Wed, Oct 06, 1999 at 05:51:54PM -0100, Xaquin Lores Torres escribió:
Iso de cambia-la normativa por consenso seméllame ó do euskara
batua. Eu falo O:) un galego bastante similar ó normativo, e só sei
escribir neste. Pola contra teño moitas dificultades para escribir/falar
esa outra... normativa (é unha forma un tanto curiosa de se referir ó
portugués)
Parece mentira que os informáticos non saibamos diferenciar un problema
de notación de
un problema de significado.
Se empregas a outra normativa, o galego que falas está ben, non terás
que cambiar a orde
nas oracións, nen pronunciar coma un portugués, que tampouco somos portugueses.
Un saúdo.
--
#X. X. G. D. #
# (Phoenix sp.)-(Bubo oficcinalis)#
# e-mail: infjg...@ucv.udc.es #
# Outro.: xu...@usa.net#
# http://capoeira.tsx.org #
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe