[NTG-context] Re: context / auctex problem?
Thank you very much for sharing the configuration needed to compile with ConTeXt from Emacs. The standard AucTeX configuration does not allow to compile with the latest version of LMTX. And the information in AucTeX on how to change that is frankly deficient. To the point that I, who am an Emacs user for almost everything, when I write in ConTeXt I prefer to use Vim. Maybe on the Wiki, someone who knows how to configure AucTeX to work with ConTeX, could share the information. And I also think it would be a good idea to include there the definition and key bindings that Seyal Zavira has shared. El 17/6/24 a las 19:41, seyal zavira escribió: In Emacs, I prefer use pure ConTeXt. I have attached my Emacs init file. This setup is so satisfying. You can compile your documents with just C-c c and view them with C-c v. Also, you don't need to close the PDF after every compile (Evince will restart the contents after compilation). In GNOME, you can simply switch between windows using Alt+Tab. I hope this is helpful! On Mon, Jun 17, 2024 at 1:36 PM Henning Hraban Ramm wrote: Am 17.06.24 um 14:15 schrieb Jürgen Hanneder via ntg-context: > > Apologies for this question, which is probably an auctex problem. I have > a new install of everything > (LinuX, emacs, texlive) and the latest (?) context (ConTeXt ver: > 2024.05.27 18:16 LMTX) Latest ist today’s, but that’s not the problem. > installed in > a separate directory. > > Running context from the commandline works fine, so I guess I did not > misspell the path, > but when running "Context All" from emacs, the error is: > > - > Running `ConTeXt' on `context-test' with ``context --once --nonstop > context-test.tex'' > /bin/sh: Zeile 1: context: Kommando nicht gefunden. > > TeX Output exited abnormally with code 127 at Mon Jun 17 14:03:03 > -- Apparently, your Emacs doesn’t use the same PATH as your terminal. The error message is from /bin/sh, I guess you usually run bash, zsh or the like, and that gets its PATH from .bashrc or something like that. Check how Emacs calls that script, and if you can define a PATH. Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl <https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaLIywNcD$> webpage : https://www.pragma-ade.nl <https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaIICi8OX$> / https://context.aanhet.net <https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaD7Vsslq$> (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context <https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaBElf__0$> wiki : https://wiki.contextgarden.net <https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaD0w4BJv$> ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist :ntg-context@ntg.nl /https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaLIywNcD$ webpage :https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaIICi8OX$ /https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaD7Vsslq$ (mirror) archive :https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaBElf__0$ wiki :https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!VVy65bsBpjvgVTeW-XGw9skW3lEpoklqvIqB6SqX0RxZU_EnR0CGPTBCTO4AavTMjxoXr7RqaD0w4BJv$ ___ -- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia __
[NTG-context] Re: Wiki - test/proposal to further clarify documentation
I used “infamous” as a funny way to say “not famous, but somewhat known” (and yes, I know Latin and what the words really mean). That was my understanding. Infamous=Not famous; that is, not as well known as others. A slight play on words. -- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia - España ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: An announcement of my new book.
ps://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!QWFZm_2N9xmHJhv44T-gCn3wT13B8vqioQVKV9OYy-urs_4nY0NPCAHDzqMK9B02JMba_6bNHROHS_k$ (mirror) archive :https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9dNQwwGXtA!QWFZm_2N9xmHJhv44T-gCn3wT13B8vqioQVKV9OYy-urs_4nY0NPCAHDzqMK9B02JMba_6bNbrWTGmo$ wiki :https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!QWFZm_2N9xmHJhv44T-gCn3wT13B8vqioQVKV9OYy-urs_4nY0NPCAHDzqMK9B02JMba_6bNNlFxOzY$ ___________ -- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Automatic numbering of footnotes set with \note (not with \footnote)
Thank you very much, it is a perfect solution. El 16/3/23 a las 12:19, Bruce Horrocks escribió: I don't have the answer to your explicit question, but a work-around might be to put the footnotes into buffers instead of \footnotetext and then use /footnote[...]{\getbuffer[name]} in the body. That way ConTeXt sees them in order of appearance in the body and so the numbering should be as you want. On 15 Mar 2023, at 09:19, Joaquín Ataz López via ntg-context wrote: Good Morning to all list members. I am writing a document with very long footnotes, and in order not to break (in the source file) the flow of the main text, instead of using the \footnote macro, I introduce the footnotes using \note[label] at the point where the call to the footnote should be placed, and in a separate place in the source file I write the text associated to the footnote using \footnotetext[label]. This works quite well and allows to create a more readable source file. There is, nevertheless, a small inconvenience, and it is that when processing the document ConTeXt goes numbering automatically the notes, attending to the order in which they are, in the source file, the \footnotetext commands. Would there be a simple way so that the automatic numbering follows the order of the \note commands, and not that of \footnotetext? Maybe something with \startbuffer combined with a counter? -- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia — Bruce Horrocks Hampshire, UK -- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Automatic numbering of footnotes set with \note (not with \footnote)
Good Morning to all list members. I am writing a document with very long footnotes, and in order not to break (in the source file) the flow of the main text, instead of using the \footnote macro, I introduce the footnotes using \note[label] at the point where the call to the footnote should be placed, and in a separate place in the source file I write the text associated to the footnote using \footnotetext[label]. This works quite well and allows to create a more readable source file. There is, nevertheless, a small inconvenience, and it is that when processing the document ConTeXt goes numbering automatically the notes, attending to the order in which they are, in the source file, the \footnotetext commands. Would there be a simple way so that the automatic numbering follows the order of the \note commands, and not that of \footnotetext? Maybe something with \startbuffer combined with a counter? -- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Color property of \setupurl
Good morning everyone. I have been doing some tests on the "color" property of \setupinteraction and the "color" property of \setupurl and my feeling is that the color of the hyperlinks is always controlled by \setupinteraction. Could someone clarify me in what kind of context the color of a hyperlink is controlled by the "color" property of \setupurl? -- Joaquín Ataz López Derecho civil Universidad de Murcia | j...@um.es ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Prolongation of the sidebar to the footnotes.
Sorry, got my thread mixed up with a previous thread. It was a mistake. For the time being, until someone suggests something better, I am solving my problem by converting footnotes within the sidebar environment to endnotes, which I can place wherever I want. El 11/7/22 a las 11:36, Joaquín Ataz López via ntg-context escribió: Good morning everybody, I am composing a text in which there is a sidebar environment in whose text some footnotes are included. If the environment ends before the page, the sidebar stops at the point where the environment ends, and does not reach the area where the footnotes are. On the other hand, if the environment extends to the next page, the sidebar goes all the way to the bottom of the page, crossing the footnotes, which causes an unaesthetic effect. Does anyone know how I could avoid this effect? -- - Joaquín Ataz López Derecho civil Universidad de Murcia - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Prolongation of the sidebar to the footnotes.
Good morning everybody, I am composing a text in which there is a sidebar environment in whose text some footnotes are included. If the environment ends before the page, the sidebar stops at the point where the environment ends, and does not reach the area where the footnotes are. On the other hand, if the environment extends to the next page, the sidebar goes all the way to the bottom of the page, crossing the footnotes, which causes an unaesthetic effect. Does anyone know how I could avoid this effect? -- - Joaquín Ataz López Derecho civil Universidad de Murcia - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Fwd: Malfunctioning of syllabic partitioning of words in Spanish
Mensaje reenviado Asunto: Re: [NTG-context] Malfunctioning of syllabic partitioning of words in Spanish Fecha: Thu, 7 Jul 2022 08:26:49 +0200 De: Joaquín Ataz López Organización: Universidad de Murcia Para: Max Chernoff Thank you very much for the quick response. Indeed with the \language[es] command the syllable partitioning is correct. I had not included it because in the preamble of the document appears the instruction \mainlanguage[es]. After verifying that indeed the syllabic partitioning works well, I have been doing several tests to see why the \mainlanguage[es] command in the environment file was ignored. In the end I have come to the conclusion that this was because I had written in it \startenvironment instead of \startenvironment environment_name What I do not understand is why, when not putting the name of the environment some commands of this one are ignored, but others are executed. El 7/7/22 a las 7:38, Max Chernoff escribió: \language[es] % Needed for Spanish hyphenation \starttext \hsize=0pt % Hack to force hyphenation limitarse colores abstenerse \stoptext -- - Joaquín Ataz López Derecho civil Universidad de Murcia - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Malfunctioning of syllabic partitioning of words in Spanish
I am writing a document in Spanish and I notice that the syllable partitioning of words does not conform to the rules of the language. And so, for example, the word "limitarse" is partitioned as "lim-itarse" (the correct one is "li-mi-tar-se"), "colores" as "col-ores" (instead of "co-lo-res"), "abstenerse" as "absten-erse" (and it should be "abs-te-ner-se"), etc. These are too many errors; moreover, given that the syllabic partitioning rules in Spanish are relatively simple. Is it possible that something has been changed in the Spanish language module? I do not know Lua and therefore I am not in a position to correct the corresponding module on my own, but I could synthesize the syllable partitioning rules for those who can, if they do not speak Spanish and need help in that field. -- Joaquín Ataz López Universidad de Murcia | j...@um.es ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Counter names
Good morning to all. I would like to ask where I can find information about the name of the different counters that are handled in ConTeXt, in order to manipulate them manually. I guess the number of internal ConTeXt counters will be tremendous. But I would like to know what the "most common" counters are called, for example the ones that control the different structural units (chapter, section...) or the elements of a structured list, etc. I have tried to apply \incrementcounter or \decrementcounter to some counters that also exist in TeX as, for example, chapter, section... but I don't get any result. Thanks in advance for your answers Joaquín ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt - French version - progress report.
I think it's a fantastic reorganization of the material. And I am proud to have been, in a way, its promoter. But I understand that the fairest thing to do is to remove my name from the authorship of the text, to put the name of the real author, and, if anything, in the credits and copyright page, to indicate that it is inspired by a text written by me. I am not saying this because I don't like the text, on the contrary. I say it because I don't deserve to be attributed the authorship of something that someone else has written and that implies more knowledge about ConTeXt than I have. In fact I am going to study it carefully. Thank you very much, Garulfo. It would be desirable that through initiatives of this type we manage to generate a good introductory literature to this fantastic text composition system that is ConTeXt. El 14/7/21 a las 23:51, Garulfo escribió: Hi all, concerning the fr version of "not so short introduction to ConTeXt" I have just finished an attempt to reorganise the content. It is in "fr2" directory in the Github repository https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context It results from many many "copy/paste". I still have to review all the pages and flow between each section … (and after to switch to the french interface of ConTeXt commands …). New Table of Content Part 1 - source code basics --- - source file - syntax - file organization Part 2 - Markup --- - Chapter 2.1 - Main information flow Mostly linear flow From micro to more "structured + macro" items - Paragraphes - Emphase de mots - Emphase de paragraphes - Encadrement - Lignes et traits - Citations - Listes structurées - Description et énumération - Textes tabulés - Tableaux - Images et Combinaisons - Objets flottants - Sections - Macro-structure - Page de couverture et de titre - Mathématiques - Colonnes - Autres éléments spécialisés - Chapter 2.2 - Complements to the main information flow Much less linear, it brings links, connexions - Table des matières - Abréviations et glossaire - Notes de bas de page - Notes marginales - Pièces jointes - Références internes - Références externes - Références bibliographiques - Listes des images, tableaux... - Index Part 3 - Typesetting "overall" - - Page layout - En-tête et pied de page - Polices - Couleurs - Langue - Interactivité Part 4 - Typesetting "specific" - - mirror of Part 2 3 principles for this new organization : 1/ clearly split "markup" and "typesetting/formatting" in order to - help the reader to tidy up concepts / ideas - deal with the markup (part 2) in as few as possible pages - <60 pages - one topic = 1 or 2 pages - no - prepare user to use env files - limit digression as much as possible 2/ clearly split "main flow" and "complements to main flow" in order to - again help the reader to tidy up concepts / ideas - highlight the fact that complements are usually used to enrich the main flow with "non-linearity" 3/ clearly split "general/global" and "specific/local" typesettings in order to - again help the reader to tidy up concepts / ideas - prepare user to organise his env files You can find a one page summary here : https://raw.githubusercontent.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context/main/fr2/introCTX_fra.pdf#page=11 The 8 following pages provide a quick visual overview of the 28 topics that will be detailed in "part 2" and "part 4". Links help the reader to go on the associated pages (markup or typesetting) Any comment or idea is welcome. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Joaquín Ataz López Derecho C
Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt - French version - progress report.
I am thinking of releasing a new version, fixing some small bugs detected since the last version, adding the bonuses included in the French version, as well as some other (small) things. So you can send me the comments directly to my mail. In English or in French, as you prefer (my wife is French). Anyway the new version is not imminent as I am now in a busy period in my main occupation (which has nothing to do with typography, computing or typesetting). El 13/7/21 a las 21:00, Alain Delmotte escribió: Hi Garulfo, Le 16/06/2021 à 22:56, Garulfo a écrit : Hi all, Joaquín I hope your are doing well. To keep you informed of my progress on the French version of "a not so short introduction to ConTeXt", I am done for part I, and II, and I am starting with Part III... I really appreciate Joaquín's Introduction, its structure, the sequence of steps. Thanks again for that. The latest french pdf can be found here : https://raw.githubusercontent.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context/main/fr/introCTX_fra.pdf The GitHub directory is here : https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context/tree/main/ I added some content : - 6.7 : how to use fonts from the operating system - 7.4.3.D : tweaks with sectionconversionset - p.6 : kind of "visual Table of Content" - 9.6 : attachements I added some "features" : - use of ~10 environnement files for typesetting configuration - colors : to provide a somewhat attractive document inspired by Hans Hagen "Typographic Programming" https://www.pragma-ade.com/general/manuals/style.pdf - commands to typeset Demos (showing code and results side by side) - some attachments to provide "ready to go .tex for beginners" Some thoughs: - to move "page break section" from Part I section 5.5 to something like Part III 11.x - Once the translation finished, to simplify some explanations. Garulfo Thanks for the translation. For now I went through 1/10 of the document and I have comments. To whom should I send them? Personally for a introductory manual I would prefer the presentation of Joaquín with less colours and a little bigger type. The notes would be better at the bottom of the page, like in Joaquín document, because they are very long. But the translation is really needed for ease of use for French speakers. Thanks again. -- Alain ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net _______ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt Mark IV
I don't really know anything about git, so I can't give my opinion about what is or isn't convenient to do. Certainly to report bugs in my text I don't think it takes anything more than an e-mail to send them to me. Having a repository can be useful to keep a version that is always up to date; but that, on the other hand, would force me to be continually modifying the text, which in principle is not my intention. I do not exclude that there will be other versions in the future, but for the moment this is not part of my plans. And if there were other versions, it would be more to add some chapter; mainly I think that the most important material that is missing is the one related to XML, Lua and Metapost, that is: the three additional languages in which a ConTeXt document can be written. But I am far from being able to write anything about any of those three aspects. Some member of the list has offered to help me with it, but not immediately (we all have a lot of work). The original idea, I think, was to provide a platform that would allow different collaborators to translate the text into different languages. Whether or not git is the best solution for that purpose, I really don't know. What I would appreciate is that guide on "how to set up a documentation translation project with git? that Garulfo proposes. El 5/1/21 a las 21:31, Garulfo escribió: Hi all, I saw that Mojca created a directory https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context Joaquín, if you agree, and if - you provide me with the spanish + english source codes - Mojca provide you and me with github write access (garulfogb account) i could : 1/ push the current code 2/ start to write a github wiki page (+ link on contextgarden) to describe : - for you : how to update from your own computer (the official source) - for any user : how to use git to get the source + link to this list for discussion. Does anybody has a guide about "how to set up a documentation translation project with git ?". One requirement will probably to define how propositions are officially validated. Does it requires Joaquín to learn how to use git ? Can we just work by sending files (or patches) to Joaquín who will update with a single git command ? Le 03/01/2021 à 19:08, Hans Hagen a écrit : On 1/3/2021 5:42 PM, Mojca Miklavec wrote: On Sun, 3 Jan 2021 at 15:37, Garulfo wrote: In oct 2020, a message proposed to create a GitHub/GitLab repository (or even organization) for this so that anybody can help translating it into other languages: https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2020/099789.html If you want to see it under https://github.com/contextgarden/ just propose the repository name and list the usernames for those who should initially have access. also because that would fit well into the plans for a bunch of context related repositories Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt Mark IV
Really? I wouldn't see it this way. I wondered a bit about the number of primitives shown in the document of Joaquín, but that they are used certainly doesn't make context like plaintex. I have calculated the number of primitives from the list made in "TeX Reference Manual" by David Bausum (of which there is a web version at https://www.tug.org/utilities/plain/cseq.html). According to that text the number of primitives is exactly 326. In my document I rounded it to "approximately 300". -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt Mark IV
I do not know if I have been able to do this, but although there are some references to LaTeX, I have tried to write a totally independent text, which does not require knowledge of LaTeX or TeX to be understood. El 3/1/21 a las 19:42, BPJ escribió: This is a great resource which I am at the moment enjoying to read but I can't help wondering if there is a text aimed at those who already know LaTeX and know the basics of TeX describing ConTeXt in terms of differences (and similarities) between the two, and in particular the gotchas. -- Better --help|less than helpless Den sön 3 jan. 2021 10:48Joaquín Ataz López <mailto:j...@um.es>> skrev: Hello to all: Two months ago I informed to the list that I had written an introduction in Spanish to ConTeXt Mark IV. This interested several people, and in order to increase their potential audience, a member of this list (native English speaker) has proceeded to translate my text into English. It is precisely the members of this list who need no introduction at all, but it can sometimes be useful to help someone get started with the fascinating typesetting system that is ConTeXt. As for the English translation, I have made some small changes to the Spanish version, so anyone who understands Spanish and prefers to read it in its original language can download the new version: Both versions are available at the following links - Spanish: https://webs.um.es/jal/docs/introCTX_esp.pdf - Engilish: https://webs.um.es/jal/docs/introCTX_eng.pdf Soon I will send both texts, with their source files, to the documentation section of the CTAN repository. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl <mailto:ntg-context@ntg.nl> / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net _______ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt Mark IV
I think the creation of the repository is a good idea and I suggest the name "introCTX-MkiV". I could provide the source files (in Spanish and English) and eventually clarify any doubt that the various translators had about the meaning of the original. It should also be taken into account that in the original there are some fragments or examples designed for a Spanish cultural field that, outside it, do not make much sense. In this regard, the English translation has the merit of adapting these fragments (instead of translating them) or deleting them, as the case may be. What I don't think is to coordinate the repository: I have never worked on collective projects and I hardly know how github works El 3/1/21 a las 17:42, Mojca Miklavec escribió: On Sun, 3 Jan 2021 at 15:37, Garulfo wrote: In oct 2020, a message proposed to create a GitHub/GitLab repository (or even organization) for this so that anybody can help translating it into other languages: https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2020/099789.html If you want to see it under https://github.com/contextgarden/ just propose the repository name and list the usernames for those who should initially have access. Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt Mark IV
Hello to all: Two months ago I informed to the list that I had written an introduction in Spanish to ConTeXt Mark IV. This interested several people, and in order to increase their potential audience, a member of this list (native English speaker) has proceeded to translate my text into English. It is precisely the members of this list who need no introduction at all, but it can sometimes be useful to help someone get started with the fascinating typesetting system that is ConTeXt. As for the English translation, I have made some small changes to the Spanish version, so anyone who understands Spanish and prefers to read it in its original language can download the new version: Both versions are available at the following links - Spanish: https://webs.um.es/jal/docs/introCTX_esp.pdf - Engilish: https://webs.um.es/jal/docs/introCTX_eng.pdf Soon I will send both texts, with their source files, to the documentation section of the CTAN repository. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Problem with \Caps
Good day to everyone. I have a problem that may be very simple to solve, but for which I have not found an answer in the wiki. Until relatively recently I was using the January 2020 version of ConTeXt Standalone, recently I have updated it to the December 18th version, and when I compile a file that I used to compile well, an error is generated because the \Caps macro is not recognized. I can't get the desired effect with \sc, it has to be with \Caps. I have tried to compile it with LMTX but there too is considered that \Caps is an undefined control sequence. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] ConTeXt Standalone last version
The last time I checked the date of the ConTeXt Standalone version I had installed was early last summer, and the version installed was April 30, 2020. But today I wanted to update the version and I see that the "new" version that has been installed is the version of January 30, 2020. That is: the version has been moved back. Does anyone know why it has regressed? -- ----- Joaquín Ataz López Profesor de Derecho Civil Universidad de Murcia - Departamento de Derecho civil ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
Thank you very much for your comments. I will take them in consideration and, along with others that are sent to me, I will prepare a version 1.5 of the guide. As my introduction, being written in Spanish, excludes many members from the list, from now on, and in order not to bore too much those who are not interested in this matter, I will answer the mails related to my introduction exclusively to the sender, and not to the list, unless I think the matter is of more general interest. Thank you all very much for the good reception of my introduction. I already said that it would certainly have errors, I am a beginner at ConTeXt. El 15/10/20 a las 23:25, Willi Egger escribió: Good evening Joaquin, first of all congratulations for your initiative, this is really an impressive piece of work! Without wanting to critisize I think, that in general MKIV documents should be made up with \start”elment” … \stop”element”. This will be important for all those, who also need to produce xml. I encountred two things in your book: page 96 at the bottom. You write that the “height” is header + headerdistance + textheight + bottomdistance + bottom. This should be footerdistance and footer. — The graphic showing the areas however is correct. page 139 at the top: \chapter[title=…,reference=..]. This should be \startchapter[title=…,reference=…] … \stopchapter Again, thank you for all your work! — Sorry “no hablo Espaniol”… Saludos cordiales -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
El 14/10/20 a las 15:01, Hans Hagen escribió: lmtx is mostly mkiv compatible, and beginners won't notice a difference i think ... of course new features can show up on lmtx or some mechanisms can be made better but again, that is not somethign a beginner will run into Hans Of course. You are right; and in fact in the text of my introduction no difference is pointed out between lmtx and mkiv. However, as I see from this list, in the continuous renewals of lmtx arises, from time to time, some bug (which is also fixed immediately) I thought that in the appendix concerning the installation, it was preferable to emphasize more on the installation of "Context-Standalone" than on the lmtx, although I explain both. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
Of course, thank you very much. I send you the source files separately, to your own mail. El 14/10/20 a las 19:53, Niels Meijer escribió: I have an (old) Goethe-Zertifikat B1, which is not great (but better than my Spanish!). if you’re comfortable sharing your manuscript with me, I can definitely try to go through it and give you some feedback if you’d like! I am not sure how useful this would be for you, but I would appreciate it a lot. I feel I should’ve told this list about my struggles earlier on! -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
El 14/10/20 a las 15:33, Henning Hraban Ramm escribió: Am 14.10.2020 um 12:47 schrieb Niels Meijer : I just wanted to voice my support this book, as I feel that such a newbie-friendly resource would fill a gaping hole in the current ConTeXt ecosystem. I am considering having a stab at learning Spanish in order to (attempt to) read your book. Are you more comfortable with German? While I still don’t know when my ConTeXt book is ready for publishing, I can show you the current state (>280 p.). No, I'm very sorry. My level of German only allows me to defend myself a little in my professional specialty (private law) which has nothing to do with this subject. I would love to have access to your book, although I suspect that if it is in German it will be difficult for me to follow it. Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
El 14/10/20 a las 12:47, Niels Meijer escribió: Hello Joaquín, I have been looking to get into ConTeXt for a few months now, LaTeX drove me completely insane when writing my Master’s thesis. I have been looking for an up-to-date introduction to ConTeXt as a whole, as I am still unable to get basic things working in ConTeXt after reading the ‘Excursion’. (I really tried to the best of my ability!) I also believe that maintaining up-to-date documentation is important. Although in a system as dynamic as ConTeXt I think it is very difficult to achieve this; and it is probably more up to us users than to the developers. That's why my initiative I just wanted to voice my support this book, as I feel that such a newbie-friendly resource would fill a gaping hole in the current ConTeXt ecosystem. I am considering having a stab at learning Spanish in order to (attempt to) read your book. Thank you very much, it is very kind of you. Thanks for sharing, Niels E. J. Meijer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
El 14/10/20 a las 11:51, Rudolf Bahr escribió: On Wed, Oct 14, 2020 at 06:27:30AM +0200, Joaquín Ataz López wrote: Sorry. By mistake I sent the message as a reply to another one, when in fact I was trying to start a new thread with it. I'm sending it again (I think I'll do it right now): - Good morning to everyone. Although I guess it will not be of interest to most of the list members, I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt Mark IV in Spanish, which can be downloaded at https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction (not too short) to ConTeXt Mark IV". ConTeXt is a wonderful document composition system, but there is not much literature to help you get into it, hence my initiative. The problem is that I've only been using ConTeXt for a short time and still have many doubts, so it's possible that the introduction may contain errors. As it has been written in Spanish I don't think many of you will be able to read it, but I would appreciate, of course, any suggestions for improvement. The document is, on the other hand, free and anyone who wants to include it in any ConTeXt distribution can, of course, do so. Also, if anyone wants the source files, I have no problem providing them. I have not based my introduction on LMTX because I think that for beginners a more stable system, like LuaTeX, is preferable. Finally, I apologize for my bad English level. I read it reasonably well, but expressing myself in it is much harder for me. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia Holà, Joaquín, thank you for your nice and well done introduction! It is really more than a simple introduction. "Mucho trabajo", is that good Spanish? :-) Of course yours is "good Spanish". Thank you very much for the compliments. Even when one doesn't read Spanish fluently, it is very useful! Rudolf ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___________ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
