Re: [pacman-dev] [PATCH 1/1] always accept untranslated answers 'Y' and 'N'
"Yes" in Swahili it is "Ndiyo", in Arabic it's "Na'am", Greek is "Nai", ... apt on Ubuntu allows to answer with "J" for "Yes" on a German locale. But I am not sure if apt unconditionally allows to answer with "Y/N". In general I think it's a bad idea. Either allow localized input only, or Y/N only. On 11/11/16 21:34, Christian Hesse wrote: > Lukas Fleischeron Fri, 2016/11/11 21:23: >> On Fri, 11 Nov 2016 at 21:15:48, Christian Hesse wrote: >>> From: Christian Hesse >>> >>> 'YES' translates to 'JA' in German, thus answer 'J' is expected for >>> positive answer. This changes the behaviour to always accept 'Y' >>> and 'N', in addition to the translated values. >> >> Not sure whether it is a problem in practice but what happens if "N" is >> translated to "Y" in some language? Do we really want to accept if the >> user enters "Y" in that case? > > A valid point... > Does such a language exist? > > All my systems are configured with English locale, except my wife's and my > mother's one. My blind typing for pacman commands breaks there. :-p > > Well, possibly I should just set the root account to English locale... :D > signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: [pacman-dev] [PATCH] Make sure all proper scripts are installed instead of the wrappers
I can confirm Johannes' patch solves the described issue. Thanks. On 10/25/16 21:02, Johannes Löthberg wrote: > After 1f8f0bd9ac4c11cdc1b9506f9f64d8192ecad4ee all scripts that were > changed to using the wrapper for in-tree use have the wrappers installed > to the system instead of the actual script, so change the install > command to support all wrapped scripts instead of just makepkg. > > Signed-off-by: Johannes Löthberg> --- > scripts/Makefile.am | 4 +++- > 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/scripts/Makefile.am b/scripts/Makefile.am > index 448057d..977aa90 100644 > --- a/scripts/Makefile.am > +++ b/scripts/Makefile.am > @@ -247,7 +247,9 @@ install-exec-hook: > cd $(DESTDIR)$(bindir) && \ > $(RM) $$wrapper; \ > done > - $(INSTALL) .lib/makepkg $(DESTDIR)$(bindir)/makepkg > + for wrapper in $(WRAPPER); do \ > + $(INSTALL) .lib/$${wrapper%-wrapper} > $(DESTDIR)$(bindir)/$${wrapper%-wrapper}; \ > + done > for dir in $(LIBMAKEPKGDIRS); do \ > $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(libmakepkgdir)/$$dir; \ > done > signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[pacman-dev] building from git erroneous
Building from commit fa06951d90fee028ece95fc7caab39fc7d35d55f generates the scripts pacman-db-upgrade, pacman-key and pkgdelta in the form DIR="/path/to/builddir/src/pacman/scripts" LIBRARY="$DIR"/libmakepkg exec "$DIR"/.lib/pacman-key "$@" so they hold a reference to the build directory. Building pacman with makepkg triggers the "reference to $srcdir" warning. However, I haven't bisected the latest commits yet. signature.asc Description: OpenPGP digital signature