Re: [OGD] pronunciation

2007-11-01 Thread Ray B
MIght I speculate "broy-ninks" or "bri-ninks"?

Ray Barkalow - First Rays Orchids - www.firstrays.com
Plants, Supplies. Books, Artwork, and lots of Free Info!


- Original Message - 
From: "Kenneth Bruyninckx" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "'the OrchidGuide Digest (OGD)'" 
Sent: Thursday, November 01, 2007 7:23 PM
Subject: Re: [OGD] pronunciation


> >All these years since the birth of the OGD I have privately wondered what
>>is the correct pronunciation of Bruyninckx, our host's surname. I'll admit
>>that the name doesn't often come up in conversation, but when it has I 
>>have
>>only referred to him as 'Kenneth of the OGD' (sounding to me like a member
>>of the Knights Templar). I have never encountered the name elsewhere and I
>>don't think I have ever heard it spoken, or at least I didn't recognize 
>>it.
>>It is a sad fact (among many, I'm afraid) that we Americans tend to be
>>ignorant with respect to foreign languages and their correct 
>>pronunciation.
>>I would appreciate Kenneth (or anyone, actually) providing the correct
>>phonetic pronunciation of his name.
>
> Hello Rick,
>
> Don't worry, most people on this planet have trouble with my surname, also
> like Guido's it is flemish but pronouncing his is much easier ;-)
>
> Often when I go abroad for work (IT related) people at receptions will 
> start
> off very enthusiastically: "I have Mr. Br... Bru... (and now you can here
> them thinking "what the ") euhm... Mr. Kenneth for you at reception" 
> :-D
> and it is of course great fun when you start spelling it, seems like the 
> ckx
> combination at the end is a real killer !
>
> Sorry I can't help you on the phonetic pronunciation.
>
>
> Just for fun: have a look at http://www.familienaam.be/ (only in
> Dutch/Flemish I'm afraid) and type in Braem or Bruyninckx in the search 
> box
> underneath the map and click on "Zoek" (Search), this shows you the
> geographical spread of a surname in Belgium based on the population data 
> of
> 1998.
>
>
> Kind regards,
>
> Kenneth.
>
> PS: "a member of the Templar Knights "... hmm I like it !
>
>
> ___
> the OrchidGuide Digest (OGD)
> orchids@orchidguide.com
> http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com 


___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com


Re: [OGD] pronunciation

2007-11-01 Thread Li'l Frog
Brine-in-kicks 

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Kenneth Bruyninckx
Sent: Thursday, November 01, 2007 6:23 PM
To: 'the OrchidGuide Digest (OGD)'
Subject: Re: [OGD] pronunciation

>All these years since the birth of the OGD I have privately wondered what 
>is the correct pronunciation of Bruyninckx, our host's surname. I'll admit
>that the name doesn't often come up in conversation, but when it has I have
>only referred to him as 'Kenneth of the OGD' (sounding to me like a member
>of the Knights Templar). I have never encountered the name elsewhere and I
>don't think I have ever heard it spoken, or at least I didn't recognize it.
>It is a sad fact (among many, I'm afraid) that we Americans tend to be
>ignorant with respect to foreign languages and their correct pronunciation.
>I would appreciate Kenneth (or anyone, actually) providing the correct
>phonetic pronunciation of his name.  

Hello Rick,

Don't worry, most people on this planet have trouble with my surname, also
like Guido's it is flemish but pronouncing his is much easier ;-)

Often when I go abroad for work (IT related) people at receptions will start
off very enthusiastically: "I have Mr. Br... Bru... (and now you can here
them thinking "what the ") euhm... Mr. Kenneth for you at reception" :-D
and it is of course great fun when you start spelling it, seems like the ckx
combination at the end is a real killer !

Sorry I can't help you on the phonetic pronunciation.


Just for fun: have a look at http://www.familienaam.be/ (only in
Dutch/Flemish I'm afraid) and type in Braem or Bruyninckx in the search box
underneath the map and click on "Zoek" (Search), this shows you the
geographical spread of a surname in Belgium based on the population data of
1998.


Kind regards,

Kenneth.

PS: "a member of the Templar Knights "... hmm I like it !


___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com



___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com


Re: [OGD] pronunciation

2007-11-01 Thread Kenneth Bruyninckx
>All these years since the birth of the OGD I have privately wondered what 
>is the correct pronunciation of Bruyninckx, our host's surname. I'll admit
>that the name doesn't often come up in conversation, but when it has I have
>only referred to him as 'Kenneth of the OGD' (sounding to me like a member
>of the Knights Templar). I have never encountered the name elsewhere and I
>don't think I have ever heard it spoken, or at least I didn't recognize it.
>It is a sad fact (among many, I'm afraid) that we Americans tend to be
>ignorant with respect to foreign languages and their correct pronunciation.
>I would appreciate Kenneth (or anyone, actually) providing the correct
>phonetic pronunciation of his name.  

