Re: [openstack-dev] [Oslo] Translating log and exception messages in Oslo libraries
+1 To translating oslo logs. There is quite a bit of logging that comes out of the libraries. It should be logged for consistency using delayed translation. Jay On Jun 20, 2014 8:22 AM, "Doug Hellmann" wrote: > On Fri, Jun 20, 2014 at 8:40 AM, Mark McLoughlin > wrote: > > Hi > > > > I'm not sure we've ever discussed this before, but I had previously > > figured that we shouldn't translate log and exception messages in > > oslo.messaging. > > > > My thinking is: > > > > - it seems like an odd thing for a library to do, I don't know of > > examples of other libraries doing this .. but I haven't gone > > looking > > > > - it involves a dependency on oslo.i18n > > > > - more than just marking strings for translation and using > > gettextutils, you also need to set up the infrastructure for pushing > > the .pot files to transifex, pulling the .po files from .transifex > > and installing the .mo files at install time > > > > I don't feel terribly strongly about this except that unless someone is > > willing to see this through and do the transifex and install-time work, > > we shouldn't be doing the use-oslo.i18n and mark-strings-for-translation > > work. > > I had thought we would do all of the oslo libraries, since so many of > the log messages actually come from library code. I think Andreas has > already set up most of the infrastructure needed to make the > translation jobs work. > > We haven't done a great job of communicating the plan on log > translations, and I'm currently looking for someone from the i18n team > to step forward to be the point of contact on that work. > > Doug > > > > > Mark. > > > > > > ___ > > OpenStack-dev mailing list > > OpenStack-dev@lists.openstack.org > > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev > > ___ > OpenStack-dev mailing list > OpenStack-dev@lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev > ___ OpenStack-dev mailing list OpenStack-dev@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev
Re: [openstack-dev] [Oslo] Translating log and exception messages in Oslo libraries
On Fri, Jun 20, 2014 at 8:40 AM, Mark McLoughlin wrote: > Hi > > I'm not sure we've ever discussed this before, but I had previously > figured that we shouldn't translate log and exception messages in > oslo.messaging. > > My thinking is: > > - it seems like an odd thing for a library to do, I don't know of > examples of other libraries doing this .. but I haven't gone > looking > > - it involves a dependency on oslo.i18n > > - more than just marking strings for translation and using > gettextutils, you also need to set up the infrastructure for pushing > the .pot files to transifex, pulling the .po files from .transifex > and installing the .mo files at install time > > I don't feel terribly strongly about this except that unless someone is > willing to see this through and do the transifex and install-time work, > we shouldn't be doing the use-oslo.i18n and mark-strings-for-translation > work. I had thought we would do all of the oslo libraries, since so many of the log messages actually come from library code. I think Andreas has already set up most of the infrastructure needed to make the translation jobs work. We haven't done a great job of communicating the plan on log translations, and I'm currently looking for someone from the i18n team to step forward to be the point of contact on that work. Doug > > Mark. > > > ___ > OpenStack-dev mailing list > OpenStack-dev@lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev ___ OpenStack-dev mailing list OpenStack-dev@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev
Re: [openstack-dev] [Oslo] Translating log and exception messages in Oslo libraries
On Fri, Jun 20, 2014 at 9:09 AM, Martin Geisler wrote: > Mark McLoughlin writes: > >> Hi >> >> I'm not sure we've ever discussed this before, but I had previously >> figured that we shouldn't translate log and exception messages in >> oslo.messaging. >> >> My thinking is: >> >> - it seems like an odd thing for a library to do, I don't know of >> examples of other libraries doing this .. but I haven't gone >> looking >> >> - it involves a dependency on oslo.i18n >> >> - more than just marking strings for translation and using >> gettextutils, you also need to set up the infrastructure for pushing >> the .pot files to transifex, pulling the .po files from .transifex >> and installing the .mo files at install time > > In addition, you will have a fun time when people submit their logs to > you in a language you cannot understand :) > > You can of course map the log back to the English string via the .po > file, but it's an extra step to go through when someone asks for help. When combined with the lazy translation flag, it's possible to log in as many languages as you like. That means you can have separate logs in English and $your_language to cover the cases of non-native log reader, searching online, and asking for help on the mailing lists. Doug > > -- > Martin Geisler > > http://google.com/+MartinGeisler > > ___ > OpenStack-dev mailing list > OpenStack-dev@lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev > ___ OpenStack-dev mailing list OpenStack-dev@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev
Re: [openstack-dev] [Oslo] Translating log and exception messages in Oslo libraries
Mark McLoughlin writes: > Hi > > I'm not sure we've ever discussed this before, but I had previously > figured that we shouldn't translate log and exception messages in > oslo.messaging. > > My thinking is: > > - it seems like an odd thing for a library to do, I don't know of > examples of other libraries doing this .. but I haven't gone > looking > > - it involves a dependency on oslo.i18n > > - more than just marking strings for translation and using > gettextutils, you also need to set up the infrastructure for pushing > the .pot files to transifex, pulling the .po files from .transifex > and installing the .mo files at install time In addition, you will have a fun time when people submit their logs to you in a language you cannot understand :) You can of course map the log back to the English string via the .po file, but it's an extra step to go through when someone asks for help. -- Martin Geisler http://google.com/+MartinGeisler pgpxn5XA_IOxa.pgp Description: PGP signature ___ OpenStack-dev mailing list OpenStack-dev@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev
[openstack-dev] [Oslo] Translating log and exception messages in Oslo libraries
Hi I'm not sure we've ever discussed this before, but I had previously figured that we shouldn't translate log and exception messages in oslo.messaging. My thinking is: - it seems like an odd thing for a library to do, I don't know of examples of other libraries doing this .. but I haven't gone looking - it involves a dependency on oslo.i18n - more than just marking strings for translation and using gettextutils, you also need to set up the infrastructure for pushing the .pot files to transifex, pulling the .po files from .transifex and installing the .mo files at install time I don't feel terribly strongly about this except that unless someone is willing to see this through and do the transifex and install-time work, we shouldn't be doing the use-oslo.i18n and mark-strings-for-translation work. Mark. ___ OpenStack-dev mailing list OpenStack-dev@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev