Re: As estatísticas son traidoras
Eu merge tradúzoo coma fusión. si, tamén valería combinar.
Re: As estatísticas son traidoras
non é que se pode recliclar traducións de trunk para ás anteriores? (con respecto 4.1 entendo que moitas cadeas van ser iguais**). Pois si, e hai varios métodos (á parte do msgmerge puro e duro): -Con Lokalize, o modo de unión (non lembro como o traducin: merge mode), descrito na documentación (consultar os rexistros da lista de correo). Eu merge tradúzoo coma fusión. Ata logo, Leandro Regueiro
As estatísticas son traidoras
Atendede á progresión: Versión Porcentaxe Posto KDE 3.5 78%31 KDE 4.1 99%12 KDE 4.2 99% 4 Lamento ter que vir tirar eu a xarra de auga: KDE4.2 99% 4 - este posto 4 non é correcto. Nas estatísticas de stable e trunk non se reflicten os mesmos módulos, en concreto, non aparecen nen o playground nen extragear nen koffice, e hai outro par deles que non aparecen. Certamente subimos __moito__ na clasificación de stable, do 17 ao 12 aprox., grazas ao pulo que lle fumos dando a kdeedu, mais hai canto menos tres impedimentos para mellorar este posto: 1.- O Google Summer of Code, que rematou, e como sempre por estas datas e ao comezo do ano académico. Entre ambos os dous dan conta de aproximadamente un 1-2% bimensual de caída das estatísticas. 2.- O anterior convinado coa táctica de tradución que empregO (nótese a primeira persoa do singular), dado que o grande atranco é kstars, e que sigO a política de ir desde os módulos pequenos aos grandes (o meirande é kdeedu), resulta que kstars, do que faltan unhas 1500 cadeas por revisar/completar, recibirá moi pouco cariño durante este 1,5 mes. 2'.- A táctica que seguimos é a inversa á maioría dos equipos, que entregan tarde e se adican maiormente a stable. 3.- O piso: teño vacacións, pero teño que porlle a tarima e pintar o piso, polo que en realidade non terei tempo libre para adicar a isto. En resumo: Que facer para subir na clasificación? a) Algún voluntario para entrar en kstars (quedan mensaxes longas pouco técnicas)? b) Darlle axuda a xosé con kdepim, se este a pide. vémonos.
Re: As estatísticas son traidoras
O Martes 02 Setembro 2008 20:27, Miguel Branco escribiu: 1.- O Google Summer of Code, que rematou, e como sempre por estas datas e ao comezo do ano académico. Entre ambos os dous dan conta de aproximadamente un 1-2% bimensual de caída das estatísticas. um; a ver se me aclaro; isto implica que una parte importante dos tradutores son os propios desenvolvedores? Non, iso significa que en setembro-outubro hai unha chea de modificacións nos textos, da orden das 1K cadeas ao mes. non é que se pode recliclar traducións de trunk para ás anteriores? (con respecto 4.1 entendo que moitas cadeas van ser iguais**). Pois si, e hai varios métodos (á parte do msgmerge puro e duro): -Con Lokalize, o modo de unión (non lembro como o traducin: merge mode), descrito na documentación (consultar os rexistros da lista de correo). -Con pology: hai un xeito de convinar os ficheiros de dúas versións /stable e trunk/ nun único ficheiro __reunido__, ese tradúcese con calquera catt, como kbabel, e despois faise a división nas dúas gallas, que hai que entregar como sempre. ** non o comprobei pero creo que te encargas de subir á 4.1, ou non? Pois si, tamén o vou actualizando. Case non supón traballo. -- Best regards, MV