Hello Rick,

Don't worry, most people on this planet have trouble with my surname, also
like Guido's it is flemish but pronouncing his is much easier ;-)

Often when I go abroad for work (IT related) people at receptions will start
off very enthusiastically: "I have Mr. Br... Bru... (and now you can here
them thinking "what the ") euhm... Mr. Kenneth for you at reception" :-D
and it is of course great fun when you start spelling it, seems like the ckx
combination at the end is a real killer !

Sorry I can't help you on the phonetic pronunciation.


Just for fun: have a look at http://www.familienaam.be/ (only in
Dutch/Flemish I'm afraid) and type in Braem or Bruyninckx in the search box
underneath the map and click on "Zoek" (Search), this shows you the
geographical spread of a surname in Belgium based on the population data of
1998.


Kind regards,

Kenneth.

PS: "a member of the Templar Knights "... hmm I like it !


___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com


[OGD] Pronunciation of Braem

2007-11-01 Thread Charles E. Bracker

For Rick Barry and others who wish to know:

I contacted Guido Braem about the pronunciation of his last name.

He said the correct pronunciation is like Brahms without the ³s² at the end.
Or, like what you have to say when a doctor looks down your throat.

He comes from an old Flemish family that dates back to 1302.

I hope this helps.

Best wishes.

Charles Bracker
___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com


Re: [OGD] Pronunciation

2007-11-01 Thread IrisCohen
In a message dated 11/1/07 7:01:46 AM, Rick Barry writes:
> Next request: Braem, a name that has been subject to various vocal 
> permutations here in the States.
> 
I believe Guido pronounces it Brahm.
> 
> With respect to a genus or species name incorporating a proper name, is 
> there any consensus regarding its correct pronunciation?
> 
The custom is to pronounce it the same as in the original language, but with 
something like devonianum, it is usually accented on the penultimate syllable. 
Consult the book Botanical Latin, 4th edition, which is the final authority. 
I think the most mispronounced name in botanical Latin is Fuchsia.
Iris





**
 See what's new at http://www.aol.com
___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com


[OGD] pronunciation

2007-10-31 Thread Rick A. Barry
All these years since the birth of the OGD I have privately wondered what is 
the correct pronunciation of Bruyninckx, our host's surname. I'll admit that 
the name doesn't often come up in conversation, but when it has I have only 
referred to him as 'Kenneth of the OGD' (sounding to me like a member of the 
Knights Templar). I have never encountered the name elsewhere and I don't think 
I have ever heard it spoken, or at least I didn't recognize it. It is a sad 
fact (among many, I'm afraid) that we Americans tend to be ignorant with 
respect to foreign languages and their correct pronunciation. I would 
appreciate Kenneth (or anyone, actually) providing the correct phonetic 
pronunciation of his name.  

Next request: Braem, a name that has been subject to various vocal permutations 
here in the States.

With respect to a genus or species name incorporating a proper name, is there 
any consensus regarding its correct pronunciation? Take, for example, the 
species epithet 'devonianum'. Should it be pronounced as the English 'Devon', 
with the accent on the first syllable, and the Latin suffix added at the end, 
or does the accent shift to the second syllable when pronouncing the species 
name? In other words, is the proper name part always pronounced as it would be 
in its native tongue, or should it be adapted to Latin pronunciation? How do 
you pronounce 'emersonii'? Is there an unequivocal answer to this question?

Just thinking between waterings...

Regards,
Rick Barry

___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com


Re: [OGD] Pronunciation

2006-08-24 Thread Oliver Sparrow

You say tow-may-ter and I say toh-mah-to /So let's give the whole thing up

[EMAIL PROTECTED] said:
> I'll bet the vast majority of people just want, just like I believe it was 
> the original poster, a way to learn an acceptable way to pronounce orchid 
> names so as not to sound stupid.

If you are writing a dictionary, you need precise spelling; if a text message,
u cn write wot u lyk. If you are somewhere in the middle, some degree of
precision is needed: Coelogyne as "slodge-knee", as I once heard at a show,
simply will not do as the basis for communication. So one needs some
understanding of the root of a Latinate name if one is going to make sense of
how it ought to be pronounced: leuco-something from the (Greek) word for
white, so not 'lee-oo-co' but 'lew-ko'; and so on. Also, it helps when you try
to put a name to a face: something 'glauca-' is going to be furry and probably
white or gray, something 'lanceo-' is going to be long, thin and pointy. You
can legitimately say 'glor-ka' or 'glaow-ka' but not 'glay-oo-ka', given the
root of the name. So this imposes a discipline that is, ultimately, helpful. 
__

Oliver Sparrow
+44 (0)20 7736 9716
www.chforum.org


___
the OrchidGuide Digest (OGD)
orchids@orchidguide.com
http://orchidguide.com/mailman/listinfo/orchids_orchidguide.com