SVN: bootdisk/trunk/batch-installer/po: de.po pl.po
Author: hawk Date: Wed Apr 18 17:42:24 2007 New Revision: 8466 Modified: bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po bootdisk/trunk/batch-installer/po/pl.po Log: - updated Modified: bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po == --- bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po (original) +++ bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po Wed Apr 18 17:42:24 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n POT-Creation-Date: 1999-07-30 18:45+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-03-22 13:31+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-04-12 19:18+0200\n Last-Translator: Marcin Król [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: LANGUAGE [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -25,12 +25,12 @@ Keine aktive Partition auf %s gefunden. Erste Partition wird als aktive eingestellt -#: ../../batch-installer/installer-boot:141 -#: ../../batch-installer/installer-boot:201 +#: ../../batch-installer/installer-boot:148 +#: ../../batch-installer/installer-boot:208 msgid Installing bootloader (%s) msgstr Bootloader wird installiert (%s) -#: ../../batch-installer/installer-boot:206 +#: ../../batch-installer/installer-boot:213 msgid Bad bootloader: %s msgstr Falscher bootloader: %s @@ -133,11 +133,11 @@ msgid Dest filesystem created in /dest directory msgstr Ziel Datei-system wurde im Verzeichniss /dest erstellt -#: ../../batch-installer/installer-functions:345 +#: ../../batch-installer/installer-functions:344 msgid () { msgstr () { -#: ../../batch-installer/installer-functions:393 +#: ../../batch-installer/installer-functions:392 msgid Setting %s=%s in file %s msgstr Stelle %s=%s in Datei %s ein @@ -145,19 +145,19 @@ msgid Installing RPM packages msgstr Installiere RPM Packete -#: ../../batch-installer/installer-pkgs:244 +#: ../../batch-installer/installer-pkgs:231 msgid PACKAGES INSTALLATION FAILED!!! msgstr INSTALLATION DER PACKETE IST GESCHEITERT!!! -#: ../../batch-installer/installer-pkgs:247 +#: ../../batch-installer/installer-pkgs:234 msgid You might want to try installing just basic packages, msgstr Du könntest es versuchen nur die Basis-packete zu installieren, -#: ../../batch-installer/installer-pkgs:248 +#: ../../batch-installer/installer-pkgs:235 msgid and install rest after reboot. msgstr und den Rest nach dem Neustart. -#: ../../batch-installer/installer-pkgs:250 +#: ../../batch-installer/installer-pkgs:237 msgid Do you wish to continue installation process anyway? msgstr Willst du trotzdem mit der Installation fortfahren? @@ -205,7 +205,7 @@ msgid No file %s nor %s msgstr Datei %s und %s existiert nicht -#: ../../batch-installer/installer-prep:562 +#: ../../batch-installer/installer-prep:557 msgid PCMCIA controller not found msgstr PCMCIA Kontroller wurde nicht gefunden @@ -520,7 +520,7 @@ #: ../../batch-installer/ui/ui-parted2:504 #: ../../batch-installer/ui/ui-parted2:513 #: ../../batch-installer/ui/ui-pkgs:347 -#: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:1488 +#: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:1480 msgid _Cancel msgstr _Abbrechen @@ -595,7 +595,7 @@ Diskettenlaufwerk ist. #: ../../batch-installer/setup:52 ../../batch-installer/ui/ui-functions:15 -#: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:1442 +#: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:1434 msgid Press the [Enter] key.\n msgstr Drück [Eingabetaste].\n @@ -695,7 +695,7 @@ msgid If you are more familiar with Linux, you can also use '%s' msgstr Falls du Linux schon besser kennst, kannst du auch '%s' benutzen -#: ../../batch-installer/setup:132 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:190 +#: ../../batch-installer/setup:132 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:196 msgid Regular setup UI msgstr Standard UI Einstellungen @@ -889,183 +889,183 @@ msgid Base packages msgstr Basis Packete -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:82 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:83 msgid Programs you're unlikely not to need. msgstr Programme die du warscheinlich brauchst. -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:105 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:106 msgid Backup tools msgstr Backup Tools -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:113 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:114 msgid Not essential, but *very* often needed. msgstr Diverse brauchbare Dinge. -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:147 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:148 msgid Network File Systems stuff msgstr Network File System Tools -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:155 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:156 msgid Various servers msgstr Diverse Server -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:171 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:174 msgid Client packages for IRC msgstr IRC Klients -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:177 +#: ../../batch-installer/ui/data/groups:180 msgid Utilites usable at Linux' console msgstr Konsole Tools -#: ../../batch-installer/ui/data/groups:183 +#:
SVN: bootdisk/trunk/batch-installer/po: de.po pl.po
Author: hawk Date: Fri Apr 6 01:19:02 2007 New Revision: 8436 Modified: bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po bootdisk/trunk/batch-installer/po/pl.po Log: - updated Modified: bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po == --- bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po (original) +++ bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po Fri Apr 6 01:19:02 2007 @@ -22,7 +22,8 @@ #: ../../batch-installer/installer-boot:65 msgid No partition is active on %s. Making 1st partition active msgstr -Keine aktive Partition auf %s gefunden. Erste Partition wird als aktive eingestellt +Keine aktive Partition auf %s gefunden. Erste Partition wird als aktive +eingestellt #: ../../batch-installer/installer-boot:141 #: ../../batch-installer/installer-boot:201 @@ -114,8 +115,7 @@ #: ../../batch-installer/installer-dest:551 msgid Making filesystem on partition %s (type %s) [it might take a while...] -msgstr -Erstelle Datei-system auf %s (Typ %s) [das kann eine Weile dauern...] +msgstr Erstelle Datei-system auf %s (Typ %s) [das kann eine Weile dauern...] #: ../../batch-installer/installer-dest:610 msgid Mounting destination filesystem @@ -456,7 +456,8 @@ #: ../../batch-installer/installer-validate:746 msgid should be colon separated list of locales (like \%s\) or \%s\ msgstr -sollte eine Liste von Sprachen getrennt durch Semikolone (wie \%s\) oder \%s\ sein +sollte eine Liste von Sprachen getrennt durch Semikolone (wie \%s\) oder +\%s\ sein #: ../../batch-installer/installer-validate:755 msgid yaboot supported only on powerpc @@ -589,7 +590,9 @@ #: ../../batch-installer/load-config:180 msgid Cannot mount diskette. Make sure it is in drive. -msgstr Ich kann die Diskette nicht mounten. Versichere dich dass sie wirklich im Diskettenlaufwerk ist. +msgstr +Ich kann die Diskette nicht mounten. Versichere dich dass sie wirklich im +Diskettenlaufwerk ist. #: ../../batch-installer/setup:52 ../../batch-installer/ui/ui-functions:15 #: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:1442 @@ -603,7 +606,9 @@ #: ../../batch-installer/setup:65 ../../batch-installer/setup:91 msgid If you don't want it to work on /dev/hda, run it manually from different\n -msgstr Falls du nicht auf /dev/hda arbeiten willst, starte ihn per hand auf einer anderen\n +msgstr +Falls du nicht auf /dev/hda arbeiten willst, starte ihn per hand auf einer +anderen\n #: ../../batch-installer/setup:66 ../../batch-installer/setup:92 msgid console.\n @@ -631,7 +636,9 @@ #: ../../batch-installer/setup:76 msgid Are you sure you did setup source of installation correctly? -msgstr Bist du dir sicher, dass du die richtigen Installationsquellen eingestellt hast? +msgstr +Bist du dir sicher, dass du die richtigen Installationsquellen eingestellt +hast? #: ../../batch-installer/setup:90 msgid Ok, finally spawning %s...\n @@ -653,7 +660,8 @@ #: ../../batch-installer/setup:108 ../../batch-installer/ui/ui-functions:351 msgid Running installer-prep-source failed. -msgstr Das aufrufen der Vorbereitung der Installationsquellen ist fehlgeschlagen. +msgstr +Das aufrufen der Vorbereitung der Installationsquellen ist fehlgeschlagen. #: ../../batch-installer/setup:117 ../../batch-installer/ui/ui-functions:358 msgid Need to load some tools from source of distribution. @@ -671,7 +679,8 @@ msgid You can scroll this text using up and down arrow. Use the Tab key to move msgstr -Du kannst diesen Tekst mit den Pfeiltasten rauf und runter skrollen. Benutze die +Du kannst diesen Tekst mit den Pfeiltasten rauf und runter skrollen. Benutze +die #: ../../batch-installer/setup:129 msgid between widgets. @@ -679,7 +688,8 @@ #: ../../batch-installer/setup:131 msgid Typical installation procedure involves running installation wizard. -msgstr Eine typische Installation wird mit dem Installations Magier ausgeführt. +msgstr +Eine typische Installation wird mit dem Installations Magier ausgeführt. #: ../../batch-installer/setup:132 msgid If you are more familiar with Linux, you can also use '%s' @@ -693,7 +703,8 @@ msgid or even vi to have more freedom about configuration. If you are going to do msgstr -oder sogar vi um mehr Kontrolle beim konfigurieren zu haben. Falls du das machen willst +oder sogar vi um mehr Kontrolle beim konfigurieren zu haben. Falls du das +machen willst #: ../../batch-installer/setup:134 msgid @@ -704,25 +715,27 @@ msgid of installation, dest_devices and select appropriate item from main menu. msgstr -du musst nur die Installationsquelle eingeben, dest_devices und wähle die entsprechende option -aus dem Menu. +du musst nur die Installationsquelle eingeben, dest_devices und wähle die +entsprechende option aus dem Menu. #: ../../batch-installer/setup:137 msgid For more information about PLD Linux, please visit our webpages at -msgstr Um mehr über PLD Linux zu erfahren, besuch doch einfach unsere Webseite unter