[Nagios-users-br] Nagios em Portugues
Pessoal, bom dia !! Procurei na net mas não encontrei. Alguém sabe me dizer se existe alguma instalação do Nagios em português ?! Iremos implantar em um cliente e ele nos questionou isto... Obrigado, Fernando. - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Tradução de documentação
Jean, o que vc pretende fazer com esta documentação ? torna-lá oficial ?Divulgar em algum site? Isto pode ser mais um incentivo para quem pretende traduzir. Rudolfo Rosa. 2008/2/18 Jeann Wilson [EMAIL PROTECTED]: Gostaria de saber se alguém do grupo tem interesse em ajudar na tradução da documentação do Nagios3, são 500 páginas mas se cada um pegar um pouco podemos terminar isso rapidinho. Quem se prontifica em ajudar? -- site: http://www.melhordetudo.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Hosts pending
Pessoal, Alguém tem algum manual que explica como gerar os gráficos de performance do Nagios?! A documentação do Nagios está falando somente que o utilitário para isto é o nagiostats usando o MRTG. Estou meio confuso com isso aqui. Desde já, agradeço ... Fernando. - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Nagios em Portugues
Consegui parte do conteúdo traduzido, segue em anexo. 2008/2/19, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]: Pessoal, bom dia !! Procurei na net mas não encontrei. Alguém sabe me dizer se existe alguma instalação do Nagios em português ?! Iremos implantar em um cliente e ele nos questionou isto... Obrigado, Fernando. - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki -- Welber Amaro www.comunidadelinux.com.br Uso Linux! Copie! - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/-- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Tradução de documentação
A minha intenção é publica-la no site do Projeto Nagios-BR, para ajudar a fortalecer a comunidade Nagios no Brasil 2008/2/20 Welber Amaro [EMAIL PROTECTED]: Cara monte uma equipe, faça a tradução e mande para uma editora, os créditos com direitos autorais são poucos, mas pode ser a primeira publicação e fortalecerá a literatura técnica em português. Abraços. Em 19/02/08, Rudolfo Rosa [EMAIL PROTECTED] escreveu: Jean, o que vc pretende fazer com esta documentação ? torna-lá oficial ?Divulgar em algum site? Isto pode ser mais um incentivo para quem pretende traduzir. Rudolfo Rosa. 2008/2/18 Jeann Wilson [EMAIL PROTECTED]: Gostaria de saber se alguém do grupo tem interesse em ajudar na tradução da documentação do Nagios3, são 500 páginas mas se cada um pegar um pouco podemos terminar isso rapidinho. Quem se prontifica em ajudar? -- site: http://www.melhordetudo.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki -- Welber Amaro www.comunidadelinux.com.br Uso Linux! Copie! - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki -- site: http://www.melhordetudo.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Tradução de documentação
Desculpe, mas quem não consegue ler documentação em inglês não deveria conseguir nem administrar sistemas *nix. 2008/2/20 Jeann Wilson [EMAIL PROTECTED]: A minha intenção é publica-la no site do Projeto Nagios-BR, para ajudar a fortalecer a comunidade Nagios no Brasil 2008/2/20 Welber Amaro [EMAIL PROTECTED]: Cara monte uma equipe, faça a tradução e mande para uma editora, os créditos com direitos autorais são poucos, mas pode ser a primeira publicação e fortalecerá a literatura técnica em português. Abraços. Em 19/02/08, Rudolfo Rosa [EMAIL PROTECTED] escreveu: Jean, o que vc pretende fazer com esta documentação ? torna-lá oficial ?Divulgar em algum site? Isto pode ser mais um incentivo para quem pretende traduzir. Rudolfo Rosa. 2008/2/18 Jeann Wilson [EMAIL PROTECTED]: Gostaria de saber se alguém do grupo tem interesse em ajudar na tradução da documentação do Nagios3, são 500 páginas mas se cada um pegar um pouco podemos terminar isso rapidinho. Quem se prontifica em ajudar? -- site: http://www.melhordetudo.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki -- Welber Amaro www.comunidadelinux.com.br Uso Linux! Copie! - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki -- site: http://www.melhordetudo.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Tradução de documentação
2008/2/20 Jeann Wilson [EMAIL PROTECTED]: A minha intenção é publica-la no site do Projeto Nagios-BR, para ajudar a fortalecer a comunidade Nagios no Brasil Acho que Nagios não só no Brasil precisa de mais conteúdo avançado. Como compilar e instalar tem aos montes por ai, agora como fazer coisas mais complexas, monitoração distribuída, integrar com outros sistemas e tudo mais é complexo de achar. - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
Re: [Nagios-users-br] Tradução de documentação
Jean Eu tenho interesse em ajudar nesse projeto. Abraços. -- Frederico Madeira www.madeira.eng.br GPG-Key-ID: 1024D/0F0A721D Key fingerprint = C424 D86B 57D5 BE55 767A 6ED1 53F8 254E 0F0A 721D Cisco CCNA, LPIC-1 Em Qua, 2008-02-20 às 14:05 -0300, Welber Amaro escreveu: Cara monte uma equipe, faça a tradução e mande para uma editora, os créditos com direitos autorais são poucos, mas pode ser a primeira publicação e fortalecerá a literatura técnica em português. Abraços. Em 19/02/08, Rudolfo Rosa [EMAIL PROTECTED] escreveu: Jean, o que vc pretende fazer com esta documentação ? torna-lá oficial ?Divulgar em algum site? Isto pode ser mais um incentivo para quem pretende traduzir. Rudolfo Rosa. 2008/2/18 Jeann Wilson [EMAIL PROTECTED]: Gostaria de saber se alguém do grupo tem interesse em ajudar na tradução da documentação do Nagios3, são 500 páginas mas se cada um pegar um pouco podemos terminar isso rapidinho. Quem se prontifica em ajudar? -- site: http://www.melhordetudo.com - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki -- Welber Amaro www.comunidadelinux.com.br Uso Linux! Copie! - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki
[Nagios-users-br] NSClient - ERROR: PDH Collection thread not running.
Pessoal essa é a minha primeira msg e estou com um problema que esta me atormentando a uns dias tenho o nagios2 instalado em um Debian etch e funcionando sem maiores problemas, o unico problema que esta me incomodando é essa mensagem de erro que esta dando: NSClient - ERROR: PDH Collection thread not running pelo que pude apurar esse problema é no NSClient++ e ele só acontece quando estou monitorando servidores windows 2000, 2003 e XP em portugues, pois tenho um servidor com 2003 server em ingles e nele funciona sem problemas, nesses que estão com problemas só consegui monitorar o disco C:\, alguem sabe como posso resolver isso. -- In a World without Walls and Fences, who needs Windows and Gates? - Think different. -Think Linux. - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ -- Nagios-users-br@lists.sourceforge.net mailing list https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nagios-users-br Wiki: http://nagios-br.sf.net/wiki