Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi, I'm afraid this issue is back, ie translations that use the ellipsis are not displayed. Maybe it has to do with the osgeo4w upgrade of last week? Regards, Harrissou Le ven. 21 sept. 2018 à 06:49, Siki Zoltan a écrit : > > Thanks Jürgen, in 3.2.3-Bonn the missing HUngarian translations in the > menu came back. > > Zoltan > > On Thu, 20 Sep 2018, DelazJ wrote: > > > Transifex Webtranslation page for QGIS is on > https://www.transifex.com/qgis/ > ___ > QGIS-Developer mailing list > QGIS-Developer@lists.osgeo.org > List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer > Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Thanks Jürgen, in 3.2.3-Bonn the missing HUngarian translations in the menu came back. Zoltan On Thu, 20 Sep 2018, DelazJ wrote: Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi all, Thank you, Jürgen. I confirm that translations are back. Regards, Harrissou Le mer. 19 sept. 2018 à 19:27, Jürgen E. Fischer a écrit : > Hi, > > On Wed, 19. Sep 2018 at 15:50:38 +0200, Jürgen E. Fischer wrote: > > I didn't try that. Good catch. The qm from the linux nightly works > fine with > > the windows nightly. So it's apparently just something about lrelease on > > Windows… > > Ouch. Actually it was neither a windows nor a Qt issue - just the old Qt4 > lrelease was used… > > > Jürgen > > -- > Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31 > Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50 > Software Engineer D-26506 Norden > http://www.norbit.de > QGIS release manager (PSC) GermanyIRC: jef on FreeNode > ___ > QGIS-Developer mailing list > QGIS-Developer@lists.osgeo.org > List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer > Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi, On Wed, 19. Sep 2018 at 15:50:38 +0200, Jürgen E. Fischer wrote: > I didn't try that. Good catch. The qm from the linux nightly works fine with > the windows nightly. So it's apparently just something about lrelease on > Windows… Ouch. Actually it was neither a windows nor a Qt issue - just the old Qt4 lrelease was used… Jürgen -- Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31 Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50 Software Engineer D-26506 Norden http://www.norbit.de QGIS release manager (PSC) GermanyIRC: jef on FreeNode signature.asc Description: PGP signature norBIT Gesellschaft fuer Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH Rheinstrasse 13, 26506 Norden GF: Jelto Buurman, HR: Amtsgericht Aurich HRB 100827 Datenschutzerklaerung: https://www.norbit.de/83/ ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi Borys, On Wed, 19. Sep 2018 at 15:14:09 +0200, Borys Jurgiel wrote: > As far as I remember, when I've built the .qm file in Linux and installed > manually in Windows, it worked fine. So looks like a build issue. I didn't try that. Good catch. The qm from the linux nightly works fine with the windows nightly. So it's apparently just something about lrelease on Windows… Jürgen -- Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31 Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50 Software Engineer D-26506 Norden http://www.norbit.de QGIS release manager (PSC) GermanyIRC: jef on FreeNode signature.asc Description: PGP signature norBIT Gesellschaft fuer Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH Rheinstrasse 13, 26506 Norden GF: Jelto Buurman, HR: Amtsgericht Aurich HRB 100827 Datenschutzerklaerung: https://www.norbit.de/83/ ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Seems like this ellipsis issue have been reported/discussed a while ago: https://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/2018-February/000884.html H Le mer. 19 sept. 2018 à 15:14, Borys Jurgiel a écrit : > As far as I remember, when I've built the .qm file in Linux and installed > manually in Windows, it worked fine. So looks like a build issue. > > It doesn't help to solve the issue, but at least it's a workaround for > power > users / support providers... > > B. > > > Dnia środa, 19 września 2018 12:20:21 CEST DelazJ pisze: > > > Oh yes, that's it. Thanks Jürgen. Browsing the dialogs/menus, I agree > that > > the use of ellipsis instead of 3 dots is the problem: whenever the > original > > label is with ellipsis, the translation is not used. And given how spread > > those characters are used in the application, I'm afraid this is a big > issue > > for Windows non-English users (would be a pity for a LTR release). > > > ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
As far as I remember, when I've built the .qm file in Linux and installed manually in Windows, it worked fine. So looks like a build issue. It doesn't help to solve the issue, but at least it's a workaround for power users / support providers... B. Dnia środa, 19 września 2018 12:20:21 CEST DelazJ pisze: > Oh yes, that's it. Thanks Jürgen. Browsing the dialogs/menus, I agree that > the use of ellipsis instead of 3 dots is the problem: whenever the original > label is with ellipsis, the translation is not used. And given how spread > those characters are used in the application, I'm afraid this is a big issue > for Windows non-English users (would be a pity for a LTR release). ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi, it is the same for the Hungarian translation. In QGIS 3.2.x some menu options are shown in English, but those are translated from the very beginnig (version 0.9). Regards, Zoltan On Wed, 19 Sep 2018, DelazJ wrote: Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/ ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi Stefano, On Wed, 19. Sep 2018 at 12:22:44 +0200, Stefano Campus wrote: > I see similar problems problems in Italian version of QGIS 2.18.x. There are > some strings that appear in english but they are not present in original .qm > file. > these strings are not translated in other languages, for example in Spanish. > Some of these strings are (thx Totò Fiandaca for the picture): > http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/traduzione.png > I think that Transifex should be contain all version of QGIS that are still > supported and not only the Master version. > For example, during this period of coexistence between the QGIS 2.18.x LTR > version and the 3.x versions, the two transifex projects should remain > active for the master and for the 2.18 that is still released with updates. Currently we only have master in transifex. For the release branches it's handled like it's used to (ie. scripts/update_ts.sh and linguist). Jürgen -- Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31 Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50 Software Engineer D-26506 Norden http://www.norbit.de QGIS release manager (PSC) GermanyIRC: jef on FreeNode signature.asc Description: PGP signature norBIT Gesellschaft fuer Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH Rheinstrasse 13, 26506 Norden GF: Jelto Buurman, HR: Amtsgericht Aurich HRB 100827 Datenschutzerklaerung: https://www.norbit.de/83/ ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
I see similar problems problems in Italian version of QGIS 2.18.x. There are some strings that appear in english but they are not present in original .qm file. these strings are not translated in other languages, for example in Spanish. Some of these strings are (thx Totò Fiandaca for the picture): http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t378656/traduzione.png I think that Transifex should be contain all version of QGIS that are still supported and not only the Master version. For example, during this period of coexistence between the QGIS 2.18.x LTR version and the 3.x versions, the two transifex projects should remain active for the master and for the 2.18 that is still released with updates. ciao s. Il giorno mer 19 set 2018 alle ore 10:29 DelazJ ha scritto: > Transifex Webtranslation page for QGIS is on > https://www.transifex.com/qgis/ > > Hi, > > I've been reported some missing translations we have in the French > interface of QGIS: there are some strings that are translated in Transifex > (for weeks, months now) that do not appear in localized QGIS. > See for example the attached screenshots where some strings are still in > English though no untranslated occurrences is available on Transifex, as > shown with the "Print Layout..." example. > > Are these issues only french ones? And could that be fixed to improve our > translators experience and expect a full translation of the next LTR, > please? > > Thanks. > Regards, > Harrissou > > ___ > QGIS-Translators mailing list > qgis...@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Oh yes, that's it. Thanks Jürgen. Browsing the dialogs/menus, I agree that the use of ellipsis instead of 3 dots is the problem: whenever the original label is with ellipsis, the translation is not used. And given how spread those characters are used in the application, I'm afraid this is a big issue for Windows non-English users (would be a pity for a LTR release). Harrissou Le mer. 19 sept. 2018 à 11:37, Jürgen E. Fischer a écrit : > Hi, > > On Wed, 19. Sep 2018 at 10:28:36 +0200, DelazJ wrote: > > See for example the attached screenshots where some strings are still in > > English though no untranslated occurrences is available on Transifex, as > > shown with the "Print Layout..." example. > > If it was "Print Layout..." there wouldn't be a problem - but it's "Print > Layout…" and that's apparently an issue on Windows (at least with Qt 5.9). > On Linux it works and I hope that it will solve itself with a Qt update. > > > Jürgen > > -- > Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31 > Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50 > Software Engineer D-26506 Norden > http://www.norbit.de > QGIS release manager (PSC) GermanyIRC: jef on FreeNode > ___ > QGIS-Developer mailing list > QGIS-Developer@lists.osgeo.org > List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer > Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
Re: [QGIS-Developer] [Qgis-tr] Missing translated strings in localized master
Hi, On Wed, 19. Sep 2018 at 10:28:36 +0200, DelazJ wrote: > See for example the attached screenshots where some strings are still in > English though no untranslated occurrences is available on Transifex, as > shown with the "Print Layout..." example. If it was "Print Layout..." there wouldn't be a problem - but it's "Print Layout…" and that's apparently an issue on Windows (at least with Qt 5.9). On Linux it works and I hope that it will solve itself with a Qt update. Jürgen -- Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31 Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50 Software Engineer D-26506 Norden http://www.norbit.de QGIS release manager (PSC) GermanyIRC: jef on FreeNode signature.asc Description: PGP signature norBIT Gesellschaft fuer Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH Rheinstrasse 13, 26506 Norden GF: Jelto Buurman, HR: Amtsgericht Aurich HRB 100827 Datenschutzerklaerung: https://www.norbit.de/83/ ___ QGIS-Developer mailing list QGIS-Developer@lists.osgeo.org List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer