Re: Translations and Transifex

2015-06-10 Thread Morten Bo Johansen
On 2015-06-10 Andrew Borodin wrote:

 Open source projects

 Crowdsource translations for your Open Source project for free
 on Transifex with no word count limits.

   
All right, but the entire framework that these open source
projects now work under is still proprietary, right? This is
from http://en.wikipedia.org/wiki/Transifex:   

   Transifex is offered as a software as a service and features
   both commercial plans and free accounts for open source
   projects.[3] The open source version was discontinued in
   2013.[4] Transifex is now fully a proprietary software.

I'd like to maintain the Danish translation of mc, provided
that you move to the Free Translation Project.


  Morten
  

___
mc-devel mailing list
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel


Re: Translations and Transifex

2015-06-10 Thread Yury V. Zaytsev
Hi,

I would like to kindly ask you for one last time to please change the
tone of your communications, or find another venue for your inputs.

The message quoted below is unduly worded in an inflammatory way and
contains a number of personal attacks towards various posters. This kind
of discourse is unwelcome on this mailing list.

People tend to volunteer on open source projects, because they enjoy
positive emotions that contributing to the community brings to them;
negativity and pointless fighting spoils all the fun.

Thanks!

On Tue, 2015-06-09 at 22:50 +0300, Paul Sokolovsky wrote: 
 Hello,
 
 On Tue, 9 Jun 2015 21:17:35 +0200
 Morten Bo Johansen m...@spamcop.net wrote:
 
  On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote:
  
   do you see what is right below that button on the pricing page?
  
  No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes.
 
 That's general misunderstanding and confusion which surrounds Github
 too. Github is proprietary crap, it will die, and die painfully for
 everyone. What does that mean? It means that you should drop everything
 and move your open-source project to Github yesterday, to get more of
 that tremendous boost which it gives to open-source projects. To get
 more of it, before it dies. If Github is really *that* good. And it is.
 
 The same applies to Transifex - if it's really that good that there're
 many people who do utterly boring task of translating something for god
 knows which purpose, then everyone should drop their stuff-to-translate
 there and pray that it's translated before the service dies.
 
 When the services like Github and Transifex die, when we go back to
 stone age, will be living in caves with candles again, people who are
 able to upgrade a firmware on a builder or figure out a Trac problem
 in a mere couple of months will be in great demand and honor. Until
 then, they're just ball-and-chain on project's future, like was pointed
 out by several independent speakers on this list already.

-- 
Sincerely yours,
Yury V. Zaytsev


___
mc-devel mailing list
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel


Re: Translations and Transifex

2015-06-09 Thread Morten Bo Johansen
On 2015-06-07 Yury V. Zaytsev wrote:

 Last week I've got admin access to the Transifex account and have been
 trying to figure out what's going on there.

You should stay clear of Transifex. It is wholly proprietary
now. You can't even start a project without dishing out dough.
Look at https://www.transifex.com/, at the bottom it says:

What are you waiting for? Sign up for your 30-day free trial now.

TRY IT FOR FREE

I am aware that this may not pertain to projects started before
2013 (when Transifex became all proprietary), but why support a
project that now abides by a philosophy alien to that of the
Free Software community?

At one time I argued that Midnight Commander should use the
Free Translation Project at http://translationproject.org. It
fell on deaf ears at the time, but let me reiterate that it is
very easy to use - just send the new or updated pot-file to the
project and translations teams all around the world are
autmatically notified via their mailing lists. Team translators
send the new or updated translation to the Translation
Project's robot and the robot sends out a message to the
maintainer that the translation is ready.

  Morten
  

___
mc-devel mailing list
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel


Re: Translations and Transifex

2015-06-09 Thread Morten Bo Johansen
On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote:

 do you see what is right below that button on the pricing page?

No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes.


  Morten
  

___
mc-devel mailing list
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel


Re: Translations and Transifex

2015-06-09 Thread Paul Sokolovsky
Hello,

On Tue, 9 Jun 2015 21:17:35 +0200
Morten Bo Johansen m...@spamcop.net wrote:

 On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote:
 
  do you see what is right below that button on the pricing page?
 
 No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes.

That's general misunderstanding and confusion which surrounds Github
too. Github is proprietary crap, it will die, and die painfully for
everyone. What does that mean? It means that you should drop everything
and move your open-source project to Github yesterday, to get more of
that tremendous boost which it gives to open-source projects. To get
more of it, before it dies. If Github is really *that* good. And it is.

The same applies to Transifex - if it's really that good that there're
many people who do utterly boring task of translating something for god
knows which purpose, then everyone should drop their stuff-to-translate
there and pray that it's translated before the service dies.

When the services like Github and Transifex die, when we go back to
stone age, will be living in caves with candles again, people who are
able to upgrade a firmware on a builder or figure out a Trac problem
in a mere couple of months will be in great demand and honor. Until
then, they're just ball-and-chain on project's future, like was pointed
out by several independent speakers on this list already.


 
 
   Morten
   
 
 ___
 mc-devel mailing list
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel



-- 
Best regards,
 Paul  mailto:pmis...@gmail.com
___
mc-devel mailing list
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel


Re: Translations and Transifex

2015-06-09 Thread Andrew Borodin
On Tue, 9 Jun 2015 21:17:35 +0200 Morten Bo Johansen wrote:
 On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote:
  do you see what is right below that button on the pricing page?
 
 No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes.

https://www.transifex.com/pricing/

Open source projects

Crowdsource translations for your Open Source project for free on Transifex 
with no word count limits.

-- 
Andrew
___
mc-devel mailing list
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel