nckg schrieb:


I've made a LyX layout which customizes "Theorems (AMS)" module the
following way:
1) Titles of theorems are translated to Russian language


Translating stings is automatically done by LyX. The problem is that 
we don't have actually a Russian translation of LyX's strings:

http://www.lyx.org/I18n
But as you can see, we have an almost complete translation to 
Ukrainian. I guess you can take the Ukrainian translation and create a 
Russian one out of it because Ukrainian and Russian have many words in 
common, don't they?

Translating LyX is relatively easy:

- download the file "uk.po" from here:
  
http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/po/uk.po

- rename it to "ru.po" and open it with the program poedit:
  http://www.poedit.net/
- translate it

A more detailed description is given here:
http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/README.localization 



You would help LyX a lot by translating its strings. When you are 
unsure or have questions, please ask on the lyx-docs and/or the 
lyx-devel mailing list and we'll help you.


2) Theorems, Definitions and so on are numbered separately, and each 
type
of these environments is numbered consecutively throughout the 
document...


For the other cases Richard heck knows more than me - I CCed him.

regards Uwe





Re: upload a custom layout

2009-03-29 Thread Uwe Stöhr

nick schrieb:


Ok, I think that I can make a Russian translation of LyX's strings.
But I wonder if I can start from russian "ru.po" instead of Ukrainian 
"uk.po".


Of course you can also start from ru.po. Use what suits you the most.

regards Uwe


Re: upload a custom layout

2009-03-29 Thread Manveru
2009/3/29 Uwe Stöhr 

> nick schrieb:
>
>  Ok, I think that I can make a Russian translation of LyX's strings.
>> But I wonder if I can start from russian "ru.po" instead of Ukrainian
>> "uk.po".
>>
>
> Of course you can also start from ru.po. Use what suits you the most.
>
> regards Uwe
>

Nick you can even try to merge uk.po and ru.po to ro.new.po before you start
(you can use TortoiseDiff, KDiff, WinMerge... and plenty others I think),
and then correct Ukrainian to Russian, and then translate rest of strings.

-- 
Manveru
jabber: manv...@manveru.pl
gg: 1624001
  http://www.manveru.pl