Re: [Moses-support] MOSES for segmentation

2016-07-15 Thread Philipp Koehn
Hi,

I am not sure what you mean by the best "phrase segmentation" - according
to what criteria?

If you run Moses with the "-t" it will give you the phrase segmentation and
its phrase/word alignment
for the best translation.

If you already have a translation, then you can use constraint decoding to
force the decoder
to match that translation.

This is currently not very well documented:
http://www.statmt.org/moses/?n=Advanced.Constrained
and I do not know the status of it.

You may be best off studying the code:
$MOSES/moses/FF/ConstrainedDecoding.cpp

-phi

On Fri, Jul 15, 2016 at 12:31 PM, Ameur Douib  wrote:

> No,
>
> I want to know if I give in input a source sentence (s) and any
> translation (t) of s (in the best case the reference), can MOSES (or
> another algorithm) give me in output the best phrase segmentation and
> alignment between s and t  !?
>
> Of course, using the Translation Table used in decoding.
>
> Thank you
>
> Ameur
> --
>
> *De: *"Philipp Koehn" 
> *À: *"Ameur Douib" 
> *Cc: *"moses-support" 
> *Envoyé: *Vendredi 15 Juillet 2016 17:50:44
> *Objet: *Re: [Moses-support] MOSES for segmentation
>
>
> Hi
>
> Could you clarify what you mean by your question?
>
> Are you asking about the phrase segmentation that the decoder used to
> produce the best translation? You can get that with the switch "-t".
>
> -phi
>
> On Jul 14, 2016 9:29 AM, "Ameur Douib"  wrote:
>
>> Hello moses team,
>>
>>
>> We know that Moses use a beam search algorithm to find the best
>> translation for a given source sentence.
>>
>>
>> What I want to know, is if there is a beam search algorithm (or another)
>> to find the best segmentation for given source and target sentence (source
>> and translation) !? knowing that the translation is generated using the
>> translation table !
>>
>>
>> I will be grateful for your help
>>
>> Thanks
>>
>> ___
>> Moses-support mailing list
>> Moses-support@mit.edu
>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>>
>
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


Re: [Moses-support] MOSES for segmentation

2016-07-15 Thread Ameur Douib
No, 

I want to know if I give in input a source sentence (s) and any translation (t) 
of s (in the best case the reference), can MOSES (or another algorithm) give me 
in output the best phrase segmentation and alignment between s and t !? 

Of course , using the Translation Table used in decoding. 

Thank you 

Ameur 
- Mail original -

> De: "Philipp Koehn" 
> À: "Ameur Douib" 
> Cc: "moses-support" 
> Envoyé: Vendredi 15 Juillet 2016 17:50:44
> Objet: Re: [Moses-support] MOSES for segmentation

> Hi

> Could you clarify what you mean by your question?

> Are you asking about the phrase segmentation that the decoder used to produce
> the best translation? You can get that with the switch "-t".

> -phi

> On Jul 14, 2016 9:29 AM, "Ameur Douib" < ameur.do...@inria.fr > wrote:

> > Hello moses team,
> 

> > We know that Moses use a beam search algorithm to find the best translation
> > for a given source sentence.
> 

> > What I want to know, is if there is a beam search algorithm (or another) to
> > find the best segmentation for given source and target sentence (source and
> > translation) !? knowing that the translation is generated using the
> > translation table !
> 

> > I will be grateful for your help
> 

> > Thanks
> 

> > ___
> 
> > Moses-support mailing list
> 
> > Moses-support@mit.edu
> 
> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
> 
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


Re: [Moses-support] MOSES for segmentation

2016-07-15 Thread Philipp Koehn
Hi

Could you clarify what you mean by your question?

Are you asking about the phrase segmentation that the decoder used to
produce the best translation? You can get that with the switch "-t".

-phi

On Jul 14, 2016 9:29 AM, "Ameur Douib"  wrote:

> Hello moses team,
>
>
> We know that Moses use a beam search algorithm to find the best
> translation for a given source sentence.
>
>
> What I want to know, is if there is a beam search algorithm (or another)
> to find the best segmentation for given source and target sentence (source
> and translation) !? knowing that the translation is generated using the
> translation table !
>
>
> I will be grateful for your help
>
> Thanks
>
> ___
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


[Moses-support] MOSES for segmentation

2016-07-14 Thread Ameur Douib
Hello moses team, 


We know that Moses use a beam search algorithm to find the best translation for 
a given source sentence. 




What I want to know, is if there is a beam search algorithm (or another) to 
find the best segmentation for given source and target sentence (source and 
translation) !? knowing that the translation is generated using the translation 
table ! 

I will be grateful for your help 

Thanks 
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support