Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
sls wrote: +# NOTE: ast,es_PR dirs not in glibc +rm -f ast.{p,m}o +rm -f es_PR.{p,m}o W glibc nie ma, bo nie byly do niczego potrzebne. Jesli sa tam sensowne tlumaczenia (i np es_PR rozni sie czyms istotnym os samego es), to prawidlowym rozwiazaniem jest dodanie tych katalogow locale do glibc. Zasada jest taka, ze katalog w glibc sie dodaje, gdy sie pojawia jakies tlumaczenia w danym jezyku. -- === Andrzej M. Krzysztofowicz [EMAIL PROTECTED] phone (48)(58) 347 19 36 Faculty of Applied Phys. Math., Gdansk University of Technology ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: patch do net-snmp-mibs-hp-procurve.spec
Zero, kierunkowy dzien dobry Panstwu jestem Przemyslaw Iskra : -Version: 0.Feb.2005 +Version: 0.Feb.2006 wersję by trzeba poprawić... może 2006_02 ? , a czemu ? a może a po co ? No właśnie a czemu, bo chciałbym zrozumieć. parę powodów, albo i 3: $ rpmvercmp 0.Dec.2006 0.Feb.2006 0.Dec.2006 0.Feb.2006 $ rpmvercmp 0.Aug.2006 0.Feb.2006 0.Aug.2006 0.Feb.2006 $ rpmvercmp 0.Jun.2005 0.Feb.2006 0.Jun.2005 0.Feb.2006 Zaraz poprawie i podeśle popranie. -- *| __ _ ___ __ |* *|/ / / ___/ __/ Łukasz Jagiełło - lcfatpgdotgdadotpl |* *| / /_ / /__/ _/ I'm raving till the sweat drops has |* *| //\___/_/ fallen down off me...I'm raving, I'm raving |* smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 08:50:02AM +0100, Andrzej Krzysztofowicz wrote: sls wrote: +# NOTE: ast,es_PR dirs not in glibc +rm -f ast.{p,m}o +rm -f es_PR.{p,m}o W glibc nie ma, bo nie byly do niczego potrzebne. Jesli sa tam sensowne tlumaczenia (i np es_PR rozni sie czyms istotnym os samego es), to prawidlowym rozwiazaniem jest dodanie tych katalogow locale do glibc. es ma 264 tekstów, es_PR 265; es_PR jest nowszy, ale prawdopodobnie powstał niezależnie od es. Zasada jest taka, ze katalog w glibc sie dodaje, gdy sie pojawia jakies tlumaczenia w danym jezyku. Warto wiedzieć. Rozumiem, że mogę dodać do glibca es_PR i ast_ES? -- Szymon Siwek Los nikomu nie szczędzi rozczarowań ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: patch do net-snmp-mibs-hp-procurve.spec
Zero, kierunkowy dzien dobry Panstwu jestem Łukasz 'LCF' Jagiełło : Zaraz poprawie i podeśle popranie. Poprawiona wersja. -- *| __ _ ___ __ |* *|/ / / ___/ __/ Łukasz Jagiełło - lcfatpgdotgdadotpl |* *| / /_ / /__/ _/ I'm raving till the sweat drops has |* *| //\___/_/ fallen down off me...I'm raving, I'm raving |* --- net-snmp-mibs-hp-procurve.spec 2007-03-16 09:44:44.0 +0100 +++ net-snmp-mibs-hp-procurve.spec-new 2007-03-16 09:44:34.0 +0100 @@ -2,12 +2,12 @@ Summary: MIBs for HP ProCurve Summary(pl.UTF-8): MIB-y dla HP ProCurve Name: net-snmp-mibs-hp-procurve -Version: 0.Feb.2005 +Version: 2006_02 Release: 1 License: Unknown Group: Applications/System -Source0: ftp://ftp.hp.com/pub/networking/software/mibs_feb05.tar.Z -# Source0-md5: 73d3da7c89eb35f9a727ddb527f16561 +Source0: ftp://ftp.hp.com/pub/networking/software/mibs-feb06.tar +# Source0-md5: 273e93b8aca517b27cba35d7229a435b URL: http://www.hp.com/rnd/software/MIBs.htm Requires: net-snmp-mibs BuildArch: noarch smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 09:44:04AM +0100, Szymon Siwek wrote: Warto wiedzieć. Rozumiem, że mogę dodać do glibca es_PR i ast_ES? co do ast_ES, to taki język nie istnieje, jest to dialekt... przynajmniej oficjalnie, bo z tego co widzę to nie mało się różni od hiszpańskiego, tylko czy to na pewno 'ast' to jego oficjalny kod, czy może ktoś inny użyje innego ? a co do es_PR, to nie widzę w nim żadnego zwrotu który nie zgadzał by się z hiszpańskim hiszpańskim, więc jak na moje oko można by nadpisać 'es' tym tłumaczeniem, tylko warto by jakieś sprawdzenie zrobić w razie zmian w przyszłości P.S. ciekawe kiedy pojawią się tłumaczenia na kaszubski ? :P -- Sparky{PI] -- Przemyslaw _ ___ _ _ ... LANG...Pl..Ca..Es..En /) ___ ___ _ _ || Iskra | | _ \| | | : WWWppcrcd.pld-linux.org \\| -_)'___| ||^'||//\\//| _/| | | : JID..sparkyatjabberes.org (/|| (_-_|_|| ||\\ || |_ |_| |_| _| : Mailsparkyatpld-linux.org ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 10:49:02AM +0100, Przemyslaw Iskra wrote: On Fri, Mar 16, 2007 at 09:44:04AM +0100, Szymon Siwek wrote: Warto wiedzieć. Rozumiem, że mogę dodać do glibca es_PR i ast_ES? co do ast_ES, to taki język nie istnieje, jest to dialekt... przynajmniej oficjalnie, bo z tego co widzę to nie mało się różni od hiszpańskiego, tylko czy to na pewno 'ast' to jego oficjalny kod, czy może ktoś inny użyje innego ? Jest ast wg ISO-639-3. W części drugiej nie ma kodu (dwuliterowego) dla tego języka. -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 10:49:02AM +0100, Przemyslaw Iskra wrote: On Fri, Mar 16, 2007 at 09:44:04AM +0100, Szymon Siwek wrote: Warto wiedzieć. Rozumiem, że mogę dodać do glibca es_PR i ast_ES? co do ast_ES, to taki język nie istnieje, jest to dialekt... przynajmniej oficjalnie, bo z tego co widzę to nie mało się różni od hiszpańskiego, tylko czy to na pewno 'ast' to jego oficjalny kod, czy może ktoś inny użyje innego ? Asturyjczycy już poprawili naszego glibca, czego nie zauważyłem (ast). a co do es_PR, to nie widzę w nim żadnego zwrotu który nie zgadzał by się z hiszpańskim hiszpańskim, więc jak na moje oko można by nadpisać 'es' tym tłumaczeniem, tylko warto by jakieś sprawdzenie zrobić w razie zmian w przyszłości Ja znalazłem różnice między es a es_PR, które świadczą albo o niedokładności tłumacza, albo o tym, że czilijski hiszpański różni się od portorykańskiego hiszpańskiego. Nie będę się nad tym zastanawiał; glibc wspiera - dodałem katalog. P.S. ciekawe kiedy pojawią się tłumaczenia na kaszubski ? :P glibc jest gotowy: csb_PL (katalog csb) Swoją drogą dziwi mnie, że w glibcu są różne dialekty, a nie ma na przykład łaciny (la_VA ?) -- Szymon Siwek Los nikomu nie szczędzi rozczarowań ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:03:21AM +0100, Szymon Siwek wrote: [...] Swoją drogą dziwi mnie, że w glibcu są różne dialekty, a nie ma na przykład łaciny (la_VA ?) Dlaczego akurat _VA? Drepper nie uznaje języków sztucznych. eo i li też nie ma oficjalnie (tylko w łacie -morelocales). Łacinę też tam można dodać. -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
On Friday 16 March 2007, qboosh wrote: -wspieranych przez bibliotekę ModPlug (czyli MOD, IT, XM itd.). Jego +obsługiwanych przez bibliotekę ModPlug (czyli MOD, IT, XM itd.). Jego What's the difference between wspieranych and obsługiwanych? Regards Beorn -- Daniel 'Beorn' Mróz [EMAIL PROTECTED]http://127.0.0.1/beorn [GIT d s:- a-@ C UL$ P+ L E--- W+ N+++ o? K- w---] [O- M- V! PS+ PE++ Y+ PGP++ t- 5 X R !tv b+ DI D++ G++ e h*] [ r++ y+ ] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:03:21AM +0100, Szymon Siwek wrote: Ja znalazłem różnice między es a es_PR, które świadczą albo o niedokładności tłumacza, albo o tym, że czilijski hiszpański różni się od portorykańskiego hiszpańskiego. Nie będę się nad tym zastanawiał; glibc wspiera - dodałem katalog. A ja _znam_ hiszpański, i w tłumaczeniu es_PR nie widzę żadnego słowa, lub gramatyki, które było by niepoprawne w hiszpanii. Za to to tłumaczenie jest wyraźnie bardziej kompletne. -- Sparky{PI] -- Przemyslaw _ ___ _ _ ... LANG...Pl..Ca..Es..En /) ___ ___ _ _ || Iskra | | _ \| | | : WWWppcrcd.pld-linux.org \\| -_)'___| ||^'||//\\//| _/| | | : JID..sparkyatjabberes.org (/|| (_-_|_|| ||\\ || |_ |_| |_| _| : Mailsparkyatpld-linux.org ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:15:10AM +0100, Jakub Bogusz wrote: On Fri, Mar 16, 2007 at 11:03:21AM +0100, Szymon Siwek wrote: [...] Swoją drogą dziwi mnie, że w glibcu są różne dialekty, a nie ma na przykład łaciny (la_VA ?) Dlaczego akurat _VA? Istnieje państwo, w którym językiem oficjalnym jest łacina. A zamiast _VA może być _SCV. Drepper nie uznaje języków sztucznych. Hm, Łacina językiem sztucznym? eo i li też nie ma oficjalnie (tylko w łacie -morelocales). Łacinę też tam można dodać. Jeśli dobrze pamiętam, to na przykład wesnoth miał jakieś łacińskie tłumaczenia (na szczęście ustawialne również w gui) -- Szymon Siwek Los nikomu nie szczędzi rozczarowań ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - epochs, pl fixes
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 11:04 +0100, qboosh napisał(a): +# XXX: dup Co to znaczy? Że wywalić coś ponad? Coś pod spodem? [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
Przemyslaw Iskra wrote: P.S. ciekawe kiedy pojawią się tłumaczenia na kaszubski ? :P Zglaszasz sie na ochotnika na tlumacza? ;-) -- === Andrzej M. Krzysztofowicz [EMAIL PROTECTED] phone (48)(58) 347 19 36 Faculty of Applied Phys. Math., Gdansk University of Technology ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
chroot developerski
Witam Ze wczorajszej rozmowy z Undefem wynikło, że przydało by się do developerki PLD i dla builderów taki system, który budowałby paczki zupełnie z gruntu na czystym systemie, co pozwoliło by znaleźć wszystkie BR-y. Dziś uruchomiłem sobie taki systemik i rzeczywiście - pierwsza z brzegu paczka okazuje się mieć znacznie więcej BR-ów, niż zadeklarowane w nagłówku. Moje pytanko jest następujące. Potrzebuję pomysłu na czyszczenie takiego chroota do gruntu i potem doinstalowywania nowych zależności. Oczywiście można robić ./builder -R -bb paczka i w pliku .paczka.spec-INSTALLED_PACKAGES są doinstalowane pakiety i można po prostu sudo rpm -e je, ale to zabija łącze, jak próbuję zbudować coś z powiedzmy KDE, czy GTK i na nowo trzeba doinstalować połowę xorg i kde/gtk/gnome. Potrzebuję więc pomysłu na cachowanie tych już ściągniętych rpm-ów i utrzymywanie tego cache'a w rozsądnych rozmiarach (np. poldek --fetch daje pewne możliwości, ale katalog cache byłby potem zawalony paroma wersjami tego samego pakietu). Zdrawiam [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Cezary Krzyzanowski napisał(a): Witam Ze wczorajszej rozmowy z Undefem wynikło, że przydało by się do developerki PLD i dla builderów taki system, który budowałby paczki zupełnie z gruntu na czystym systemie, co pozwoliło by znaleźć wszystkie BR-y. poldek.conf: hold += grunt i uninstall * po kazdym buildzie? Potrzebuję więc pomysłu na cachowanie tych już ściągniętych rpm-ów i utrzymywanie tego cache'a w rozsądnych rozmiarach (np. poldek --fetch daje pewne możliwości, ale katalog cache byłby potem zawalony paroma wersjami tego samego pakietu). poldek.conf: cachedir + keep downloads. ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Mniej wiecej Fri, Mar 16, 2007 at 12:07:50PM +0100, zainteresowany Cezary Krzyzanowski rzekl: Potrzebuję więc pomysłu na cachowanie tych już ściągniętych rpm-ów i utrzymywanie tego cache'a w rozsądnych rozmiarach (np. poldek --fetch daje pewne możliwości, ale katalog cache byłby potem zawalony paroma wersjami tego samego pakietu). + tmpwatch Zbyniu -- %% Absolutely nothing we trust %% ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 12:04:15PM +0100, Andrzej Krzysztofowicz wrote: Przemyslaw Iskra wrote: P.S. ciekawe kiedy pojawią się tłumaczenia na kaszubski ? :P Zglaszasz sie na ochotnika na tlumacza? ;-) nie da rady, /me dolnośąlzak -- Sparky{PI] -- Przemyslaw _ ___ _ _ ... LANG...Pl..Ca..Es..En /) ___ ___ _ _ || Iskra | | _ \| | | : WWWppcrcd.pld-linux.org \\| -_)'___| ||^'||//\\//| _/| | | : JID..sparkyatjabberes.org (/|| (_-_|_|| ||\\ || |_ |_| |_| _| : Mailsparkyatpld-linux.org ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - epochs, pl fixes
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:59:37AM +0100, Cezary Krzyzanowski wrote: Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 11:04 +0100, qboosh napisał(a): +# XXX: dup Co to znaczy? Że wywalić coś ponad? Coś pod spodem? coś == duplikaty plików/katalogów -- Dariusz Rojewski [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: patch do net-snmp-mibs-hp-procurve.spec
On Fri, 16 Mar 2007, Łukasz 'LCF' Jagiełło wrote: Zaraz poprawie i podeśle popranie. Poprawiona wersja. Z drobną poprawką - zaaplikowane. -- pozdr. Paweł Gołaszewski jid:bluesatjabberdotgdadotpl -- If you think of MS-DOS as mono, and Windows as stereo, then Linux is Dolby Pro-Logic Surround Sound with Bass Boost and all the music is free.___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: patch do net-snmp-mibs-hp-procurve.spec
On Fri, 16 Mar 2007, Łukasz 'LCF' Jagiełło wrote: Zaraz poprawie i podeśle popranie. Poprawiona wersja. Tak wogóle to proponuję temu panu RW dać. To nie pierwsza jego poprawka Ode mnie ma +1 ;) -- pozdr. Paweł Gołaszewski jid:bluesatjabberdotgdadotpl -- If you think of MS-DOS as mono, and Windows as stereo, then Linux is Dolby Pro-Logic Surround Sound with Bass Boost and all the music is free.___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 13:02 +0100, Remigiusz Marcinkiewicz napisał(a): VMvare Server [cut] i snapshoty. A czemu od razu vmware, a nie qemu? [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - epochs, pl fixes
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:59:37AM +0100, Cezary Krzyzanowski wrote: Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 11:04 +0100, qboosh napisał(a): +# XXX: dup Co to znaczy? Że wywalić coś ponad? Coś pod spodem? Że pliki się powtarzają w %files, w tym wypadku w dodatku z różnymi uprawnieniami. -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
Przemyslaw Iskra wrote: On Fri, Mar 16, 2007 at 12:04:15PM +0100, Andrzej Krzysztofowicz wrote: Przemyslaw Iskra wrote: P.S. ciekawe kiedy pojawią się tłumaczenia na kaszubski ? :P Zglaszasz sie na ochotnika na tlumacza? ;-) nie da rady, /me dolnośąlzak E, nauczyles sie hiszpanskiego, to i z kaszubskim bys sobie poradzil. ;-) -- === Andrzej M. Krzysztofowicz [EMAIL PROTECTED] phone (48)(58) 347 19 36 Faculty of Applied Phys. Math., Gdansk University of Technology ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Dnia piątek 16 marca 2007, Cezary Krzyzanowski napisał: Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 13:02 +0100, Remigiusz Marcinkiewicz napisał(a): VMvare Server [cut] i snapshoty. A czemu od razu vmware, a nie qemu? [EMAIL PROTECTED] Jeśli z qemu to wszystko można zrobić równie łatwo (snapshoty), to i qemu może być. Ja do testowych VM używam VMware (i przyznam szczerze, że qemu nie używałem, przyzwyczaiłem się do VMware) i wiem, że się sprawdza w tej roli, więc o nim napisałem, ale chodziło mi o użycie maszyny wirtualnej w ogóle - IMHO znacznie lepsze rozwiązanie niż chroot. -- Remigiusz Enleth Marcinkiewicz, [EMAIL PROTECTED] WWW http://enleth.com http://jaskiniabehemota.net JID [EMAIL PROTECTED] pgpewMcHFHtZX.pgp Description: PGP signature ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: sphinx.spec - correct conditional, -devel implies -libs
On Fri, Mar 16, 2007 at 12:16:31PM +0100, Daniel Mróz wrote: On Friday 16 March 2007, glen wrote: Author: glen Date: Fri Mar 16 10:59:09 2007 GMT Module: SPECS Tag: HEAD Log message: - correct conditional, -devel implies -libs Didn't know that. So, maybe we could also remove 'R: mysql-libs'? If -devel implies -libs, then this Req is not needed too. If package contains a binary, shared library or module linked to libmysqlclient, mysql-libs dependency should be detected automatically (by soname capability). -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:20:52AM +0100, Daniel Mróz wrote: On Friday 16 March 2007, qboosh wrote: -wspieranych przez bibliotekę ModPlug (czyli MOD, IT, XM itd.). Jego +obsługiwanych przez bibliotekę ModPlug (czyli MOD, IT, XM itd.). Jego What's the difference between wspieranych and obsługiwanych? wspierać - wesprzeć wesprzeć: 1. oprzeć o coś, podtrzymać czymś [...] 2. udzielić pomocy materialnej lub moralnej, przyjść z pomocą zbrojną; pomóc komuś, wspomóc kogoś Obsługa jakiegoś formatu w danym programie/bibliotece w jakiś sposób wspiera ten format, ale nie to jest istotą informacji w opisie. Przy okazji jeszcze napiszę o paru innych popularnych tłumaczeniach, których najczęściej się czepiam: parsować (analizować), edytować (modyfikować itp.), autenty[fi]kacja (uwierzytelnienie) -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
On Fri, Mar 16, 2007 at 02:32:25PM +0100, czarny wrote: Author: czarny Date: Fri Mar 16 13:32:25 2007 GMT Module: SPECS Tag: HEAD Log message: - resolved duplicate -%attr(755,root,root) %{_libdir}/%{name}/qemulator.py -# XXX: dup -%{_libdir}/%{name}/* +%attr(755,root,root) %{_libdir}/%{name}/*.py hej. w _libdir/%{name} nie ma nic innego niż pliki .py? -- Dariusz Rojewski [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 18:23 +0100, Dariusz Rojewski napisał(a): +%attr(755,root,root) %{_libdir}/%{name}/*.py hej. w _libdir/%{name} nie ma nic innego niż pliki .py? faktycznie glade! [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: poedit.spec - fixed locale names
On Fri, Mar 16, 2007 at 11:20:20AM +0100, Przemyslaw Iskra wrote: [...] A ja _znam_ hiszpański, i w tłumaczeniu es_PR nie widzę żadnego słowa, lub gramatyki, które było by niepoprawne w hiszpanii. Za to to tłumaczenie jest wyraźnie bardziej kompletne. Hiszpańsko-języczni użytkownicy PLD z niecierpliwością czekają na Twojego commita. -- Szymon Siwek Los nikomu nie szczędzi rozczarowań ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
On Friday 16 of March 2007 16:38:27 Jakub Bogusz wrote: Przy okazji jeszcze napiszę o paru innych popularnych tłumaczeniach, których najczęściej się czepiam: parsować (analizować), Hmmm... Parsować się już przyjęło. Owszem, jest to makaronizm, jednakże ciężko dla niego znaleźć jednoznaczny odpowiednik w języku polskim (analiza składniowa?). Analizować sugeruje, że po tej operacji otrzymamy dane, będące wynikiem przeliczenia czegoś (będą jakieś wnioski), a nie rozłożenia informacji wejściowej w pewnym formacie na czynniki, bez ich modyfikacji i dodatkowych wnikliwszych badań... Chociaż może... Po głębszym zastanowieniu dochodzę do wniosku, że jest to właściwe tłumaczenie, jednakże czuję pewien niedosyt. Czegoś mi brakuje w znaczeniu słowa analiza do pełnego obrazu procesu parsowania. edytować (modyfikować itp.), Dlaczego? Edycja to bardzo wdzięczne słowo, niemal jak żeńskie imię :) Poza tym edycja jednoznacznie wskazuje na modyfikacje interaktywne, zaś modyfikacja może oznaczać także proces automatyczny. autenty[fi]kacja (uwierzytelnienie) A to rzeczywiście potworek, który zresztą często stosuję, nie wiem dlaczego. Trudny w wymowie i zrozumiały jedynie przez osoby w temacie. Wywodzi się jednak ze słowa autentyczność i w formie autentykacja w ograniczonej ilości może być dopuszczalny :) Ja miałem dodatkowo zgryz z tłumaczeniami, które poprawiłeś ostatnio, czyli dla Ruby - dla języka Ruby. Takich przypadków trochę jest. Myślę, że dla języka Ruby sugeruje rozszerzenie składni języka programowania, co w przypadku modułów i bibliotek nie jest prawdziwe. Rozszerzeniu ulegają możliwości programisty jeśli chodzi o tworzenie oprogramowania, a sam język pozostaje niezmieniony. Z drugiej jednak strony, dla Ruby wygląda koślawo dla kogoś, kto wie czym to jest. dla interpretera Ruby także mi tu nie pasuje, gdyż moduł/biblioteka w takim znaczeniu nie modyfikuje w żaden sposób interpretera. W rezultacie, nie wiedziałem jak to zgrabnie ująć, a dla Ruby wydawało mi się najmniej szkodliwe :) W tłumaczeniach widuję także (nie pamiętam dokładnie, więc przytoczę jedynie przybliżone przykłady): - dla Rubiego - dziwnie mi wygląda. - jest wspaniały - jak dla mnie zbyt dużo emocji jak na opis pakietu. - framework - niekończące się dyskusje na temat odpowiednika tego słowa na pclp dowiodły, że nie ma takowego (dobrego). - webowe - fuj, ale zamiennik w postaci aplikacje WWW bywa za długi i może spowodować powtórzenie WWW w tym samym zdaniu. - wolny (jako tłumaczenie Free Software) - no właśnie, X jest wolnym odpowiednikiem Y... Aż chce się poszukać czegoś szybszego... - tools vs. utils - niby to samo, ale jednak niekoniecznie. W polskim języku zbytniego wyboru nie ma. - narzędzie do rozszerzania - to sugeruje możliwość wielokrotnego wykonania czynności, co nie jest prawdą. Bardziej pasuje narzędzie rozszerzające. - ogólne nadużywanie do - do rozszerzania, do wyciągania, do wyświetlania, itp. A można tak ładnie: rozszerzający, wyciągający, wyświetlajacy, ... Oczywiście nie zawsze. - URL-e, URL-ami, URL-i - to nie ma sensu, gdyż URL jako skrót, powinien być odczytywany jako u-er-el. W przeciwnym wypadku winien być zapisywany jako url, jednakże to tworzy kolejny makaronizm. - serwowanie - udostępnianie? Średnio to widzę. - Ten moduł, Ta biblioteka - wydaje mi się to zbyt... nie wiem jakie, ale zęby trochę bolą :) - itp. Część problemów z tłumaczeniem wynika zapewne z chęci/konieczności tłumaczenia niemal dokładnego, a angielskie opisy bywają pisane stylem, nazwijmy go luźnym, który nie pasuje do opisów pakietów RPM. Z drugiej strony, tworzenie opisów angielskich samemu nie jest dobrym pomysłem, szczególnie jeśli nie zna się danej aplikacji (łatwo o pomyłkę). P.S. Mogę pleść jak poturbowany, bo piątek jest, wieczór, tydzień długi był i niemal zasypiam na siedząco. Pozdrawiam Beorn -- Daniel 'Beorn' Mróz [EMAIL PROTECTED] http://127.0.0.1/beorn [GIT d s:- a-@ C UL$ P+ L E--- W+ N+++ o? K- w---] [O- M- V! PS+ PE++ Y+ PGP++ t- 5 X R !tv b+ DI D++ G++ e h*] [ r++ y+ ] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
--- Cezary Krzyzanowski [EMAIL PROTECTED] wrote: Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 18:23 +0100, Dariusz Rojewski napisał(a): +%attr(755,root,root) %{_libdir}/%{name}/*.py hej. w _libdir/%{name} nie ma nic innego niż pliki .py? faktycznie glade! tyle, że to nie jest miejsce na .glade -- Fryderyk Dziarmagowski ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Dnia Friday, 16 of March 2007 12:13, Paweł Sikora napisał: Cezary Krzyzanowski napisał(a): Witam Ze wczorajszej rozmowy z Undefem wynikło, że przydało by się do developerki PLD i dla builderów taki system, który budowałby paczki zupełnie z gruntu na czystym systemie, co pozwoliło by znaleźć wszystkie BR-y. poldek.conf: hold += grunt i uninstall * po kazdym buildzie? Nie dziala, wstrzymuje tylko upgrade. ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
On Fri, Mar 16, 2007 at 06:36:41PM +0100, Daniel Mróz wrote: On Friday 16 of March 2007 16:38:27 Jakub Bogusz wrote: Przy okazji jeszcze napiszę o paru innych popularnych tłumaczeniach, których najczęściej się czepiam: parsować (analizować), Hmmm... Parsować się już przyjęło. Owszem, jest to makaronizm, jednakże ciężko dla niego znaleźć jednoznaczny odpowiednik w języku polskim (analiza składniowa?). Jak najbardziej. Analizować sugeruje, że po tej operacji otrzymamy dane, będące wynikiem przeliczenia czegoś (będą jakieś wnioski), a nie rozłożenia informacji wejściowej w pewnym formacie na czynniki, bez ich modyfikacji i dodatkowych wnikliwszych badań... Chociaż może... Po głębszym zastanowieniu dochodzę do wniosku, że jest to właściwe tłumaczenie, jednakże czuję pewien niedosyt. Czegoś mi brakuje w znaczeniu słowa analiza do pełnego obrazu procesu parsowania. Np. analiza matematyczna jest bardziej wnikliwa ;) Jeśli analiza daje jakiś bardziej konkretny wynik, można także mówić o przetwarzaniu. edytować (modyfikować itp.), Dlaczego? Edycja to bardzo wdzięczne słowo, niemal jak żeńskie imię :) Edycja tak (choć dotychczas miała nieco inne znaczenie). Edytować nie widziałem jeszcze w żadnym słowniku. Poza tym edycja jednoznacznie wskazuje na modyfikacje interaktywne, zaś modyfikacja może oznaczać także proces automatyczny. Edycja też - co robią polecenia eda? :) autenty[fi]kacja (uwierzytelnienie) A to rzeczywiście potworek, który zresztą często stosuję, nie wiem dlaczego. Trudny w wymowie i zrozumiały jedynie przez osoby w temacie. Wywodzi się jednak ze słowa autentyczność i w formie autentykacja w ograniczonej ilości może być dopuszczalny :) Ja miałem dodatkowo zgryz z tłumaczeniami, które poprawiłeś ostatnio, czyli dla Ruby - dla języka Ruby. Takich przypadków trochę jest. Myślę, że dla języka Ruby sugeruje rozszerzenie składni języka programowania, co w przypadku modułów i bibliotek nie jest prawdziwe. Rozszerzeniu ulegają możliwości programisty jeśli chodzi o tworzenie oprogramowania, a sam język pozostaje niezmieniony. Z drugiej jednak strony, dla Ruby wygląda koślawo dla kogoś, kto wie czym to jest. dla interpretera Ruby także mi tu nie pasuje, gdyż moduł/biblioteka w takim znaczeniu nie modyfikuje w żaden sposób interpretera. Fakt, że chodzi o rozszerzanie danej implementacji czy API, a nie samego języka - ale póki co jest to podstawowa implementacja, stąd uproszczenie. W rezultacie, nie wiedziałem jak to zgrabnie ująć, a dla Ruby wydawało mi się najmniej szkodliwe :) Po polsku nazwy własne się odmienia - w tym przypadku powinno być dla Ruby'ego. A że niezbyt ładnie to wygląda, wolę pisać dla języka Ruby. Przynajmniej przy pierwszym wystąpieniu w danym opisie. W tłumaczeniach widuję także (nie pamiętam dokładnie, więc przytoczę jedynie przybliżone przykłady): - dla Rubiego - dziwnie mi wygląda. y po spółgłosce, stąd Ruby'ego - jest wspaniały - jak dla mnie zbyt dużo emocji jak na opis pakietu. W porównaniu z paroma reklamami, które kiedyś wyciąłem, jeszcze ujdzie ;) - framework - niekończące się dyskusje na temat odpowiednika tego słowa na pclp dowiodły, że nie ma takowego (dobrego). szkielet, środowisko... zależnie od kontekstu. Ale fakt. [...] - wolny (jako tłumaczenie Free Software) - no właśnie, X jest wolnym odpowiednikiem Y... Aż chce się poszukać czegoś szybszego... Ja używam wolnodostępny - też nie do końca to, ale różni się od po prostu darmowego. - tools vs. utils - niby to samo, ale jednak niekoniecznie. W polskim języku zbytniego wyboru nie ma. W angielskich opisach najczęściej są używane zamiennie. - narzędzie do rozszerzania - to sugeruje możliwość wielokrotnego wykonania czynności, co nie jest prawdą. Bardziej pasuje narzędzie rozszerzające. - ogólne nadużywanie do - do rozszerzania, do wyciągania, do wyświetlania, itp. A można tak ładnie: rozszerzający, wyciągający, wyświetlajacy, ... Oczywiście nie zawsze. Z innymi przyimkami (jak dla) też się czasem robi zamieszanie. - URL-e, URL-ami, URL-i - to nie ma sensu, gdyż URL jako skrót, powinien być odczytywany jako u-er-el. W przeciwnym wypadku winien być zapisywany jako url, jednakże to tworzy kolejny makaronizm. Tak się odmienia skrótowce, w szczególności te pisane wersalikami. Pisze się URL-e, czyta u-er-ele. I tak dalej. - serwowanie - udostępnianie? Średnio to widzę. Udostępnianie czy świadczenie jakiejś usługi... [...] -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
Daniel Mróz napisał(a): - webowe - fuj, ale zamiennik w postaci aplikacje WWW bywa za długi i może spowodować powtórzenie WWW w tym samym zdaniu. webowe = internetowe z takim tlumaczenie mnajczęściej spotykam się w literaturze. Zreszta moim zdaniem jest to lepsze niż WWW. Pozdrawiam Saigon ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 18:48 +0100, Fryderyk Dziarmagowski napisał(a): tyle, że to nie jest miejsce na .glade wim - gadałem z wiarą co to zrobiła na ircu i oni tak chcą. Ja po prostu zpaczkowałem pakiet, ale nie bardzo czuję się mocny w pythonie, żeby teraz to naprawiać. [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
On Fri, Mar 16, 2007 at 07:14:33PM +0100, Bartosz Golek wrote: Daniel Mróz napisał(a): - webowe - fuj, ale zamiennik w postaci aplikacje WWW bywa za długi i może spowodować powtórzenie WWW w tym samym zdaniu. webowe = internetowe z takim tlumaczenie mnajczęściej spotykam się w literaturze. Zreszta moim zdaniem jest to lepsze niż WWW. internetowe jest bardziej ogólne (klient może być inny niż przeglądarka). -- Jakub Boguszhttp://qboosh.pl/ ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 18:59 +0100, Grzegorz Konopko napisał(a): Nie dziala, wstrzymuje tylko upgrade. W te stronę można po prostu instalować przy pomocy ./builder -R -bb paczka. Potem zainstalowane paczki są w jendym pliku, który można łatwo wrzucić do poldka i wywalić co trzeba...łatwo tyle o ile... [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
[SPECS] audacious.spec, audacious-plugins.spec up to 1.3.1
Zmiany względem 1.3.0: - up to 1.3.1 - spaczkowałem plugin aosd Całość skompilowana i przetestowana pod TH. Zmiany są względem HEAD gdzie ciągle jest 1.2.2 -- Pozdrawiam, Kamil Dziedzic diff -urN audacious-1.2.2/src/audacious/audacious.desktop.in audacious-1.2.2.new/src/audacious/audacious.desktop.in --- audacious-1.2.2/src/audacious/audacious.desktop.in 2006-11-16 20:46:06.0 +0100 +++ audacious-1.2.2.new/src/audacious/audacious.desktop.in 2006-11-19 13:55:33.0 +0100 @@ -2,10 +2,11 @@ Name=Audacious Comment=Play music Comment[hu]=Zene lejĂĄtszĂĄsa +Comment[pl]=Odtwarzacz muzyki Exec=audacious %U Icon=audacious -MimeType=application/x-ogg;audio/mp3;audio/mpeg;audio/mpegurl;audio/prs.sid;audio/x-flac;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-mpegurl;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-s3m;audio/x-scpls;audio/x-stm;audio/x-wav;audio/x-xm;application/ogg;audio/x-vorbis+ogg -Categories=Application;GTK;AudioVideo;Player; +MimeType=application/x-ogg;audio/mp3;audio/mpeg;audio/mpegurl;audio/prs.sid;audio/x-flac;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-mpegurl;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-s3m;audio/x-scpls;audio/x-stm;audio/x-wav;audio/x-xm;application/ogg;audio/x-vorbis+ogg; +Categories=GTK;Audio;Player; Terminal=false Type=Application Encoding=UTF-8 --- audacious-1.3.0/src/audacious/Makefile 2007-01-26 18:58:10.0 +0100 +++ audacious-1.3.0/src/audacious/Makefile 2007-01-26 18:59:45.0 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ $(GTK_LIBS) \ $(LIBGLADE_LIBS) \ $(REGEX_LIBS) \ + -lhome_etc \ ./widgets/libwidgets.a CFLAGS += \ --- audacious-1.3.0/src/libaudacious/configdb.h 2007-01-26 18:58:10.0 +0100 +++ audacious-1.3.0/src/libaudacious/configdb.h 2007-01-26 19:01:51.0 +0100 @@ -2,6 +2,7 @@ #define CONFIGDB_H #include glib.h +#include home_etc.h /** * ConfigDb: --- audacious-1.3.0/src/libaudacious/Makefile 2007-01-23 19:22:32.0 +0100 +++ audacious-1.3.0/src/libaudacious/Makefile 2007-01-26 19:03:46.0 +0100 @@ -9,7 +9,8 @@ LIBADD = \ $(GTK_LIBS) \ $(GCONF_LIBS) \ - $(LIBMCS_LIBS) + $(LIBMCS_LIBS) \ + -lhome_etc CFLAGS += $(PICFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ --- audacious-1.3.0/src/audacious/main.c 2007-01-23 03:21:22.0 +0100 +++ audacious-1.3.0/src/audacious/main.c 2007-01-26 19:08:25.0 +0100 @@ -490,13 +490,13 @@ char *xdg_cache_home; xdg_config_home = (getenv(XDG_CONFIG_HOME) == NULL -? g_build_filename(g_get_home_dir(), .config, NULL) +? g_build_filename(_HEdir, .config, NULL) : g_strdup(getenv(XDG_CONFIG_HOME))); xdg_data_home = (getenv(XDG_DATA_HOME) == NULL -? g_build_filename(g_get_home_dir(), .local, share, NULL) +? g_build_filename(_HEdir, .local, share, NULL) : g_strdup(getenv(XDG_DATA_HOME))); xdg_cache_home = (getenv(XDG_CACHE_HOME) == NULL -? g_build_filename(g_get_home_dir(), .cache, NULL) +? g_build_filename(_HEdir, .cache, NULL) : g_strdup(getenv(XDG_CACHE_HOME))); bmp_paths[BMP_PATH_USER_DIR] = --- audacious-1.3.0/src/audacious/util.c 2007-01-27 14:01:55.0 +0100 +++ audacious-1.3.0/src/audacious/util.c 2007-02-05 22:48:12.0 +0100 @@ -29,6 +29,7 @@ #include util.h #include glib.h +#include home_etc.h #include glib/gi18n.h #include glade/glade.h #include gtk/gtk.h @@ -1011,7 +1012,7 @@ gchar *tmp; if ( (tmp = getenv(XDG_CONFIG_HOME)) == NULL ) -datadir = g_build_filename( g_get_home_dir() , .config , audacious , NULL ); +datadir = g_build_filename( _HEdir , .config , audacious , NULL ); else datadir = g_build_filename( tmp , audacious , NULL ); --- audacious.spec 2007-03-16 19:55:22.0 +0100 +++ audacious.spec 2007-03-16 19:51:52.0 +0100 @@ -3,15 +3,16 @@ # Conditional build: %bcond_with gconf # build without gconf support # + Summary: Sound player with the WinAmp GUI, for Unix-based systems for GTK+2 Summary(pl.UTF-8): Odtwarzacz dĹşwiÄku z interfejsem WinAmpa dla GTK+2 Name: audacious -Version: 1.2.2 +Version: 1.3.1 Release: 1 License: GPL Group: X11/Applications/Sound -Source0: http://audacious-media-player.org/release/%{name}-%{version}.tgz -# Source0-md5: e774afbda04220e6e1b0a9bff350522e +Source0: http://static.audacious-media-player.org/release/%{name}-%{version}.tgz +# Source0-md5: 6dd04268a8b52a991cd1f561e27dca16 Source1: mp3license Patch0: %{name}-desktop.patch Patch1: %{name}-home_etc.patch @@ -23,6 +24,8 @@ BuildRequires: gettext-devel BuildRequires: home-etc-devel BuildRequires: libglade2-devel = 2.3.1 +BuildRequires: libstdc++-devel +BuildRequires: mcs-devel BuildRequires: pkgconfig BuildRequires: rpmbuild(macros) = 1.198 Requires: %{name}-libs = %{version}-%{release} @@ -125,12 +128,15 @@ %dir %{_datadir}/audacious/images %{_datadir}/audacious/images/* %{_datadir}/audacious/Skins +%{_datadir}/audacious/ui %{_desktopdir}/*.desktop %{_pixmapsdir}/*.png
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
On Friday 16 of March 2007 19:05:42 Jakub Bogusz wrote: Jeśli analiza daje jakiś bardziej konkretny wynik, można także mówić o przetwarzaniu. No tak, ale przetwarzanie też kojarzy mi się z modyfikacją, która w przypadku parsowania nie zachodzi. Poza tym edycja jednoznacznie wskazuje na modyfikacje interaktywne, zaś modyfikacja może oznaczać także proces automatyczny. Edycja też - co robią polecenia eda? :) Też prawda :) W tłumaczeniach widuję także (nie pamiętam dokładnie, więc przytoczę jedynie przybliżone przykłady): - dla Rubiego - dziwnie mi wygląda. y po spółgłosce, stąd Ruby'ego Nie chodzi mi o odmianę, gdyż taka jest chyba prawidłowa ('y' - 'i') lecz o to, że w przypadku SPECy raczej nie powinno się tego robić. - wolny (jako tłumaczenie Free Software) - no właśnie, X jest wolnym odpowiednikiem Y... Aż chce się poszukać czegoś szybszego... Ja używam wolnodostępny - też nie do końca to, ale różni się od po prostu darmowego. Ale wolnodostępny nie oddaje całego znaczenia słowa free, pod którym kryje się także możliwość wprowadzania zmian. Freeware także jest wolnodostępny, lecz nie jest to free software (free as in freedom). - narzędzie do rozszerzania - to sugeruje możliwość wielokrotnego wykonania czynności, co nie jest prawdą. Bardziej pasuje narzędzie rozszerzające. - ogólne nadużywanie do - do rozszerzania, do wyciągania, do wyświetlania, itp. A można tak ładnie: rozszerzający, wyciągający, wyświetlajacy, ... Oczywiście nie zawsze. Z innymi przyimkami (jak dla) też się czasem robi zamieszanie. Tak też mi się zdarza :) - URL-e, URL-ami, URL-i - to nie ma sensu, gdyż URL jako skrót, powinien być odczytywany jako u-er-el. W przeciwnym wypadku winien być zapisywany jako url, jednakże to tworzy kolejny makaronizm. Tak się odmienia skrótowce, w szczególności te pisane wersalikami. Pisze się URL-e, czyta u-er-ele. I tak dalej. u-er-ele jeszcze ujdzie, ale u-er-elami czy u-er-el-i jest juz łamaniem sobie języka. - serwowanie - udostępnianie? Średnio to widzę. Udostępnianie czy świadczenie jakiejś usługi... Świadczenie usługi jest długaśne. W Summary może być problem jeśli wystąpi tam serving lub serves. Pozdrawiam Beorn -- Daniel 'Beorn' Mróz [EMAIL PROTECTED] http://127.0.0.1/beorn [GIT d s:- a-@ C UL$ P+ L E--- W+ N+++ o? K- w---] [O- M- V! PS+ PE++ Y+ PGP++ t- 5 X R !tv b+ DI D++ G++ e h*] [ r++ y+ ] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
On Friday 16 of March 2007 19:22:39 Cezary Krzyzanowski wrote: wim - gadałem z wiarą co to zrobiła na ircu i oni tak chcą. Ja po prostu zpaczkowałem pakiet, ale nie bardzo czuję się mocny w pythonie, żeby teraz to naprawiać. Mogę napisać odpowiedniego patcha, tylko muszę wiedzieć gdzie jest opowiednie miejsce na plik .glade :) Pozdrawiam Beorn -- Daniel 'Beorn' Mróz [EMAIL PROTECTED] http://127.0.0.1/beorn [GIT d s:- a-@ C UL$ P+ L E--- W+ N+++ o? K- w---] [O- M- V! PS+ PE++ Y+ PGP++ t- 5 X R !tv b+ DI D++ G++ e h*] [ r++ y+ ] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
On Friday 16 of March 2007 20:07:36 Daniel Mróz wrote: wim - gadałem z wiarą co to zrobiła na ircu i oni tak chcą. Ja po prostu zpaczkowałem pakiet, ale nie bardzo czuję się mocny w pythonie, żeby teraz to naprawiać. Mogę napisać odpowiedniego patcha, tylko muszę wiedzieć gdzie jest opowiednie miejsce na plik .glade :) Patch w załączniku. Wystarczy go nałożyć, a następnie przejechać po plikach: qemulator.py, qml_configuration.py i qml_controlmon.py np. sed'em i zamienić ciąg @gladedir@ czymś bardziej odpowiednim (będzie można wykorzystać makra RPMa). Niestety, nie mogę przetestować, bo nie używam qemu, ale powinno działać. Pozdrawiam Beorn -- Daniel 'Beorn' Mróz [EMAIL PROTECTED] http://127.0.0.1/beorn [GIT d s:- a-@ C UL$ P+ L E--- W+ N+++ o? K- w---] [O- M- V! PS+ PE++ Y+ PGP++ t- 5 X R !tv b+ DI D++ G++ e h*] [ r++ y+ ] diff -Nrub usr/local/lib/qemulator.orig/qemulator.py usr/local/lib/qemulator/qemulator.py --- usr/local/lib/qemulator.orig/qemulator.py 2007-03-03 08:41:28.0 +0100 +++ usr/local/lib/qemulator/qemulator.py 2007-03-16 20:18:14.021216750 +0100 @@ -96,6 +96,7 @@ configdir = homedir + /config #print configdir: + configdir icondirs = [sharedir + /icons,homedir + /icons] +gladedir = @gladedir@ ## Import all Qemulator classes import qml_network @@ -144,7 +145,7 @@ def __init__ (self): Thread.__init__(self) -self.gladefile = libdir + /qemulator.glade +self.gladefile = gladedir + /qemulator.glade def init_gui(self): logo_file = None @@ -213,7 +214,7 @@ self.statefiles_dir = homedir + /statefiles self.screenshot_dir = homedir + /screenshots self.capture_dir = homedir + /capture -self.gladefile = self.libdir + /qemulator.glade +self.gladefile = gladedir + /qemulator.glade self.restoreaction = False self.currimage_settings.cdrmedium = self.imagespath = @@ -4370,7 +4371,7 @@ self.title = title self. returnfunc = returnfunc self.return_args = ,.join(return_args) -self.gladefile = libdir + /qemulator.glade +self.gladefile = gladedir + /qemulator.glade #self.run() self.init_dialog() @@ -,7 +4445,7 @@ def __init__ (self): Thread.__init__(self) self.traymenu_item = {} -self.gladefile = libdir + /qemulator.glade +self.gladefile = gladedir + /qemulator.glade def run(self): self.init_tray() diff -Nrub usr/local/lib/qemulator.orig/qml_configuration.py usr/local/lib/qemulator/qml_configuration.py --- usr/local/lib/qemulator.orig/qml_configuration.py 2007-03-02 08:49:26.0 +0100 +++ usr/local/lib/qemulator/qml_configuration.py 2007-03-16 20:18:39.67482 +0100 @@ -55,6 +55,7 @@ basedir = basedir.replace ( '/bin', '' ) basedir = basedir.replace ( '/lib/qemulator', '' ) +gladedir = @gladedir@ APP = 'Qemulator' #DIR = 'locale' @@ -115,7 +116,7 @@ if self.settings.has_key(controlmon_autostart): self.settings_controlmon_autostart = self.settings[controlmon_autostart] -self.gladefile = libdir + /qemulator.glade +self.gladefile = gladedir + /qemulator.glade self.dialog_settings = gtk.glade.XML(self.gladefile, dialog_settings, APP) self.treeview_cdromdrives = self.dialog_settings.get_widget(treeview_cdromdrives) diff -Nrub usr/local/lib/qemulator.orig/qml_controlmon.py usr/local/lib/qemulator/qml_controlmon.py --- usr/local/lib/qemulator.orig/qml_controlmon.py 2007-03-07 10:16:21.0 +0100 +++ usr/local/lib/qemulator/qml_controlmon.py 2007-03-16 20:18:53.015653750 +0100 @@ -72,6 +72,7 @@ sharedir = basedir + /share/qemulator #print sharedir: + sharedir pixmapdir = basedir + /share/pixmaps/qemulator +gladedir = @gladedir@ APP = 'Qemulator' DIR = basedir + '/share/locale' @@ -149,7 +150,7 @@ self.configdir = self.homedir + /config print configdir: + self.configdir - self.gladefile = self.libdir + /qemulator.glade + self.gladefile = gladedir + /qemulator.glade def run(self): self.preload_gui() ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix
Jakub Bogusz napisał(a): webowe = internetowe z takim tlumaczenie mnajczęściej spotykam się w literaturze. Zreszta moim zdaniem jest to lepsze niż WWW. internetowe jest bardziej ogólne (klient może być inny niż przeglądarka). MSZ można użyć jeszcze interaktywne publikacje internetowe, interfejs http itp. -- Pozdrawiam, Daniel Dawid Majewski ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 13:02 +0100, Remigiusz Marcinkiewicz napisał(a): VMvare Server (darmowy, działa bezproblemowo na PLD, wydajność przy kompilacji jak natywnie) i snapshoty. Właśnie zajrzałem do VMware-server.spec i wygląda nieciekawie. Do tego jeszcze się wywala przy próbie zbudowania. Używasz pldzianego, czy jakoś kombinujesz z www?? [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: SPECS: qemulator.spec - resolved duplicate
Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 20:27 +0100, Daniel Mróz napisał(a): Patch w załączniku. To jak jesteś taki złoty człowiek, to wywal obrazki też do /usr/share, bo libdir to słabe miejsce na takie rzeczy... [EMAIL PROTECTED] ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: chroot developerski
Dnia piątek 16 marca 2007, Cezary Krzyzanowski napisał: Dnia 16-03-2007, pią o godzinie 13:02 +0100, Remigiusz Marcinkiewicz napisał(a): VMvare Server (darmowy, działa bezproblemowo na PLD, wydajność przy kompilacji jak natywnie) i snapshoty. Właśnie zajrzałem do VMware-server.spec i wygląda nieciekawie. Do tego jeszcze się wywala przy próbie zbudowania. Używasz pldzianego, czy jakoś kombinujesz z www?? Mam oficjalną paczkę RPM z vmware.com. -- Remigiusz Enleth Marcinkiewicz, [EMAIL PROTECTED] WWW http://enleth.com http://jaskiniabehemota.net JID [EMAIL PROTECTED] pgpcL1mXdjTlV.pgp Description: PGP signature ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: gnome-terminal-2.18 - znikajaca zawartosc okna
Patryk Zawadzki wrote: Od czasu upgrade'u do najnowszej stabilnej wersji, zauważyłem dziwną przypadłość terminala - czasem znika cała zawartość okna i zostaje mi biały prostokąt (tak, jestem heretykiem, który woli czarne litery na jasnym tle), po wymuszeniu odrysowania przez damage (zamazać dowolnym innym oknem), tekst na jakiś czas wraca. Miewam identyczny objaw. -- Robert 'dzeus' Graużenis PLD Linux User/Admin/Developer ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Re: [SPECS] audacious.spec, audacious-plugins.spec up to 1.3.1
On Fri, Mar 16, 2007 at 08:02:10PM +0100, Kamil Dziedzic wrote: Zmiany względem 1.3.0: - up to 1.3.1 - spaczkowałem plugin aosd Całość skompilowana i przetestowana pod TH. Zmiany są względem HEAD gdzie ciągle jest 1.2.2 Dzięki, dodane. Chociaż jestem tu nowy, to proponuję RW (o ile jesteś zainteresowany) +w ode mnie -- Szymon Siwek Los nikomu nie szczędzi rozczarowań ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
Zaleznosc od gnutls-devel w gkrellm.spec
Witam, Pomimo BuildRequires: gnutls-devel w gkrellm.spec gkrellm i tak linkuje się z bibliotekami z openssl. Tak więc proponuje zmienić odpowiednie BuildRequires - łatka w załączniku. No chyba, że gkrellm powinien faktycznie korzystać z bibliotek z gnutls a nie z openssl - to wtedy też mogę podesłać odpowiednie poprawki. -- Kacper Kornet Index: gkrellm.spec === RCS file: /cvsroot/SPECS/gkrellm.spec,v retrieving revision 1.99.2.1 diff -u -r1.99.2.1 gkrellm.spec --- gkrellm.spec22 Apr 2006 07:49:39 - 1.99.2.1 +++ gkrellm.spec17 Mar 2007 01:05:56 - @@ -20,7 +20,7 @@ URL: http://www.gkrellm.net/ BuildRequires: gettext-devel BuildRequires: glib2-devel = 2.2.0 -BuildRequires: gnutls-devel = 1.2.5 +BuildRequires: openssl-devel BuildRequires: gtk+2-devel = 2:2.2.0 BuildRequires: pkgconfig BuildRequires: rpmbuild(macros) = 1.268 @@ -123,7 +123,7 @@ %patch1 -p1 %build -%{__make} \ +%{__make} without-gnutls=1 \ OPTFLAGS=%{rpmcflags} \ PKGCONFIGDIR=%{_pkgconfigdir} \ INSTALLROOT=%{_prefix} ___ pld-devel-pl mailing list pld-devel-pl@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl