Re: Translations and Transifex
On 2015-06-10 Andrew Borodin wrote: Open source projects Crowdsource translations for your Open Source project for free on Transifex with no word count limits. All right, but the entire framework that these open source projects now work under is still proprietary, right? This is from http://en.wikipedia.org/wiki/Transifex: Transifex is offered as a software as a service and features both commercial plans and free accounts for open source projects.[3] The open source version was discontinued in 2013.[4] Transifex is now fully a proprietary software. I'd like to maintain the Danish translation of mc, provided that you move to the Free Translation Project. Morten ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel
Re: Translations and Transifex
Hi, I would like to kindly ask you for one last time to please change the tone of your communications, or find another venue for your inputs. The message quoted below is unduly worded in an inflammatory way and contains a number of personal attacks towards various posters. This kind of discourse is unwelcome on this mailing list. People tend to volunteer on open source projects, because they enjoy positive emotions that contributing to the community brings to them; negativity and pointless fighting spoils all the fun. Thanks! On Tue, 2015-06-09 at 22:50 +0300, Paul Sokolovsky wrote: Hello, On Tue, 9 Jun 2015 21:17:35 +0200 Morten Bo Johansen m...@spamcop.net wrote: On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote: do you see what is right below that button on the pricing page? No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes. That's general misunderstanding and confusion which surrounds Github too. Github is proprietary crap, it will die, and die painfully for everyone. What does that mean? It means that you should drop everything and move your open-source project to Github yesterday, to get more of that tremendous boost which it gives to open-source projects. To get more of it, before it dies. If Github is really *that* good. And it is. The same applies to Transifex - if it's really that good that there're many people who do utterly boring task of translating something for god knows which purpose, then everyone should drop their stuff-to-translate there and pray that it's translated before the service dies. When the services like Github and Transifex die, when we go back to stone age, will be living in caves with candles again, people who are able to upgrade a firmware on a builder or figure out a Trac problem in a mere couple of months will be in great demand and honor. Until then, they're just ball-and-chain on project's future, like was pointed out by several independent speakers on this list already. -- Sincerely yours, Yury V. Zaytsev ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel
Re: Translations and Transifex
On 2015-06-07 Yury V. Zaytsev wrote: Last week I've got admin access to the Transifex account and have been trying to figure out what's going on there. You should stay clear of Transifex. It is wholly proprietary now. You can't even start a project without dishing out dough. Look at https://www.transifex.com/, at the bottom it says: What are you waiting for? Sign up for your 30-day free trial now. TRY IT FOR FREE I am aware that this may not pertain to projects started before 2013 (when Transifex became all proprietary), but why support a project that now abides by a philosophy alien to that of the Free Software community? At one time I argued that Midnight Commander should use the Free Translation Project at http://translationproject.org. It fell on deaf ears at the time, but let me reiterate that it is very easy to use - just send the new or updated pot-file to the project and translations teams all around the world are autmatically notified via their mailing lists. Team translators send the new or updated translation to the Translation Project's robot and the robot sends out a message to the maintainer that the translation is ready. Morten ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel
Re: Translations and Transifex
On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote: do you see what is right below that button on the pricing page? No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes. Morten ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel
Re: Translations and Transifex
Hello, On Tue, 9 Jun 2015 21:17:35 +0200 Morten Bo Johansen m...@spamcop.net wrote: On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote: do you see what is right below that button on the pricing page? No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes. That's general misunderstanding and confusion which surrounds Github too. Github is proprietary crap, it will die, and die painfully for everyone. What does that mean? It means that you should drop everything and move your open-source project to Github yesterday, to get more of that tremendous boost which it gives to open-source projects. To get more of it, before it dies. If Github is really *that* good. And it is. The same applies to Transifex - if it's really that good that there're many people who do utterly boring task of translating something for god knows which purpose, then everyone should drop their stuff-to-translate there and pray that it's translated before the service dies. When the services like Github and Transifex die, when we go back to stone age, will be living in caves with candles again, people who are able to upgrade a firmware on a builder or figure out a Trac problem in a mere couple of months will be in great demand and honor. Until then, they're just ball-and-chain on project's future, like was pointed out by several independent speakers on this list already. Morten ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel -- Best regards, Paul mailto:pmis...@gmail.com ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel
Re: Translations and Transifex
On Tue, 9 Jun 2015 21:17:35 +0200 Morten Bo Johansen wrote: On 2015-06-09 Oswald Buddenhagen wrote: do you see what is right below that button on the pricing page? No, nothing that contradicts what I said. Please open my eyes. https://www.transifex.com/pricing/ Open source projects Crowdsource translations for your Open Source project for free on Transifex with no word count limits. -- Andrew ___ mc-devel mailing list https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel