[PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Kazunari Hirano
Hi all,

I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
would like to invite subscribers
on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.

We have many subscribers (users and contributors) who don't read
English on those Japanese lists.  We would like to use the list,
ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
things related to Apache OpenOffice.org.
1) To understand the proposal
http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
2) To understand the status
http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
3) To read and navigate pages on the site
http://incubator.apache.org/openofficeorg/
4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
5) To learn how to use wikis
https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
6) To discuss about the forum and the mailing list.
7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
after AOOo release.
8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo

Generally we will discuss how to manage things on the list with
Japanese users and contributors.  Then Japanese AOOo users and AOOo
developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
project and discuss how to make AOOo the product and community better
"in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
English.

We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
and the community.  Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
what is AOOo incubator project and what is happening in the project.

ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
communication tool but a good marketing tool, a support tool and
working place for Japanese users and contributors and Japanese people.

I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
1. Kazunari Hirano
2. Maho Nakata

If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.

Thanks,
khirano


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Maho NAKATA
+1 from Nakata Maho,
since it's very important to have a channel in each language.
Thanks,
 Nakata Maho

2011/9/8 Kazunari Hirano :
> Hi all,
>
> I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
>
> As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
> us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
> d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
> documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
> q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
> would like to invite subscribers
> on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.
>
> We have many subscribers (users and contributors) who don't read
> English on those Japanese lists.  We would like to use the list,
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
> things related to Apache OpenOffice.org.
> 1) To understand the proposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
> 2) To understand the status
> http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
> 3) To read and navigate pages on the site
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/
> 4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
> http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
> 5) To learn how to use wikis
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
> http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
> 6) To discuss about the forum and the mailing list.
> 7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
> after AOOo release.
> 8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo
>
> Generally we will discuss how to manage things on the list with
> Japanese users and contributors.  Then Japanese AOOo users and AOOo
> developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
> project and discuss how to make AOOo the product and community better
> "in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
> English.
>
> We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
> everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
> requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
> and the community.  Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
> users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
> what is AOOo incubator project and what is happening in the project.
>
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
> communication tool but a good marketing tool, a support tool and
> working place for Japanese users and contributors and Japanese people.
>
> I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> 1. Kazunari Hirano
> 2. Maho Nakata
>
> If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
> I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.
>
> Thanks,
> khirano
>


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Rob Weir
On Thu, Sep 8, 2011 at 4:09 AM, Kazunari Hirano  wrote:
> Hi all,
>
> I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
>
> As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
> us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
> d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
> documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
> q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
> would like to invite subscribers
> on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.
>

Have you considered the name:   ooo-general-jp.incubator.apache.org?

Some other Apache lists have a "general" list as well.  I think the
idea is to use that for lists that cover more than just dev
discussions.  Since you want the jp list to cover users, doc,
marketing, translate, etc., as well as dev, then "general" might be a
good pattern to adopt.

What do you think?

In any case, +1 for Japanese list, with a slight preference for the
name "ooo-general-jp".

-Rob



> We have many subscribers (users and contributors) who don't read
> English on those Japanese lists.  We would like to use the list,
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
> things related to Apache OpenOffice.org.
> 1) To understand the proposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
> 2) To understand the status
> http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
> 3) To read and navigate pages on the site
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/
> 4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
> http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
> 5) To learn how to use wikis
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
> http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
> 6) To discuss about the forum and the mailing list.
> 7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
> after AOOo release.
> 8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo
>
> Generally we will discuss how to manage things on the list with
> Japanese users and contributors.  Then Japanese AOOo users and AOOo
> developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
> project and discuss how to make AOOo the product and community better
> "in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
> English.
>
> We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
> everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
> requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
> and the community.  Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
> users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
> what is AOOo incubator project and what is happening in the project.
>
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
> communication tool but a good marketing tool, a support tool and
> working place for Japanese users and contributors and Japanese people.
>
> I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> 1. Kazunari Hirano
> 2. Maho Nakata
>
> If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
> I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.
>
> Thanks,
> khirano
>


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Eike Rathke
Hi Rob,

On Thursday, 2011-09-08 08:01:00 -0400, Rob Weir wrote:

> In any case, +1 for Japanese list, with a slight preference for the
> name "ooo-general-jp".


As this is for Japanese and not Japan it should be ooo-general-ja instead.


  Eike

-- 
 PGP/OpenPGP/GnuPG encrypted mail preferred in all private communication.
 Key ID: 0x293C05FD - 997A 4C60 CE41 0149 0DB3  9E96 2F1A D073 293C 05FD


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Kazunari Hirano
Hi Rob and all,

On Thu, Sep 8, 2011 at 9:01 PM, Rob Weir  wrote:
> Have you considered the name:   ooo-general-jp.incubator.apache.org?

No, I have.

> What do you think?

Good idea.

> In any case, +1 for Japanese list, with a slight preference for the
> name "ooo-general-jp".
"jp" means Japan, the country name.
So it should be "ooo-general-ja"
"ja" means Japanese, the language name.

I think other language speaking people may want to have a similar
mailing list in their language within the AOOo incubator project..
So I would like to learn what they think.

All,

Which do you prefer, "ooo-general-xx at incubator.apache.org" or
"ooo-dev-xx at incubator.apache.org"?
(xx is ISO language code)

Thanks,
khirano


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Marcus (OOo)

Am 09/08/2011 10:09 AM, schrieb Kazunari Hirano:

[...]

I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
1. Kazunari Hirano
2. Maho Nakata

If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.

Thanks,
khirano


Great, lets start with a mailing list for Japanese-speaking people. This 
community was strong in the past and I doubt that it will change now. 
Maybe there is something to learn before we expand the number of 
non-English lists.


Marcus


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Marcus (OOo)

Am 09/08/2011 02:26 PM, schrieb Kazunari Hirano:

Hi Rob and all,

On Thu, Sep 8, 2011 at 9:01 PM, Rob Weir  wrote:

Have you considered the name:   ooo-general-jp.incubator.apache.org?


No, I have.


What do you think?


Good idea.


In any case, +1 for Japanese list, with a slight preference for the
name "ooo-general-jp".

"jp" means Japan, the country name.
So it should be "ooo-general-ja"
"ja" means Japanese, the language name.

I think other language speaking people may want to have a similar
mailing list in their language within the AOOo incubator project..
So I would like to learn what they think.

All,

Which do you prefer, "ooo-general-xx at incubator.apache.org" or
"ooo-dev-xx at incubator.apache.org"?
(xx is ISO language code)

Thanks,
khirano


+1 for "ooo-general-ja".

As you want to open the list not only for dev's but for users, marketing 
people, QA, etc. I expect a bunsh of very different subscribers. So, 
let's make this visible with the name of the mailing list.


Marcus


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Manfred A. Reiter
Hi Kazunari-san, all

2011/9/8 Marcus (OOo) 

> Am 09/08/2011 02:26 PM, schrieb Kazunari Hirano:
>
>>
>>
[...]


>
>> Which do you prefer, "ooo-general-xx at incubator.apache.org" or
>> "ooo-dev-xx at incubator.apache.org"?
>> (xx is ISO language code)
>>
>> Thanks,
>> khirano
>>
>
> +1 for "ooo-general-ja".
>
> As you want to open the list not only for dev's but for users, marketing
> people, QA, etc. I expect a bunsh of very different subscribers. So, let's
> make this visible with the name of the mailing list.
>
> Marcus
>

if you mix everything like user questions and answers, marketing, QA et
cetra
on only *one ML*, you will alienate the poor users.

But it seems to be the way it is.
so ... I wish you all the best.

Keen to hear from your experiment ;-)


follows a message only to german speakers:
@ an alle deutschsprachigen hier:
Ich gehe jetzt ins off, weil ich nicht mehr bereit, diese endlosen
Diskussion über *eine* zusätzliche Mailingliste zu führen. Genau diese
Diskussionen hatten wir vor 10 Jahren vor dem 1. Geburtstag von OOo.

Ja, ich weiss, die Zeiten haben sich geändert.

Aber man muss auch wissen, ob man viele Menschen, die bereit
und willens sind, OOo weiterhin in lokalen Märkten zu platzieren,
ausschließt, nur weil sie nicht bereit oder willens sind in einer
anderen Sprache als ihrer Muttersprache zu organisieren.

Nein, ich halte diese Haltung nicht für eine Form des
Sprach-Kolonialismus, aber ich halte es eine Form von
"Kontrollitis" ... mag sein, dass es sein muss ... mag sein,
dass es nicht sein muss.

Ich bin bereit anzuerkennen, was geht und was nicht geht.
Sollte irgendwann einmal die Möglichkeit bestehen auch
bei AOOo wenigsten zwei Listen für eine Sprache bereit
zu stellen ... eine für die users und eine für die übrigen
Dinge, dann kann man mich gerne wieder ansprechen.

-- 
## Manfred Reiter


RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Dennis E. Hamilton
+1 especially with "ja" (OK on "general" unless it is really intended to be a 
Japanese Language Developer list, something that would need further 
clarification)

-Original Message-
From: Eike Rathke [mailto:o...@erack.de] 
Sent: Thursday, September 08, 2011 05:18
To: ooo-dev@incubator.apache.org
Subject: Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

Hi Rob,

On Thursday, 2011-09-08 08:01:00 -0400, Rob Weir wrote:

> In any case, +1 for Japanese list, with a slight preference for the
> name "ooo-general-jp".


As this is for Japanese and not Japan it should be ooo-general-ja instead.


  Eike

-- 
 PGP/OpenPGP/GnuPG encrypted mail preferred in all private communication.
 Key ID: 0x293C05FD - 997A 4C60 CE41 0149 0DB3  9E96 2F1A D073 293C 05FD



Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Dave Fisher
Hi Manfred,

The German I learned in school 35 years ago is enough for me to know that it 
would be polite if you would provide a rough translation.

As far as foreign language MLs here for DE - has there been a proposal? Is this 
what you are discussing?

Danke,
Dave

On Sep 8, 2011, at 10:25 AM, Manfred A. Reiter wrote:

> Hi Kazunari-san, all
> 
> 2011/9/8 Marcus (OOo) 
> 
>> Am 09/08/2011 02:26 PM, schrieb Kazunari Hirano:
>> 
>>> 
>>> 
> [...]
> 
> 
>> 
>>> Which do you prefer, "ooo-general-xx at incubator.apache.org" or
>>> "ooo-dev-xx at incubator.apache.org"?
>>> (xx is ISO language code)
>>> 
>>> Thanks,
>>> khirano
>>> 
>> 
>> +1 for "ooo-general-ja".
>> 
>> As you want to open the list not only for dev's but for users, marketing
>> people, QA, etc. I expect a bunsh of very different subscribers. So, let's
>> make this visible with the name of the mailing list.
>> 
>> Marcus
>> 
> 
> if you mix everything like user questions and answers, marketing, QA et
> cetra
> on only *one ML*, you will alienate the poor users.
> 
> But it seems to be the way it is.
> so ... I wish you all the best.
> 
> Keen to hear from your experiment ;-)
> 
> 
> follows a message only to german speakers:
> @ an alle deutschsprachigen hier:
> Ich gehe jetzt ins off, weil ich nicht mehr bereit, diese endlosen
> Diskussion über *eine* zusätzliche Mailingliste zu führen. Genau diese
> Diskussionen hatten wir vor 10 Jahren vor dem 1. Geburtstag von OOo.
> 
> Ja, ich weiss, die Zeiten haben sich geändert.
> 
> Aber man muss auch wissen, ob man viele Menschen, die bereit
> und willens sind, OOo weiterhin in lokalen Märkten zu platzieren,
> ausschließt, nur weil sie nicht bereit oder willens sind in einer
> anderen Sprache als ihrer Muttersprache zu organisieren.
> 
> Nein, ich halte diese Haltung nicht für eine Form des
> Sprach-Kolonialismus, aber ich halte es eine Form von
> "Kontrollitis" ... mag sein, dass es sein muss ... mag sein,
> dass es nicht sein muss.
> 
> Ich bin bereit anzuerkennen, was geht und was nicht geht.
> Sollte irgendwann einmal die Möglichkeit bestehen auch
> bei AOOo wenigsten zwei Listen für eine Sprache bereit
> zu stellen ... eine für die users und eine für die übrigen
> Dinge, dann kann man mich gerne wieder ansprechen.
> 
> -- 
> ## Manfred Reiter



Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Manfred A. Reiter
Hi Dave,
thank you very much for asking ;-)

Am 8. September 2011 19:59 schrieb Dave Fisher :
> Hi Manfred,
>
> The German I learned in school 35 years ago is enough for me to know that it 
> would be polite if you would provide a rough translation.
>

it was really addressed to the german speaking people here on the list ;-)
sorry for that ...

> As far as foreign language MLs here for DE - has there been a proposal? Is 
> this what you are discussing?

you will get a private mail ;-)
once more sorry to post in a different language on an englisch spoken ML

>
> Danke,
:-)

bitte schön ;-)

M.


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-08 Thread Dave Fisher

On Sep 8, 2011, at 10:25 AM, Manfred A. Reiter wrote:

> Hi Kazunari-san, all
> 
> 2011/9/8 Marcus (OOo) 
> 
>> Am 09/08/2011 02:26 PM, schrieb Kazunari Hirano:
>> 
>>> 
>>> 
> [...]
> 
> 
>> 
>>> Which do you prefer, "ooo-general-xx at incubator.apache.org" or
>>> "ooo-dev-xx at incubator.apache.org"?
>>> (xx is ISO language code)
>>> 
>>> Thanks,
>>> khirano
>>> 
>> 
>> +1 for "ooo-general-ja".
>> 
>> As you want to open the list not only for dev's but for users, marketing
>> people, QA, etc. I expect a bunsh of very different subscribers. So, let's
>> make this visible with the name of the mailing list.
>> 
>> Marcus
>> 
> 
> if you mix everything like user questions and answers, marketing, QA et
> cetra
> on only *one ML*, you will alienate the poor users.
> 
> But it seems to be the way it is.
> so ... I wish you all the best.

I understand your concerns about mixing marketing with users. What are the 
other categories besides marketing that users should be shielded from? 
Translation? We've been mentored to only have additional lists for good reason 
and with careful consideration of the community and our oversight 
responsibilities to the ASF.

The dev / users set of lists is a very usual pattern at Apache. Having "what 
happens" be in English is one thing, but it is a disadvantage for much of the 
world. I know that I would have a difficult time writing German email, but I 
would have a small chance after sufficient immersion. I would be at a complete 
loss in a Chinese or Brazilian ML.

If there are ooo-users-de and ooo-dev-de MLs then the purpose of ooo-users-de 
is clear while ooo-dev-de would be a catch all for German language discussions 
about issues of concern to the German speaking community - marketing, 
translation, and documentation.

Raphael did a test migration de.openoffice.org and it clearly will need 
updates. To me that would be better done in German.

So, I am for NL dev lists. We'll just need to find a good way to do oversight 
in English. Considering that there are a minimum of 7 Germans or Swiss on 
http://incubator.apache.org/openofficeorg/people.html. There are 15 people from 
English speaking countries listed. There are 6 Chinese (including Taiwan) who 
are beginning to appear.

How would the whole PPMC provide governance for NL projects with a necessary 
ooo-dev-$LANG ML? Clearly we'll have to have a critical mass of PPMC to have a 
list.

Should we have an experiment with German?

Regards,
Dave

> 
> Keen to hear from your experiment ;-)
> 
> 
> follows a message only to german speakers:
> @ an alle deutschsprachigen hier:
> Ich gehe jetzt ins off, weil ich nicht mehr bereit, diese endlosen
> Diskussion über *eine* zusätzliche Mailingliste zu führen. Genau diese
> Diskussionen hatten wir vor 10 Jahren vor dem 1. Geburtstag von OOo.
> 
> Ja, ich weiss, die Zeiten haben sich geändert.
> 
> Aber man muss auch wissen, ob man viele Menschen, die bereit
> und willens sind, OOo weiterhin in lokalen Märkten zu platzieren,
> ausschließt, nur weil sie nicht bereit oder willens sind in einer
> anderen Sprache als ihrer Muttersprache zu organisieren.
> 
> Nein, ich halte diese Haltung nicht für eine Form des
> Sprach-Kolonialismus, aber ich halte es eine Form von
> "Kontrollitis" ... mag sein, dass es sein muss ... mag sein,
> dass es nicht sein muss.
> 
> Ich bin bereit anzuerkennen, was geht und was nicht geht.
> Sollte irgendwann einmal die Möglichkeit bestehen auch
> bei AOOo wenigsten zwei Listen für eine Sprache bereit
> zu stellen ... eine für die users und eine für die übrigen
> Dinge, dann kann man mich gerne wieder ansprechen.
> 
> -- 
> ## Manfred Reiter



Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-09 Thread Jörg Schmidt
Hello,

Dave Fisher schrieb:
> > if you mix everything like user questions and answers, 
> marketing, QA 
> > et cetra on only *one ML*, you will alienate the poor users.
> > 
> > But it seems to be the way it is.
> > so ... I wish you all the best.
> 
> I understand your concerns about mixing marketing with users. 
> What are the other categories besides marketing that users 
> should be shielded from? Translation? We've been mentored to 
> only have additional lists for good reason and with careful 
> consideration of the community and our oversight 
> responsibilities to the ASF.

It is very, very simple.

The list us...@de.openoffice.org is a list ONLY for german-speaking users. This
users a _not Community-members_ but only users and this users cannot write
questions in english.
The list us...@de.openoffice.org is a support-list for users, not a list to
coordinate the activity of the project-members.

OK, we can replace us...@de.openoffice.org by a german forum but the users just
like us...@de.openoffice.org, and it would be better to have a German-language
forum AND a german USERS-list.



Greetings
Jörg

--
www.calc-info.de




Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-09 Thread Kazunari Hirano
Hi Manfred and all,

2011/9/9 Manfred A. Reiter :
> If you mix everything like user questions and answers, marketing, QA et
> cetra on only *one ML*, you will alienate the poor users.

I know :)
I will invite Japanese people on x...@ja.openoffice.org lists to
ooo-general-ja@incubator,apache.org
We don't know how many will come and subscribe to the list.
We don't know how many new AOOo users will come and subscribe to the list.

If many AOOo newbies come to the list, we may have to ask them to put
[user] tag to Subject when they post their question to the list.  If
many marketers come, we ask them to put [marketing] tag.  If many
translators come, we ask them to put [translation] tag.  They will be
in Japanese, [ユーザー] [マーケティング] [翻訳] :)
Or we may think about creation of ooo-user-ja at incubator.apache.org,
ooo-marketing-ja at incubator.apache.org and/or ooo-translation-ja at
incubator.apache.org and so on, and make proposals to ooo-dev at
incubator.apache.org.
We would like to discuss these things on the list in Japanese.

It is natural, we, Japanese, can think quick in Japanese, can
communicate smoothly in Japanese, can have quality discussion in
Japanese, then we can make a good feedback, a good proposal and a good
report to ooo-dev at incubator.apache.org.

> But it seems to be the way it is.
> so ... I wish you all the best.

Thanks.

> Keen to hear from your experiment ;-)

Right.  Experiment.
:)
We do it, and we will find what works and what doesn't work.
:)
Thanks,
khirano


Re:[PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-11 Thread Ross Gardler
With my mentor hat on I have no objection as long as it is clear that no
decisions about the project in general can be made on this list. All
decisions must be made here.

That being said, decisions that only affect those in Japan probably only
need to be reported here.

Ross
On Sep 8, 2011 9:09 AM, "Kazunari Hirano"  wrote:
> Hi all,
>
> I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
>
> As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
> us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
> d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
> documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
> q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
> would like to invite subscribers
> on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.
>
> We have many subscribers (users and contributors) who don't read
> English on those Japanese lists. We would like to use the list,
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
> things related to Apache OpenOffice.org.
> 1) To understand the proposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
> 2) To understand the status
> http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
> 3) To read and navigate pages on the site
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/
> 4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
> http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
> 5) To learn how to use wikis
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
> http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
> 6) To discuss about the forum and the mailing list.
> 7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
> after AOOo release.
> 8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo
>
> Generally we will discuss how to manage things on the list with
> Japanese users and contributors. Then Japanese AOOo users and AOOo
> developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
> project and discuss how to make AOOo the product and community better
> "in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
> English.
>
> We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
> everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
> requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
> and the community. Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
> users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
> what is AOOo incubator project and what is happening in the project.
>
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
> communication tool but a good marketing tool, a support tool and
> working place for Japanese users and contributors and Japanese people.
>
> I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> 1. Kazunari Hirano
> 2. Maho Nakata
>
> If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
> I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.
>
> Thanks,
> khirano


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-12 Thread Ian Lynch
On 11 September 2011 23:19, Ross Gardler  wrote:

> With my mentor hat on I have no objection as long as it is clear that no
> decisions about the project in general can be made on this list. All
> decisions must be made here.
>

Hi Ross, just to clarify what you mean by project in general. I assume you
mean things like direction of the code development and intellectual
property, rather than things like language translations, localisation and
marketing? So eg they could make a decision to have a marketing conference
in Japan or to correct say a translation error in a dictionary. In the
latter case it would still require a committer to commit and have accepted
the revision submitted to the main project. I'm just trying to understand
the scope to the types of restrictions that are likely to apply.

That being said, decisions that only affect those in Japan probably only
> need to be reported here.
>
> Ross
> On Sep 8, 2011 9:09 AM, "Kazunari Hirano"  wrote:
> > Hi all,
> >
> > I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> >
> > As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
> > us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
> > d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
> > documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
> > q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
> > would like to invite subscribers
> > on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.
> >
> > We have many subscribers (users and contributors) who don't read
> > English on those Japanese lists. We would like to use the list,
> > ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
> > things related to Apache OpenOffice.org.
> > 1) To understand the proposal
> > http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
> > http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
> > 2) To understand the status
> > http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
> > 3) To read and navigate pages on the site
> > http://incubator.apache.org/openofficeorg/
> > 4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
> > http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
> > 5) To learn how to use wikis
> > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
> > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
> > http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
> > 6) To discuss about the forum and the mailing list.
> > 7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
> > after AOOo release.
> > 8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo
> >
> > Generally we will discuss how to manage things on the list with
> > Japanese users and contributors. Then Japanese AOOo users and AOOo
> > developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
> > project and discuss how to make AOOo the product and community better
> > "in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
> > English.
> >
> > We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
> > everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
> > requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
> > and the community. Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
> > users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
> > what is AOOo incubator project and what is happening in the project.
> >
> > ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
> > communication tool but a good marketing tool, a support tool and
> > working place for Japanese users and contributors and Japanese people.
> >
> > I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> > 1. Kazunari Hirano
> > 2. Maho Nakata
> >
> > If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
> > I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.
> >
> > Thanks,
> > khirano
>



-- 
Ian

Ofqual Accredited IT Qualifications (The Schools ITQ)

www.theINGOTs.org +44 (0)1827 305940

The Learning Machine Limited, Reg Office, 36 Ashby Road, Tamworth,
Staffordshire, B79 8AQ. Reg No: 05560797, Registered in England and
Wales.


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-12 Thread Ross Gardler
On 12 September 2011 10:27, Ian Lynch  wrote:
> On 11 September 2011 23:19, Ross Gardler  wrote:
>
>> With my mentor hat on I have no objection as long as it is clear that no
>> decisions about the project in general can be made on this list. All
>> decisions must be made here.
>>
>
> Hi Ross, just to clarify what you mean by project in general. I assume you
> mean things like direction of the code development and intellectual
> property, rather than things like language translations, localisation and
> marketing?

Yes, that is correct.

> So eg they could make a decision to have a marketing conference
> in Japan or to correct say a translation error in a dictionary. In the
> latter case it would still require a committer to commit and have accepted
> the revision submitted to the main project. I'm just trying to understand
> the scope to the types of restrictions that are likely to apply.

There is no fixed rule here. In practice no other ASF project has a
"dev" list in any language other than English as the accepted
guideline is that only English is allowed. Personally I don't think
this is workable in OOo.

What we need to do is, as you say "understand the scope to the types
of restrictions that are likely to apply". As a starting point I would
say that if a decision on the jp list affects those in other countries
(any other country) then that decision needs to be made on the core
English language list. Therefore the jp list would bring a proposal
here.

Naturally this means the jp list needs to be managed by people willing
and able to communicate the jp intentions in English. I propose that
the PPMC will hold those individuals accountable as well as
recognising them for their work.

If a decision affects only the JP community then there is no need to
make a proposal here, but we should expect to be informed of any
important activities.

Of course the JP community will still have to respect things like the
trademark policy of the foundation. These items should therefore also
be handled on the English list (no objection to discussing in Japanese
first and making recommendations to this list).

[ASIDE] PPMC members should note that umbrella projects are not
allowed in the ASF. I'll not go into detail here at this time, I'll do
that soon in another thread. However, I just want to flag that this is
the first step in creating an umbrella project out of OOo. However, at
this point I think it is best to proceed as proposed in this thread, I
suspect this will be the first of many such requirements.


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-12 Thread Rob Weir
On Mon, Sep 12, 2011 at 5:42 AM, Ross Gardler
 wrote:
> On 12 September 2011 10:27, Ian Lynch  wrote:
>> On 11 September 2011 23:19, Ross Gardler  wrote:
>>
>>> With my mentor hat on I have no objection as long as it is clear that no
>>> decisions about the project in general can be made on this list. All
>>> decisions must be made here.
>>>
>>
>> Hi Ross, just to clarify what you mean by project in general. I assume you
>> mean things like direction of the code development and intellectual
>> property, rather than things like language translations, localisation and
>> marketing?
>
> Yes, that is correct.
>
>> So eg they could make a decision to have a marketing conference
>> in Japan or to correct say a translation error in a dictionary. In the
>> latter case it would still require a committer to commit and have accepted
>> the revision submitted to the main project. I'm just trying to understand
>> the scope to the types of restrictions that are likely to apply.
>
> There is no fixed rule here. In practice no other ASF project has a
> "dev" list in any language other than English as the accepted
> guideline is that only English is allowed. Personally I don't think
> this is workable in OOo.
>
> What we need to do is, as you say "understand the scope to the types
> of restrictions that are likely to apply". As a starting point I would
> say that if a decision on the jp list affects those in other countries
> (any other country) then that decision needs to be made on the core
> English language list. Therefore the jp list would bring a proposal
> here.



I'd like to challenge the concept that there are decisions that might
be made that effect "only" interests in a single country. I don't
think there is such thing.  Certainly there might be some members of
this project who are interested in only the Japanese version, or only
the English version or only the French version of AOOo.  But there are
also many others -- and I count myself as one of them -- who are
interested in creating a localized office suite that can be deployed
to larger multinational corporations and other institutions.  So my
interests cut across all languages. I wouldn't assume that just
because I don't speak Japanese that I don't have a strong interest in
the success of the Japanese version of AOOo, or that I cannot tap into
Japanese language expertise to help evaluate a proposal.

In other words the stakeholders for AOOo are more than just individual
end-users who download and install the product.  The stakeholders also
include downstream consumers, distributors, hardware vendors who
bundle, etc.  Some of these interests are represented on the PPMC.
And their interests often transcend a single language.


-Rob


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-12 Thread Ian Lynch
On 12 September 2011 12:52, Rob Weir  wrote:

> On Mon, Sep 12, 2011 at 5:42 AM, Ross Gardler
>  wrote:
> > On 12 September 2011 10:27, Ian Lynch  wrote:
> >> On 11 September 2011 23:19, Ross Gardler 
> wrote:
> >>
> >>> With my mentor hat on I have no objection as long as it is clear that
> no
> >>> decisions about the project in general can be made on this list. All
> >>> decisions must be made here.
> >>>
> >>
> >> Hi Ross, just to clarify what you mean by project in general. I assume
> you
> >> mean things like direction of the code development and intellectual
> >> property, rather than things like language translations, localisation
> and
> >> marketing?
> >
> > Yes, that is correct.
> >
> >> So eg they could make a decision to have a marketing conference
> >> in Japan or to correct say a translation error in a dictionary. In the
> >> latter case it would still require a committer to commit and have
> accepted
> >> the revision submitted to the main project. I'm just trying to
> understand
> >> the scope to the types of restrictions that are likely to apply.
> >
> > There is no fixed rule here. In practice no other ASF project has a
> > "dev" list in any language other than English as the accepted
> > guideline is that only English is allowed. Personally I don't think
> > this is workable in OOo.
> >
> > What we need to do is, as you say "understand the scope to the types
> > of restrictions that are likely to apply". As a starting point I would
> > say that if a decision on the jp list affects those in other countries
> > (any other country) then that decision needs to be made on the core
> > English language list. Therefore the jp list would bring a proposal
> > here.
>
> 
>
> I'd like to challenge the concept that there are decisions that might
> be made that effect "only" interests in a single country.


Distinction between country and language? US English and UK English have
some differences and the countries are very distinct but in OOo there was
never a separation in terms of native languages.


> I don't
> think there is such thing.  Certainly there might be some members of
> this project who are interested in only the Japanese version, or only
> the English version or only the French version of AOOo.  But there are
> also many others -- and I count myself as one of them -- who are
> interested in creating a localized office suite that can be deployed
> to larger multinational corporations and other institutions.  So my
> interests cut across all languages. I wouldn't assume that just
> because I don't speak Japanese that I don't have a strong interest in
> the success of the Japanese version of AOOo, or that I cannot tap into
> Japanese language expertise to help evaluate a proposal.
>

This is partly my reason for posting to the other thread Ross started. Let's
try and work out some sort of agreed code of practice that is generic rather
than this specifically Japanese issue.  If the NL projects agreed that
builds always get made and released through the ASF central infrastructure
would that solve most of the issues? Is it practically feasible?

In other words the stakeholders for AOOo are more than just individual
> end-users who download and install the product.  The stakeholders also
> include downstream consumers, distributors, hardware vendors who
> bundle, etc.  Some of these interests are represented on the PPMC.
> And their interests often transcend a single language.
>
>
> -Rob
>



-- 
Ian

Ofqual Accredited IT Qualifications (The Schools ITQ)

www.theINGOTs.org +44 (0)1827 305940

The Learning Machine Limited, Reg Office, 36 Ashby Road, Tamworth,
Staffordshire, B79 8AQ. Reg No: 05560797, Registered in England and
Wales.


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-12 Thread Ross Gardler
On 12 September 2011 12:52, Rob Weir  wrote:
> On Mon, Sep 12, 2011 at 5:42 AM, Ross Gardler
>  wrote:
>> On 12 September 2011 10:27, Ian Lynch  wrote:
>>> On 11 September 2011 23:19, Ross Gardler  wrote:


...

>> What we need to do is, as you say "understand the scope to the types
>> of restrictions that are likely to apply". As a starting point I would
>> say that if a decision on the jp list affects those in other countries
>> (any other country) then that decision needs to be made on the core
>> English language list. Therefore the jp list would bring a proposal
>> here.
>
> 
>
> I'd like to challenge the concept that there are decisions that might
> be made that effect "only" interests in a single country. I don't
> think there is such thing.

If you are talking about decisions that affect the code then I agree.

However, there might be decisions such as "do we have mugs or t-shirts
as a giveaway at the hacker session we are holding at the Japanese
user conference next month" or "is the correct translation of '"Print
to cloud " ... or ..."

There are always exceptions to every rule and we don't need to
slavishly apply every rule to every circumstance. Our goal should be
to ensure that the people taking ownership of "other" lists understand
where the boundaries lie and take responsibility for ensuring those
boundaries are respected.

Ross


[DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Dennis E. Hamilton
I am changing the topic of this branch of the discussion.
 
I am worried about some problems with mailing lists and migration of 
OpenOffice.org.  If the problems are allowed, it should be on purpose.

I suggest discussing those problems before the situation is made worse.  I will 
move this topic to the OOOUSER wiki on the weekend.

PERSONAL CONCERN:  

 1. The current list arrangement is technically superior to what is proposed 
for replacement.

 2. Shutting down the resources of a community and expecting that community to 
migrate itself onto an alternative will deteriorate if not completely lose the 
participation of that community.
 
TO CONSIDER:

Preservation of the existing mailing lists and their services; the means for 
doing so.

Migration of the existing mailing list services and content onto Apache hosting 
along with OpenOffice.org hosting.

Restoration of moderation and support of the lists themselves.

Within the existing structure and subscriber community of each NL group: 
simplification, consolidation, or retirement (with preservation) of existing 
lists that are redundant, inactive, or too specialized to sustain.  

Adjustment of the operational support to satisfy ASF requirements for oversight 
and accountability.

Transfer of lists to different services and operation only when loss of 
functionality and community disruption is minimized.

Automatic continuation of the established community and subscriptions on any 
migration onto different list systems.

Involvement and engagement of the existing NL group community in each step of 
the way.  Minimize avoidable disaffection.

 - Dennis

-Original Message-
From: joesc...@web.de [mailto:joesc...@web.de] 
Sent: Friday, September 09, 2011 01:55
To: ooo-dev@incubator.apache.org
Subject: Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

Hello,

Dave Fisher schrieb:
> > if you mix everything like user questions and answers, 
> marketing, QA 
> > et cetra on only *one ML*, you will alienate the poor users.
> > 
> > But it seems to be the way it is.
> > so ... I wish you all the best.
> 
> I understand your concerns about mixing marketing with users. 
> What are the other categories besides marketing that users 
> should be shielded from? Translation? We've been mentored to 
> only have additional lists for good reason and with careful 
> consideration of the community and our oversight 
> responsibilities to the ASF.

It is very, very simple.

The list us...@de.openoffice.org is a list ONLY for german-speaking users. This
users a _not Community-members_ but only users and this users cannot write
questions in english.
The list us...@de.openoffice.org is a support-list for users, not a list to
coordinate the activity of the project-members.

OK, we can replace us...@de.openoffice.org by a german forum but the users just
like us...@de.openoffice.org, and it would be better to have a German-language
forum AND a german USERS-list.



Greetings
Jörg

--
www.calc-info.de




Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Rob Weir
On Fri, Sep 9, 2011 at 12:19 PM, Dennis E. Hamilton
 wrote:
> I am changing the topic of this branch of the discussion.
>
> I am worried about some problems with mailing lists and migration of 
> OpenOffice.org.  If the problems are allowed, it should be on purpose.
>
> I suggest discussing those problems before the situation is made worse.  I 
> will move this topic to the OOOUSER wiki on the weekend.
>
> PERSONAL CONCERN:
>
>  1. The current list arrangement is technically superior to what is proposed 
> for replacement.
>

Could be be more specific about what you think is technically superior
about the existing approach?  And by that I assume you mean the 332
existing OOo mailing lists?

>  2. Shutting down the resources of a community and expecting that community 
> to migrate itself onto an alternative will deteriorate if not completely lose 
> the participation of that community.
>

Is this really true?  Have you looked at recent traffic on
ooo-dev@i.a.o versus dev@oo.o, for example?

And was your dire prediction true of LibreOffice?  I don't think so.

Certainly there is a tipping point, when a critical mass of
participants move over from one list to another.  That takes time.
This is encouraged by giving a consistent message about the migration,
something we've failed to do so far.  For example, even after we
agreed to create ooo-users, I see you talking about this, on that list
and elsewhere, as a mistake.  That is not helping.

-Rob

> TO CONSIDER:
>
> Preservation of the existing mailing lists and their services; the means for 
> doing so.
>
> Migration of the existing mailing list services and content onto Apache 
> hosting along with OpenOffice.org hosting.
>
> Restoration of moderation and support of the lists themselves.
>
> Within the existing structure and subscriber community of each NL group: 
> simplification, consolidation, or retirement (with preservation) of existing 
> lists that are redundant, inactive, or too specialized to sustain.
>
> Adjustment of the operational support to satisfy ASF requirements for 
> oversight and accountability.
>
> Transfer of lists to different services and operation only when loss of 
> functionality and community disruption is minimized.
>
> Automatic continuation of the established community and subscriptions on any 
> migration onto different list systems.
>
> Involvement and engagement of the existing NL group community in each step of 
> the way.  Minimize avoidable disaffection.
>
>  - Dennis
>
> -Original Message-
> From: joesc...@web.de [mailto:joesc...@web.de]
> Sent: Friday, September 09, 2011 01:55
> To: ooo-dev@incubator.apache.org
> Subject: Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
>
> Hello,
>
> Dave Fisher schrieb:
>> > if you mix everything like user questions and answers,
>> marketing, QA
>> > et cetra on only *one ML*, you will alienate the poor users.
>> >
>> > But it seems to be the way it is.
>> > so ... I wish you all the best.
>>
>> I understand your concerns about mixing marketing with users.
>> What are the other categories besides marketing that users
>> should be shielded from? Translation? We've been mentored to
>> only have additional lists for good reason and with careful
>> consideration of the community and our oversight
>> responsibilities to the ASF.
>
> It is very, very simple.
>
> The list us...@de.openoffice.org is a list ONLY for german-speaking users. 
> This
> users a _not Community-members_ but only users and this users cannot write
> questions in english.
> The list us...@de.openoffice.org is a support-list for users, not a list to
> coordinate the activity of the project-members.
>
> OK, we can replace us...@de.openoffice.org by a german forum but the users 
> just
> like us...@de.openoffice.org, and it would be better to have a German-language
> forum AND a german USERS-list.
>
>
>
> Greetings
> Jörg
>
> --
> www.calc-info.de
>
>
>


RE: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Dennis E. Hamilton
Comments in-line

-Original Message-
From: Rob Weir [mailto:robw...@apache.org] 
Sent: Friday, September 09, 2011 09:59
To: ooo-dev@incubator.apache.org
Subject: Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of 
ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

On Fri, Sep 9, 2011 at 12:19 PM, Dennis E. Hamilton
 wrote:
> I am changing the topic of this branch of the discussion.
>
> I am worried about some problems with mailing lists and migration of 
> OpenOffice.org.  If the problems are allowed, it should be on purpose.
>
> I suggest discussing those problems before the situation is made worse.  I 
> will move this topic to the OOOUSER wiki on the weekend.
>
> PERSONAL CONCERN:
>
>  1. The current list arrangement is technically superior to what is proposed 
> for replacement.
>

Could be be more specific about what you think is technically superior
about the existing approach?  And by that I assume you mean the 332
existing OOo mailing lists?

 
I will do that on the wiki page where this kind of enumeration can be laid out 
and revised better.  I already suggest culling, below, but starting there, not 
by a forced-fit here.


>  2. Shutting down the resources of a community and expecting that community 
> to migrate itself onto an alternative will deteriorate if not completely lose 
> the participation of that community.
>

Is this really true?  Have you looked at recent traffic on
ooo-dev@i.a.o versus dev@oo.o, for example?
Yes, I have been looking at the content too.  That concerns me 
more.

And was your dire prediction true of LibreOffice?  I don't think so.


I don't think the situation is comparable. I also note that LibreOffice has a 
small number of mailing lists and I believe there are only mailing lists.  A 
lot of work is done on IRC, at least among developers.


Certainly there is a tipping point, when a critical mass of
participants move over from one list to another.  That takes time.
This is encouraged by giving a consistent message about the migration,
something we've failed to do so far.  For example, even after we
agreed to create ooo-users, I see you talking about this, on that list
and elsewhere, as a mistake.  That is not helping.

No comment

-Rob

[ ... ]



Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Dave Fisher
Thanks Dennis!

I agree that we rushed into creating mailing lists to replace OOo lists without 
a co-ordinated set of changes to the existing OOo site so that people will be 
pointed to the new lists.

We tried, but did not take the time to discuss and refine the message that was 
written to the users. There were no 72 hour waits (or if there were it was not 
clear) - there was chaos on ooo-dev about Forums that obscured any discussion 
of MLs.

Not to single anyone out, but I was surprised at the tone of the discussion 
around the announcements in users@ooo. It was not the place to echo discussions 
already on ooo-dev. That discussions about GMANE mangling even occurred there 
was a sign of not enough discussion prior to making the announcement. That 
should have been settled first. What aggregators we register MLs with needs to 
be part of the podling's policy.

We are in the incubator - chicken, egg, better egg, better chicken, best egg, 
best chicken :-)

But with users, you don't really get do overs. I think we need to be careful 
experimenting with users. We need to address the "dev" / "users" division for 
each NL!

+1 on forming a plan, policies and then executing. Thanks again Dennis.

Regards,
Dave

On Sep 9, 2011, at 10:25 AM, Dennis E. Hamilton wrote:

> Comments in-line
> 
> -Original Message-
> From: Rob Weir [mailto:robw...@apache.org] 
> Sent: Friday, September 09, 2011 09:59
> To: ooo-dev@incubator.apache.org
> Subject: Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of 
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org)
> 
> On Fri, Sep 9, 2011 at 12:19 PM, Dennis E. Hamilton
>  wrote:
>> I am changing the topic of this branch of the discussion.
>> 
>> I am worried about some problems with mailing lists and migration of 
>> OpenOffice.org.  If the problems are allowed, it should be on purpose.
>> 
>> I suggest discussing those problems before the situation is made worse.  I 
>> will move this topic to the OOOUSER wiki on the weekend.
>> 
>> PERSONAL CONCERN:
>> 
>> 1. The current list arrangement is technically superior to what is proposed 
>> for replacement.
>> 
> 
> Could be be more specific about what you think is technically superior
> about the existing approach?  And by that I assume you mean the 332
> existing OOo mailing lists?
> 
>  
> I will do that on the wiki page where this kind of enumeration can be laid 
> out and revised better.  I already suggest culling, below, but starting 
> there, not by a forced-fit here.
> 
> 
>> 2. Shutting down the resources of a community and expecting that community 
>> to migrate itself onto an alternative will deteriorate if not completely 
>> lose the participation of that community.
>> 
> 
> Is this really true?  Have you looked at recent traffic on
> ooo-dev@i.a.o versus dev@oo.o, for example?
> Yes, I have been looking at the content too.  That concerns me 
> more.
> 
> And was your dire prediction true of LibreOffice?  I don't think so.
> 
> 
> I don't think the situation is comparable. I also note that LibreOffice has a 
> small number of mailing lists and I believe there are only mailing lists.  A 
> lot of work is done on IRC, at least among developers.
> 
> 
> Certainly there is a tipping point, when a critical mass of
> participants move over from one list to another.  That takes time.
> This is encouraged by giving a consistent message about the migration,
> something we've failed to do so far.  For example, even after we
> agreed to create ooo-users, I see you talking about this, on that list
> and elsewhere, as a mistake.  That is not helping.
> 
> No comment






> 
> -Rob
> 
> [ ... ]
> 



Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Rory O'Farrell
On Fri, 9 Sep 2011 10:25:49 -0700
"Dennis E. Hamilton"  wrote:
> I don't think the situation is comparable. I also note that LibreOffice has a 
> small number of mailing lists and I believe there are only mailing lists.  A 
> lot of work is done on IRC, at least among developers.
> 

A correction for information: there is one LibreOffice mailing list at 
http://libreofficeforum.org/

Some users are complaining that it is unsatisfactory, as many questions are not 
answered.

-- 
Rory O'Farrell 


Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Alexandro Colorado
On Fri, Sep 9, 2011 at 11:59 AM, Rob Weir  wrote:

> On Fri, Sep 9, 2011 at 12:19 PM, Dennis E. Hamilton
>  wrote:
> > I am changing the topic of this branch of the discussion.
> >
> > I am worried about some problems with mailing lists and migration of
> OpenOffice.org.  If the problems are allowed, it should be on purpose.
> >
> > I suggest discussing those problems before the situation is made worse.
>  I will move this topic to the OOOUSER wiki on the weekend.
> >
> > PERSONAL CONCERN:
> >
> >  1. The current list arrangement is technically superior to what is
> proposed for replacement.
> >
>
> Could be be more specific about what you think is technically superior
> about the existing approach?  And by that I assume you mean the 332
> existing OOo mailing lists?
>

Mailing list in OOo are better integrated with the OOo plataform as well as
better mangement tools for the leads, and each lead or officier manage their
own ML. So is not all centralized.


>
> >  2. Shutting down the resources of a community and expecting that
> community to migrate itself onto an alternative will deteriorate if not
> completely lose the participation of that community.
> >
>
> Is this really true?  Have you looked at recent traffic on
> ooo-dev@i.a.o versus dev@oo.o, for example?
>

Yes we had a similar issue happening to us when we want to implement
independent mailing lists.


>
> And was your dire prediction true of LibreOffice?  I don't think so.
>

Many NL were structuraly fractured when people went to libreoffice while
other stayed in OOo.  You should think so or at least do the research on the
archieves.



>
> Certainly there is a tipping point, when a critical mass of
> participants move over from one list to another.  That takes time.
> This is encouraged by giving a consistent message about the migration,
> something we've failed to do so far.  For example, even after we
> agreed to create ooo-users, I see you talking about this, on that list
> and elsewhere, as a mistake.  That is not helping.
>
> -Rob
>
> > TO CONSIDER:
> >
> > Preservation of the existing mailing lists and their services; the means
> for doing so.
> >
> > Migration of the existing mailing list services and content onto Apache
> hosting along with OpenOffice.org hosting.
> >
> > Restoration of moderation and support of the lists themselves.
> >
> > Within the existing structure and subscriber community of each NL group:
> simplification, consolidation, or retirement (with preservation) of existing
> lists that are redundant, inactive, or too specialized to sustain.
> >
> > Adjustment of the operational support to satisfy ASF requirements for
> oversight and accountability.
> >
> > Transfer of lists to different services and operation only when loss of
> functionality and community disruption is minimized.
> >
> > Automatic continuation of the established community and subscriptions on
> any migration onto different list systems.
> >
> > Involvement and engagement of the existing NL group community in each
> step of the way.  Minimize avoidable disaffection.
> >
> >  - Dennis
> >
> > -Original Message-
> > From: joesc...@web.de [mailto:joesc...@web.de]
> > Sent: Friday, September 09, 2011 01:55
> > To: ooo-dev@incubator.apache.org
> > Subject: Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> >
> > Hello,
> >
> > Dave Fisher schrieb:
> >> > if you mix everything like user questions and answers,
> >> marketing, QA
> >> > et cetra on only *one ML*, you will alienate the poor users.
> >> >
> >> > But it seems to be the way it is.
> >> > so ... I wish you all the best.
> >>
> >> I understand your concerns about mixing marketing with users.
> >> What are the other categories besides marketing that users
> >> should be shielded from? Translation? We've been mentored to
> >> only have additional lists for good reason and with careful
> >> consideration of the community and our oversight
> >> responsibilities to the ASF.
> >
> > It is very, very simple.
> >
> > The list us...@de.openoffice.org is a list ONLY for german-speaking
> users. This
> > users a _not Community-members_ but only users and this users cannot
> write
> > questions in english.
> > The list us...@de.openoffice.org is a support-list for users, not a list
> to
> > coordinate the activity of the project-members.
> >
> > OK, we can replace us...@de.openoffice.org by a german forum but the
> users just
> > like us...@de.openoffice.org, and it would be better to have a
> German-language
> > forum AND a german USERS-list.
> >
> >
> >
> > Greetings
> > Jörg
> >
> > --
> > www.calc-info.de
> >
> >
> >
>



-- 
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
fingerprint: E62B CF77 1BEA 0749 C0B8 50B9 3DE6 A84A 68D0 72E6


RE: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Dennis E. Hamilton
Fascinating.  I had no idea about .

I am personally subscribed to the following LibreOffice mailing lists:

[libreoffice]  This is the equivalent for ooo-dev except on governance matters
<http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice>
libreoff...@lists.freedesktop.org

[libreoffice-accessibility] email list for discussion of accessibility 
provisions and needs
<http://listarchives.libreoffice.org/global/accessibility/threads.html>
accessibil...@global.libreoffice.org

[libreoffice-documentation] used by authors, editors, and reviewers of 
documentation, mainly the user guides
<http://listarchives.libreoffice.org/www/documentation/threads.html>
documentat...@global.libreoffice.org

[libreoffice-users] Pretty much what is expected for such a list (attachments 
not allowed)
<http://listarchives.libreoffice.org/www/users/>
us...@global.libreoffice.org

The list of commits is provided on a web page, with an RSS feed:
<http://cia.vc/stats/project/LibreOffice>.

And, since the governance is via The Document Foundation,

[tdf-discuss] often is indistinguishable from some of the other lists
<http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/threads.html>
disc...@documentfoundation.org

And, as close to a public list for the governance activities, perhaps
[steering-discuss] Steering Committee discussion (may change with board 
creation?)
<http://listarchives.documentfoundation.org/www/steering-discuss/threads.html>
steering-disc...@documentfoundation.org

Here's the complete roster of public lists, as far as I know:
<http://www.documentfoundation.org/contribution/#lists>.

 - Dennis


-Original Message-
From: Rory O'Farrell [mailto:ofarr...@iol.ie] 
Sent: Friday, September 09, 2011 11:49
To: ooo-dev@incubator.apache.org
Subject: Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of 
ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

On Fri, 9 Sep 2011 10:25:49 -0700
"Dennis E. Hamilton"  wrote:
> I don't think the situation is comparable. I also note that LibreOffice has a 
> small number of mailing lists and I believe there are only mailing lists.  A 
> lot of work is done on IRC, at least among developers.
> 

A correction for information: there is one LibreOffice mailing list at 
http://libreofficeforum.org/

Some users are complaining that it is unsatisfactory, as many questions are not 
answered.

-- 
Rory O'Farrell 



Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-09 Thread Tor Lillqvist
> A correction for information: there is one LibreOffice mailing list at 
> http://libreofficeforum.org/

Excuse me, that looks like a forum and not a mailing list to me?
Anyway, I had never even heard of that before; is it at all officially
related to LibreOffice or TDF? I certainly don't see any actual LO
developers I would know or TDF founding members etc I would have heard
of taking part in the "discussion" there. And I don't see it mentioned
on the LibreOffice site.

Is that libreofficeforum.org just some ad eyeball collector? (I use
Adblock, so I don't see if they have lots of ads...)

The real LibreOffice mailing lists are mentioned on
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ . Talking just for
myself (a paid developer, not a volunteer), I am interested only in
the technical list,
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice , and
occasionally look at the archives of the "discuss" list for amusement.

--tml


Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-10 Thread Rory O'Farrell
On Sat, 10 Sep 2011 09:44:55 +0300
Tor Lillqvist  wrote:

> > A correction for information: there is one LibreOffice mailing list at 
> > http://libreofficeforum.org/
> 
> Excuse me, that looks like a forum and not a mailing list to me?

You  are correct - it is a forum - I shouldn't post late at night when my brain 
is going out of gear.

> Anyway, I had never even heard of that before; is it at all officially
> related to LibreOffice or TDF? 

My understanding is that it is not official, being run by an enthusiast and 
serviced by users, including some whose identity may be familiar from the two 
OpenOffice forums. The two OpenOffice forums do answer questions related to any 
of the OOo forks.

> Is that libreofficeforum.org just some ad eyeball collector? 

There are some ads in a sidebar to the left which are easily ignored.

-- 
Rory O'Farrell 


Re: [DISCUSS] NL Mailing Lists (was RE: [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org)

2011-09-10 Thread Tor Lillqvist
Eek, sorry, for me it is a bit too early, I subconsciously
misinterpreted Rory's "there is one LibreOffice mailing list" as
something like "there is only one LibreOffice mailing list". Which of
course was not what he meant at all. Meh.

--tml


[PROPOSAL] Set up of ooo-general-ja at incubator.apache.org WAS [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-09 Thread Kazunari Hirano
I have just changed the subject.

I propose setting up of ooo-general-ja at incubator.apache.org.
I also propose 2 moderators for ooo-general-ja at incubator.apache.org.
1. Kazunari Hirano
2. Maho Nakata

If there are no objections to the above proposals within 72-hours then
I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.

Thanks,
khirano


On Thu, Sep 8, 2011 at 5:09 PM, Kazunari Hirano  wrote:
> Hi all,
>
> I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
>
> As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
> us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
> d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
> documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
> q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
> would like to invite subscribers
> on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.
>
> We have many subscribers (users and contributors) who don't read
> English on those Japanese lists.  We would like to use the list,
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
> things related to Apache OpenOffice.org.
> 1) To understand the proposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
> 2) To understand the status
> http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
> 3) To read and navigate pages on the site
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/
> 4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
> http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
> 5) To learn how to use wikis
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
> http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
> 6) To discuss about the forum and the mailing list.
> 7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
> after AOOo release.
> 8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo
>
> Generally we will discuss how to manage things on the list with
> Japanese users and contributors.  Then Japanese AOOo users and AOOo
> developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
> project and discuss how to make AOOo the product and community better
> "in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
> English.
>
> We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
> everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
> requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
> and the community.  Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
> users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
> what is AOOo incubator project and what is happening in the project.
>
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
> communication tool but a good marketing tool, a support tool and
> working place for Japanese users and contributors and Japanese people.
>
> I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> 1. Kazunari Hirano
> 2. Maho Nakata
>
> If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
> I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.
>
> Thanks,
> khirano
>



-- 
I am a slow reader and a slow writer.
:)
Long and complicated English is a barrier.
Short and simple English is a bridge.
:)
Please be friendly to non-English speakers on lists.
:)
Slow down.  Make it short.  Make it simple.
No hurry.  Read it again before you post.
Then post it tomorrow.
:)


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-general-ja at incubator.apache.org WAS [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-12 Thread Kazunari Hirano
Hi all,

Thanks.
:)

On Fri, Sep 9, 2011 at 9:24 PM, Kazunari Hirano  wrote:
> I have just changed the subject.
>
> I propose setting up of ooo-general-ja at incubator.apache.org.
> I also propose 2 moderators for ooo-general-ja at incubator.apache.org.
> 1. Kazunari Hirano
> 2. Maho Nakata
>
> If there are no objections to the above proposals within 72-hours then
> I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.

I have invoked Lazy Consensus and filed an issue.
http://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-3926

Thanks,
khirano


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-general-ja at incubator.apache.org WAS [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-13 Thread Kazunari Hirano
Hi all,

Thanks.

> I have invoked Lazy Consensus and filed an issue.
> http://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-3926

The list has been created.
:)

Is there any documentation or page which list moderators should read
and understand to manage and moderate a list?

Thanks,
khirano


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-general-ja at incubator.apache.org WAS [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-13 Thread Rob Weir
On Tue, Sep 13, 2011 at 7:39 AM, Kazunari Hirano  wrote:
> Hi all,
>
> Thanks.
>
>> I have invoked Lazy Consensus and filed an issue.
>> http://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-3926
>
> The list has been created.
> :)
>
> Is there any documentation or page which list moderators should read
> and understand to manage and moderate a list?
>

If you send an email to ooo-general-ja-h...@incubator.apache.org, from
your moderator email address, it will return a "moderator help" file
with moderator commands.

-Rob


> Thanks,
> khirano
>


Re: [PROPOSAL] Set up of ooo-general-ja at incubator.apache.org WAS [PROPOSAL] Set up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org

2011-09-13 Thread Kazunari Hirano
Hi Rob,

Thanks.

I have got the moderator help.
:)

Thanks,
khirano