Re: [NTG-context] English-Vietnamese facing pages
Yes, that is clear from the emails over a decade or so on the list. But as you will see from my response to Taco, it is possible I can achieve a satisfactory result from Wolfgang's 2016 'stream' suggestion. Julian On 3/4/23 22:04, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote: This is one these problems that arise once every other year, but so far nobody contributed a usable solution or at least specification. (That’s how I understood Hans when I asked about this fo my book.) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] English-Vietnamese facing pages
Thanks Peter. I took a look at your lua pages. I think I would get entirely lost with that code at this stage, and of course I am not considering (at least not for now) a two-column approach, but facing pages. But at least you achieved what you were trying to do at the time. Hopefully I will also! Julian On 3/4/23 20:55, Peter Münster via ntg-context wrote: On Mon, Apr 03 2023, jbf via ntg-context wrote: Q 1: Has anybody reading this actually produced a bilingual book (it doesn't have to be en-vn) with ConTeXt? Hi, Only some pages of a book: https://wiki.contextgarden.net/Catalogue_raisonné HTH, ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] English-Vietnamese facing pages
Okay Taco, so that's a possibility I can explore, even though it is not a nice one, as you say. I can think of a couple of other not-so-nice ways of achieving a result as well. The manuscript shown me (in MSWord, obviously) has been carefully prepared to ensure no text flows over a page, so we are really dealing with separate pages. But of course, all that changes once page dimensions and font size etc. get involved at the ConTeXt stage. However, you gave me a clue: 3 files: "by creating two separate pdfs for the page bodies only and using a third context doc to include those pages alternated'. For the first chapter of the proposed book I have tried Wolfgang's suggestion as listed in https://wiki.contextgarden.net/Columns#Streams by simply using the \input method. Obviously 'en' and 'vn' stand for two tex files set up as I normally would with preamble and bodymatter. I certainly get a good result once the chapter starts. It would seem logical that further chapters can be added. Obviously I only want one TOC, not two (only call it in for, say, the en.tex but not for vn.tex) and for some reason I have several blank pages before everything starts... but hopefully can solve that. Maybe I can adapt what we have below with the project structure. Not ready to give up yet! Julian \starttext \startoutputstream[one] \startcolor[red] \input en\par \stopcolor \stopoutputstream \startoutputstream[two] \startcolor[blue] \input vn\par \stopcolor \stopoutputstream \synchronizestreams[one,two] \setbox\scratchboxone\outputstreambox[one] \setbox\scratchboxtwo\outputstreambox[two] \doloop {\ifvoid\scratchboxone \exitloop \else \setbox\scratchboxfour\vsplit\scratchboxone to \textheight \vbox to \vsize{\box\scratchboxfour\vss}% \setbox\scratchboxfive\vsplit\scratchboxtwo to \textheight \vbox to \vsize{\box\scratchboxfive\vss}% \fi} \stoptext On 3/4/23 20:15, Taco Hoekwater wrote: Way, way back when, I did a document in NL + EN by creating two separate pdfs for the page bodies only and using a third context doc to included those pages alternated, with the correct headers added in that third document. Not a ’nice’ solution at all, but it worked for me. (this was in the nineties, though)___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] separators between non-instantiantiated (foot)notes
Is there a better (automatic, consistent) way to insert separators between non-instantiated (foot)notes (i.e., where there is at least one \note involved with an immediately preceeding/following \footnote or \note? looking at the source, the obvious hack was apparent but ... not ideal. Maybe I'm missing something obvious, but from what I see: \starttext something that works \footnote[a]{} \footnote[b]{BB} something that doesn't \footnote[c]{CC} \note[b] something else that doesn't \footnote[d]{} \unprotect\strc_notes_inject_separator\protect \note[b] but can be made to work, but does not adapt to \quotation{normal} \type{\footnote} style/format customizations \footnote[e]{E E E E}% \high{\tx{,}} \note[a] \stoptext It would be great if there were a command that treated a (some command like) \note as a \footnote-equivalent command for typesetting purposes but I'm not sure how/where the appropriate template that could produce this command might go. (And I don't know if there are? footnote-state subtleties that I'm missing that would make this kind of thing non-trivial to implement.)' Many thanks, -K Kevin W. Rudd, Ph.D. CAPT, USN (Ret) Computing Systems Researcher Computer Architecture & Computer Engineering (CACE) Advanced Computing Systems (ACS) Research Program Laboratory for Physical Sciences (LPS) ke...@lps.umd.edu Visiting Research Professor Electrical and Computer Engineering United States Naval Academy r...@usna.edu Adjunct Faculty Secure, Trusted, and Assured Microelectronics (STAM) Center Arizona State University kevin.r...@asu.edu ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] bold small caps
On 4/3/23 09:07, Peter Münster via ntg-context wrote: > Hi, > > I'm quite sure, that this worked some time ago with the standard font (LM): I had the same impression, Peter. But LM fonts don‘t have the OT feature smcp: \setuppapersize[A8] \starttext \doloopoverlist{lm, pagella, termes, heros} {\setupbodyfont[\recursestring] \feature[+][smallcaps] smcp {\bf smcp} \feature[-][smallcaps] smcp {\bf smcp}} \stoptext Just in case it makes it clearer, Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Userdata environment
Fabrice Couvreur via ntg-context schrieb am 03.04.2023 um 21:42: Hi, I have already created a thread on the subject and Wolgang, Marco and Taco have replied but the userdata environment is not yet clear to me. I would like, if possible, to write a definition, a property or a theorem on the left and illustrate it in the right margin with an example. In the code below, the second example is on the second page and not next to the second definition. You have to move the margin texts before the definition it belongs to. This is necessary because margin texts are flushed at the start of the next paragraph . Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Userdata environment
Hi, I have already created a thread on the subject and Wolgang, Marco and Taco have replied but the userdata environment is not yet clear to me. I would like, if possible, to write a definition, a property or a theorem on the left and illustrate it in the right margin with an example. In the code below, the second example is on the second page and not next to the second definition. Thanks. Fabrice \ useMPlibrary[dum] \setuppapersize[A4] \mainlanguage [fr] \setuppagenumbering [alternative=doublesided] \setuplayout [width=12cm, rightmargin=60mm] \setupenumerations [before={\blank}, after={\blank}, alternative=serried, distance=0.5em, title=yes, titleleft=, titleright=, titlestyle=normal, headcommand=\groupedcommand{}{.}, numbercommand=\groupedcommand{}{}, titlecommand=\groupedcommand{(}{)}, width=fit] \defineenumeration [definition] [text=Définition, number=no, style=italic] \defineenumeration [exemple] [text=Exemple, number=no, style=normal] \definemargindata[marginfigure][inright] \setupmargindata [marginfigure][command=\vbox,align=middle,stack=yes] \defineuserdata [margintext] [alternative=margintext] \defineuserdataalternative [margintext] [renderingsetup=userdata:margintext] \startsetups [userdata:margintext] \margindata [inright] [ style={\switchtobodyfont[10pt]}, width=\rightmarginwidth, align={flushleft,broad} ] {\startexemple \getinlineuserdata \stopexemple} \stopsetups \showframe \starttext \startchapter[title={First Chapter},ownnumber=1] \startdefinition \input ward \stopdefinition \startuserdata [margintext] \input ward \stopuserdata \startdefinition \input ward \stopdefinition \startuserdata [margintext] \input knuth \stopuserdata \stopchapter \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] English-Vietnamese facing pages
Am 03.04.23 um 11:54 schrieb jbf via ntg-context: Q 2: I suppose the third question is whether, since LMTX, there has been any further development in the 'streams' mechanism that might help me? No. This is one these problems that arise once every other year, but so far nobody contributed a usable solution or at least specification. (That’s how I understood Hans when I asked about this fo my book.) Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] English-Vietnamese facing pages
On Mon, Apr 03 2023, jbf via ntg-context wrote: > Q 1: Has anybody reading this actually produced a bilingual book (it doesn't > have to be en-vn) with ConTeXt? Hi, Only some pages of a book: https://wiki.contextgarden.net/Catalogue_raisonné HTH, -- Peter ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] English-Vietnamese facing pages
> On 3 Apr 2023, at 11:54, jbf via ntg-context wrote: > > Am always up for a challenge, but hope this one is not beyond my > possibilities! Have a request to produce a book with English-Vietnamese > facing pages. The text doesn't have to be strictly in sync, but generally so. > The only ConTeXt guidelines I think I have at the moment are (1) an old > module called m-streams (which I am assuming is now obsolete), and (2) an > exchange of emails on this list over a decade about bilingual typesetting. > > It won't bother me too much if I have to tell the intending author and his > editor that this might be beyond me, but before taking that stance, I have a > couple of simple questions that someone might be able to respond to. And, > BTW, the Vietnamese font is not the problem. Tex Gyre Pagella seems to be > able to cope with that at least! > > Q 1: Has anybody reading this actually produced a bilingual book (it doesn't > have to be en-vn) with ConTeXt? And if so would you be prepared to offer me > some basic guideline Way, way back when, I did a document in NL + EN by creating two separate pdfs for the page bodies only and using a third context doc to included those pages alternated, with the correct headers added in that third document. Not a ’nice’ solution at all, but it worked for me. (this was in the nineties, though) > > Q 2: There is some guidance from Wolfgang on > https://wiki.contextgarden.net/Columns towards the end of that page. I tried > two or three pages of the first chapter of the book, placing English in > outputstream[one] and the Vietnamese in outputstream[two] and kind of got a > suitable result except that the last paragraph of both languages ended up > BEFORE the chapter began. No idea why. The rest seemed okay. So my question > is whether or not Wolfgang's sample (where he says 'a simple example but I > had to write the splitter myself') would be sufficient for me to put the book > together? > > Q 2: I suppose the third question is whether, since LMTX, there has been any > further development in the 'streams' mechanism that might help me? > > Julian > > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to the > Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net > archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ > wiki : https://contextgarden.net > ___ — Taco Hoekwater E: t...@bittext.nl genderfluid (all pronouns) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] English-Vietnamese facing pages
Am always up for a challenge, but hope this one is not beyond my possibilities! Have a request to produce a book with English-Vietnamese facing pages. The text doesn't have to be strictly in sync, but generally so. The only ConTeXt guidelines I think I have at the moment are (1) an old module called m-streams (which I am assuming is now obsolete), and (2) an exchange of emails on this list over a decade about bilingual typesetting. It won't bother me too much if I have to tell the intending author and his editor that this might be beyond me, but before taking that stance, I have a couple of simple questions that someone might be able to respond to. And, BTW, the Vietnamese font is not the problem. Tex Gyre Pagella seems to be able to cope with that at least! Q 1: Has anybody reading this actually produced a bilingual book (it doesn't have to be en-vn) with ConTeXt? And if so would you be prepared to offer me some basic guidelines? Q 2: There is some guidance from Wolfgang on https://wiki.contextgarden.net/Columns towards the end of that page. I tried two or three pages of the first chapter of the book, placing English in outputstream[one] and the Vietnamese in outputstream[two] and kind of got a suitable result except that the last paragraph of both languages ended up BEFORE the chapter began. No idea why. The rest seemed okay. So my question is whether or not Wolfgang's sample (where he says 'a simple example but I had to write the splitter myself') would be sufficient for me to put the book together? Q 2: I suppose the third question is whether, since LMTX, there has been any further development in the 'streams' mechanism that might help me? Julian ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] bold small caps
On 4/3/2023 9:07 AM, Peter Münster via ntg-context wrote: Hi, I'm quite sure, that this worked some time ago with the standard font (LM): \setff{smallcaps} Normal and \bf bold Small Caps. (See also https://wiki.contextgarden.net/Bold_small_caps). But it does not work with the latest ConTeXt version. How could I get bold small caps with the latest version please? TIA for any hints, best use a font that has smallcaps (otherwise use pseudocaps \cap{..} etc) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] attempt to index nil value with bidi math in hbox
On 4/3/2023 7:50 AM, Max Chernoff via ntg-context wrote: Hi Hans, This test file: \setupdirections[bidi=global,method=one] \starttext \hbox{$\varepsilon$-TeX} \stoptext gives the following error: callback error: ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/typo-duc.lmt:618: attempt to index a nil value (local 'before') stack traceback: ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/typo-duc.lmt:618: in upvalue 'resolve_weak' ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/typo-duc.lmt:781: in upvalue 'resolve_levels' ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/typo-duc.lmt:1053: in local 'handler' ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/typo-dir.lmt:182: in upvalue 'typesetters_directions_handler' [string "local tonut = nodes.tonut..."]:20: in function <[string "local tonut = nodes.tonut..."]:13> (...tail calls...) Running either this: i'll check it (at least get rid of the error) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Problems with building texlive/context from its sources
Dear developers, I am/become one of the texlive mantainers on flathub a more or less recent and new approach for establishing a linux packaging format. The flatpak packages are usually build from source and so is the texlive package. You can find it under https://github.com/flathub/org.freedesktop.Sdk.Extension.texlive/tree/branch/22.08 . The file https://github.com/flathub/org.freedesktop.Sdk.Extension.texlive/blob/branch/22.08/org.freedesktop.Sdk.Extension.texlive.yml is the build manifest which lists the files and commands/additional steps needed for the build process. The current build of texlive works well with pdflatex/lualatex/xelatex but with the context part I have some problems. Therefore, I would appreciate any help with the following questions: 1) Is context included in the texlive-20230313* tarballs or do I have to download it in an extra step? 2) If context is included in the texlive-20230313* tarballs, do I have to additionally download luametatex or is luametatex a part of context? 3) If luametatex is via context in the texlive-20230313* tarballs, how do I build it? Sorry for those (perhaps obvious) questions but I have to admit that I find the texlive building process quite confusing. Also, I could not find any installation guide that covers the scenario of building context within a texlive 2023 installation from its sources on linux. Thanks in advance and regards Jakob ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] bold small caps
Hi, I'm quite sure, that this worked some time ago with the standard font (LM): \setff{smallcaps} Normal and \bf bold Small Caps. (See also https://wiki.contextgarden.net/Bold_small_caps). But it does not work with the latest ConTeXt version. How could I get bold small caps with the latest version please? TIA for any hints, -- Peter ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___