Re: [NTG-context] mixed English and Arabic using Simplefonts?
On Sat, Oct 02, 2010 at 06:32:05AM +0200, Wolfgang Schuster wrote: Am 02.10.2010 um 02:16 schrieb Talal Al-Azem: My apologies if I'm dumbing down the level of discussion here. But I'm trying to get my head around fonts and bidirectionality using ConTeXt MkIV (as a rather unsophisticated user, not as a developer). To begin with, since it's all bit much at once, I'm trying to use simplefonts. I am unclear how to establish English as my language and its font as my main font (using the default font), and Arabic as a secondary language (using Scheherazade). What would I change in the ara-sty environment found on wiki.contextgarden.net/Arabic_and_Hebrew? Or, if I don't need to use this, should I define my own macro in my tex document for directionality? I'm probably making a mess of some basic things here, but could use some help. I have working familiarity with Fontspec over on the XeLaTeX side of things, but the sparse documentation of simplefonts is leading to my uncertainty as how to proceed. \usemodule[simplefonts] %\setmainfont[Antykwa Poltawskiego] \setmainfontfallback[Scheherazade][range={arabic,arabicpresentationformsa,arabicpresentationformsb,arabicsupplement}] I think there is no need for presentation forms, they are deprecated symbols not used for entering text. -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] \structureheadnumber does not work before first section
Hi, I'm trying to get the last section number using \structureheadnumber[section][last]. This works fine inside a section, but expands to nothing when used at the beginning of the document. Here is a minimal example: \starttext Last: \structureheadnumber[section][last] \dorecurse{4} {\section{Test #1} Last: \structureheadnumber[section][last]} \stoptext Vianney ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Simple Bibliography
Hi there, in the attempt to stich together a simple bibliography, I don's seem to get as far as I'd have liked. The layout of the bibliography should look something like this: +--+ | authora: title of book | | authorb, F.: opus magnum with a rather | | title and ref. details | | authord, authore: another important book | +--+ To achieve this, I'm thinking of something along these lines: \definedescription[bibitem][ location=left,align=flushright,sample={ longest author},width=broad, command=\BibCommand] \def\BibCommand#1{#1:} \starttext \chapter{Bibliography} \bibitem{authora} title of book \bibitem{authorb, F.} opus magnum with a rather title and ref. details \bibitem{authord, authore} another important book \stoptext Alas, it doesn't work out as expected. Can someone give a few hints towards a working example? It should compile under MkII too. Thanks for your help, Elias ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Updating ConTeXt using TeX Live 2010 (Linux)
Hello list, after updating ConText to beta I get the following error message. ../mtx-context.lua:669: attempt to call field 'locateformat' (a nil value) Any ideas? Daniel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Updating ConTeXt using TeX Live 2010 (Linux)
On Sat, Oct 02, 2010 at 04:52:37PM +0200, Daniel Grycman wrote: Hello list, after updating ConText to beta I get the following error message. ../mtx-context.lua:669: attempt to call field 'locateformat' (a nil value) Any ideas? Don't update ConTeXt in TeXLive manually, if you want the latest and greatest beta use minimals. Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixed English and Arabic using Simplefonts?
Dear Wolfgang and Khaled, Thank you both for your replies. This has been very helpful. May I ask one further newbie question of simplefonts: how do I change the font for just the fallback font, without affecting the mainfont? Is there a way to do this by setting the size in points, or in scale (percentage), or some other fashion? In fontspec, i was accustomed to something like: \newfontfamily{\arfont}[Script=Arabic,Scale=1.66,WordSpace=1.66]{Scheherazade-Regular} I am sure there are equivalents for these feature (size, scale, wordspace); I've seen many features in the simplefonts pdf. But i'm unsure how to define something like arfont using simplefonts. Many thanks, Talal \usemodule[simplefonts] %\setmainfont[Antykwa Poltawskiego] \setmainfontfallback[Scheherazade][range={arabic,arabicpresentationformsa,arabicpresentationformsb,arabicsupplement}] \starttext \input knuth \textdir TRT ???! \stoptext Wolfgang -- Message: 3 Date: Sat, 2 Oct 2010 11:25:12 +0200 From: Khaled Hosny khaledho...@eglug.org To: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl Subject: Re: [NTG-context] mixed English and Arabic using Simplefonts? Message-ID: 20101002092512.ga1...@khaled-laptop Content-Type: text/plain; charset=utf-8 On Sat, Oct 02, 2010 at 06:32:05AM +0200, Wolfgang Schuster wrote: Am 02.10.2010 um 02:16 schrieb Talal Al-Azem: My apologies if I'm dumbing down the level of discussion here. But I'm trying to get my head around fonts and bidirectionality using ConTeXt MkIV (as a rather unsophisticated user, not as a developer). To begin with, since it's all bit much at once, I'm trying to use simplefonts. I am unclear how to establish English as my language and its font as my main font (using the default font), and Arabic as a secondary language (using Scheherazade). What would I change in the ara-sty environment found on wiki.contextgarden.net/Arabic_and_Hebrew? Or, if I don't need to use this, should I define my own macro in my tex document for directionality? I'm probably making a mess of some basic things here, but could use some help. I have working familiarity with Fontspec over on the XeLaTeX side of things, but the sparse documentation of simplefonts is leading to my uncertainty as how to proceed. \usemodule[simplefonts] %\setmainfont[Antykwa Poltawskiego] \setmainfontfallback[Scheherazade][range={arabic,arabicpresentationformsa,arabicpresentationformsb,arabicsupplement}] I think there is no need for presentation forms, they are deprecated symbols not used for entering text. -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer -- ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ End of ntg-context Digest, Vol 76, Issue 8 ** ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixed English and Arabic using Simplefonts?
Am 02.10.2010 um 18:34 schrieb Talal Al-Azem: Dear Wolfgang and Khaled, Thank you both for your replies. This has been very helpful. May I ask one further newbie question of simplefonts: how do I change the font for just the fallback font, without affecting the mainfont? Try my example and you can see the font set with \setmainfont is used for the latin text and the font set with \setmainfontfallback is used for the arabic text without any manual font switching. Is there a way to do this by setting the size in points, or in scale (percentage), or some other fashion? \definefontfeature[arabic][mode=node,language=dflt,script=arab,...] \setmainfontfallback[Scheherazade][scale=1.66,range=arabic,features=arabic] In fontspec, i was accustomed to something like: \newfontfamily{\arfont}[Script=Arabic,Scale=1.66,WordSpace=1.66]{Scheherazade-Regular} I am sure there are equivalents for these feature (size, scale, wordspace); I've seen many features in the simplefonts pdf. But i'm unsure how to define something like arfont using simplefonts. Simplefonts is not such a complex package like fontspec, it’s a simple wrapper around context’s typescript and fontfallback mechanism with a few options to change the typescript and typeface parameters. A separate typeface can be created with \definefontfeature[arabic][mode=node,language=dflt,script=arab,...] \definesimplefonttypeface[arfont][Scheherazade][scale=1.66,features=arabic] Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Verbatim: Pascal pretty printer
Hi list, I wrote a custom pretty printer (verbatim) for Free Pascal/Turbo Pascal/Delphi source files. It's attached to this mail together with a ConTeXt test files that shows the features and some special cases. The pretty printer can handle: reserved words (bold) {...}-, (*...*)- and //...-style comments {$...} compiler directives '...' strings embedded assembler code (asm ... end) It's based on the Lazarus IDE syntax highlighter (Free Pascal IDE), which should be pretty Delphi-like. The main difference to Lazarus highlighting is that comments are not bold, but slanted. That looks much better when no colors are used. I'm not experienced in Lua programming, but I hope there are no major issues. I'd really appreciate any feedback: comments, suggestions and corrections (if necessary). I hope that eventually the Pascal pretty printer can make it's way into the ConTeXt distribution. Best wishes, Stefan. PS: Thanks for the Lua pretty printer, which served as a good starting point. if not modules then modules = { } end modules ['pret-pas'] = { version = 1.0, comment = custom pretty printer for Pascal code, author= Stefan Müller, Chemnitz DE, copyright = Stefan Müller, license = see context related readme files } -- The code formatting is adapted from Lazarus, a Free Pascal RAD IDE, which -- should be quite similar to the Delphi style. Please note that comments are -- not typeset with bold fontface but slanted, which improves output when not -- using colors. -- http://lazarus.freepascal.org/ local visualizer = buffers.newvisualizer(pas) -- The list of reserved words is taken from -- http://www.freepascal.org/docs-html/ref/refse3.html visualizer.reservedwords = { -- Turbo Pascal absolute, and, array, asm, begin, case, const, constructor, destructor, div, do, downto, else, end, file, for, function, goto, if, implementation, in, inherited, inline, interface, label, mod, nil, not, object, of, on, operator, or, packed, procedure, program, record, reintroduce, repeat, self, set, shl, shr, string, then, to, type, unit, until, uses, var, while, with, xor, -- Free Pascal -- these are not bold type (keeping them, just in case) -- dispose, exit, false, new, true, -- Object Pascal as, class, dispinterface, except, exports, finalization, finally, initialization, inline, is, library, on, out, packed, property, raise, resourcestring, threadvar, try, -- Modifiers -- some of these are only bold in specific places (in the following, this is -- deliberately ignored) absolute, abstract, alias, assembler, cdecl, cppdecl, default, export, external, far, far16, forward, index, local, name, near, nostackframe, oldfpccall, override, pascal, private, protected, public, published, read, register, reintroduce, safecall, softfloat, stdcall, virtual, write } local known_words = { } for k,v in next, visualizer.reservedwords do known_words[v] = k end local colors = { prettyone, -- red: compiler directive, symbol prettytwo, -- green: assembler (dark green) prettythree, -- blue: comment, number (dark blue) prettyfour, -- yellow } local reserved_style = \{\\bf local comment_style = \{\\sl local inlongcomment, inlongcomment_alt, incompdirec, inasm = false, 0, false, false local function flush_pas_word(word, state) if word then local lword = string.lower(word) local id = known_words[lword] if id then if inasm and (lword == end) then -- asm mode ends state = buffers.finishstate(state) inasm = false print(leave asm) end if not inasm then tex.sprint(tex.ctxcatcodes, reserved_style) tex.write(word) tex.sprint(tex.ctxcatcodes, \}) if lword == asm then -- asm mode begins print(enter asm) inasm = true state = buffers.changestate(2, state) end else tex.write(word) end else tex.write(word) end end return state end local function flush_whatever(str) if str then for c in string.utfcharacters(str) do if c == then tex.sprint(tex.ctxcatcodes, \\obs) elseif c == \t then
[NTG-context] placing a paragraph with non-standard interlinear spacing onto the grid
Dear all, This is important for anyone working with mixed language (font) texts. In my example, the overall document is Latin-based (e.g. English), with a paragraph of Arabic text; I want this Arabic paragraph as a whole to fit onto the grid (though obviously the individual Arabic lines of the paragraph would not). Currently, when I typeset an English paragraph, followed by an Arabic paragraph, followed by an English paragraph, the second English paragraph is no longer on the grid, having been throw off by the Arabic one. I'm looking for some way to automatically calculate and fill in the vspace needed for this. This is not the same as the issue of an Arabic word or phrase (or mathematic formula) being typeset in the midst of Latin text, as discussed http://www.mail-archive.com/ntg-context@ntg.nl/msg46163.html. Having read a few other matters on the mailing list (largely involving Idris and Hans), I'm sure it's possible, but I can't figure it out. Any help would be most appreciated. Kind regards, Talal___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Stange behavior of \startluacode
Hi, The following snippet \startluacode -- \undefined why should a comment matter a = 10 \stopluacode fails with system error on line 4 in file bug.tex: Undefined control sequence ... -- \undefined why should a comment matt a = 10 \dodostartluacode ...and \directlua \zerocount {#1 }} l.4 \stopluacode Bug or limitation? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___