Thank you very much. This is an offer that I accept, although, if it's not a bother, from next month, because the next two weeks I will be tremendously busy with my university work, which has nothing to do with typography or text composition. El 14/10/20 a las 7:27, Jairo A. del Rio escribió: Hi, Joaquín. I've just found your introduction yesterday and I have to say it is a pleasure to read it. I can help you with some areas you haven't discussed too much, e.g. Lua interfaces and Metapost (well, I'm not as skilled as Aditya or Hans in the latter), as I use it often. I'll send you a message later so we can communicate in Spanish :) Thank you a lot for you effort. I hope more Spanish users put a bit of their expertise on your manual and further documentation for such a great software as ConTeXt. Muchas gracias y saludos cordiales, Jairo :D El mar., 13 de oct. de 2020 11:27 p. m., Joaquín Ataz López <mailto:j...@um.es>> escribió: Sorry. By mistake I sent the message as a reply to another one, when in fact I was trying to start a new thread with it. I'm sending it again (I think I'll do it right now): - Good morning to everyone. Although I guess it will not be of interest to most of the list members, I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt Mark IV in Spanish, which can be downloaded at https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction (not too short) to ConTeXt Mark IV". ConTeXt is a wonderful document composition system, but there is not much literature to help you get into it, hence my initiative. The problem is that I've only been using ConTeXt for a short time and still have many doubts, so it's possible that the introduction may contain errors. As it has been written in Spanish I don't think many of you will be able to read it, but I would appreciate, of course, any suggestions for improvement. The document is, on the other hand, free and anyone who wants to include it in any ConTeXt distribution can, of course, do so. Also, if anyone wants the source files, I have no problem providing them. I have not based my introduction on LMTX because I think that for beginners a more stable system, like LuaTeX, is preferable. Finally, I apologize for my bad English level. I read it reasonably well, but expressing myself in it is much harder for me. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl <mailto:ntg-context@ntg.nl> / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net _______ -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
Sorry. By mistake I sent the message as a reply to another one, when in fact I was trying to start a new thread with it. I'm sending it again (I think I'll do it right now): - Good morning to everyone. Although I guess it will not be of interest to most of the list members, I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt Mark IV in Spanish, which can be downloaded at https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction (not too short) to ConTeXt Mark IV". ConTeXt is a wonderful document composition system, but there is not much literature to help you get into it, hence my initiative. The problem is that I've only been using ConTeXt for a short time and still have many doubts, so it's possible that the introduction may contain errors. As it has been written in Spanish I don't think many of you will be able to read it, but I would appreciate, of course, any suggestions for improvement. The document is, on the other hand, free and anyone who wants to include it in any ConTeXt distribution can, of course, do so. Also, if anyone wants the source files, I have no problem providing them. I have not based my introduction on LMTX because I think that for beginners a more stable system, like LuaTeX, is preferable. Finally, I apologize for my bad English level. I read it reasonably well, but expressing myself in it is much harder for me. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] A Spanish introduction to ConTeXt Mark IV
Good morning to everyone. Although I guess it will not be of interest to most of the list members, I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt Mark IV in Spanish, which can be downloaded at https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction (not too short) to ConTeXt Mark IV". ConTeXt is a wonderful document composition system, but there is not much literature to help you get into it, hence my initiative. The problem is that I've only been using ConTeXt for a short time and still have many doubts, so it's possible that the introduction may contain errors. As it has been written in Spanish I don't think many of you will be able to read it, but I would appreciate, of course, any suggestions for improvement. The document is, on the other hand, free and anyone who wants to include it in any ConTeXt distribution can, of course, do so. Also, if anyone wants the source files, I have no problem providing them. I have not based my introduction on LMTX because I think that for beginners a more stable system, like LuaTeX, is preferable. Finally, I apologize for my bad English level. I read it reasonably well, but expressing myself in it is much harder for me. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___