Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione Ivano Giuliano
Mi unisco a @Martina,
quando ho un po’ di tempo, lo dedico più che volentieri.

Mi sono reso conto dell’enorme lavoro che viene svolto dietro le quinte,
solo dopo aver aderito a transifex. I miei complimenti quindi a @Matteo e
@Stefano e comunque a tutti coloro che possono e danno il loro contributo.



Il giorno lun 8 apr 2019 alle 09:58 Martina Savarese <
martina.savar...@gmail.com> ha scritto:

>
>
> matteo ha scritto:
>
>> Tuttavia abbiamo tantissimi
>> traduttori in lista di transifex, pochissimissimi attivi. Lascio la
>> palla a Stefano, ma io sarei per fare un po' di pulizia e dare il
>> benvenuto a chi ha riesce a dedicare del tempo
>>
>
> oh non mi cancellate per favore: io al momento sono inattiva ma appena
> riesco a trovare un po' di tempo vorrei rimettermi a fare qualche traduzione
> Martina
> ___
> QGIS-it-user mailing list
> QGIS-it-user@lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
>
-- 
Dr. Ivano Giuliano
GIS & Digital Administration
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione Martina Savarese
matteo ha scritto:

> Tuttavia abbiamo tantissimi
> traduttori in lista di transifex, pochissimissimi attivi. Lascio la
> palla a Stefano, ma io sarei per fare un po' di pulizia e dare il
> benvenuto a chi ha riesce a dedicare del tempo
>

oh non mi cancellate per favore: io al momento sono inattiva ma appena
riesco a trovare un po' di tempo vorrei rimettermi a fare qualche traduzione
Martina
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione matteo
> Grazie Matteo per questi numeri e per il link ma alludevo al link ufficilae
> della documentazione tradotta in italiano, forse è questo [0] ?
> 
> [0] https://qgis.org/it/docs/index.html

si, o meglio questo

https://docs.qgis.org/3.4/it/docs/index.html

___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione Totò
ghtmtt wrote
> Ciao Totò,
> 
>> 1. il link ufficiale per raggiungere la risorsa;
> 
> https://www.transifex.com/qgis/QGIS
> 
> però credo di debba essere loggati per vedere le risorse
> 
>> 2. la percentuale di stringhe tradotte,
> 
> * GUI: 86% tradotta
> * Doc: 23% tradotto
> * Web: 35% tradotto
> 
> p.s. le basse % di doc e web sono principalmente dovute a tutte le guide
> degli algoritmi di Processing (ora traducibili, quando le ho scritte da
> zero erano circa 150 algoritmi) per i Doc e dei casi di studio (che
> forse non ha tanto senso tradurre) per il Web
> 
> Totò, se poi spammi in lista bene venga. Tuttavia abbiamo tantissimi
> traduttori in lista di transifex, pochissimissimi attivi. Lascio la
> palla a Stefano, ma io sarei per fare un po' di pulizia e dare il
> benvenuto a chi ha riesce a dedicare del tempo

Grazie Matteo per questi numeri e per il link ma alludevo al link ufficilae
della documentazione tradotta in italiano, forse è questo [0] ?

[0] https://qgis.org/it/docs/index.html

ciao



-
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione matteo
Ciao Totò,

> 1. il link ufficiale per raggiungere la risorsa;

https://www.transifex.com/qgis/QGIS

però credo di debba essere loggati per vedere le risorse

> 2. la percentuale di stringhe tradotte,

* GUI: 86% tradotta
* Doc: 23% tradotto
* Web: 35% tradotto

p.s. le basse % di doc e web sono principalmente dovute a tutte le guide
degli algoritmi di Processing (ora traducibili, quando le ho scritte da
zero erano circa 150 algoritmi) per i Doc e dei casi di studio (che
forse non ha tanto senso tradurre) per il Web

Totò, se poi spammi in lista bene venga. Tuttavia abbiamo tantissimi
traduttori in lista di transifex, pochissimissimi attivi. Lascio la
palla a Stefano, ma io sarei per fare un po' di pulizia e dare il
benvenuto a chi ha riesce a dedicare del tempo

Grazie

Matteo
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione Totò
ghtmtt wrote
> Ciao a tutti,
> 
> vi volevo informare che la documentazione di QGIS 3.4 in italiano è di
> nuovo online. Ci abbiamo messo un po' di tempo perché abbiamo cercato di
> esplorare una via alternativa di transifex (ahimè fallita) per
> sincronizzare le stringhe.
> 
> Potremmo aver perso qualche % di stringhe tradotte per quanto riguarda
> queste stringhe, ma non dovrebbero essere molte.

Ciao Matteo,
intanto grazie per l'enorme lavoro di traduzione,
volevo sapere:
1. il link ufficiale per raggiungere la risorsa;
2. la percentuale di stringhe tradotte,

cosi lancio un post nella pagina QGIS Italia

grazie



-
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione matteo
> Me lo spieghi per favore?
> Questi script a che cosa si applicano?

niente di particolare, gli script permettono di evitare di sincronizzare
a mano le risorse di github (ts e po) su transifex.

> La ltr è abbandonata a sè stessa a meno che si scarichi il file da
> tradurre con qtlinguist oppure progetto privato transifex ltr come fatto
> l'altra volta.
> Giusto?

per la GUI si, per la documentazione è il contrario. Infatti il manuale
di testing non è mai tradotto, mentre quello della LTR si (esattamente
il contrario della GUI dove man mano che le versioni si aggionrnano si
aggiornano anche le stringhe da tradurre)

> Però in ambedue le situazioni,a parte lo sforzo doppio, la versione
> master e la versione ltr non sono sincronizzate, per tacere della
> versione stabile.
> Sigh :-(

tutti speravamo che questa nuova integrazione di tx e github permettesse
di gestire branch diversi, ma non è cosi (transifex dice "non ancora",
quindi ci stanno pensando ;) )
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione Stefano Campus
Me lo spieghi per favore?
Questi script a che cosa si applicano?
La ltr è abbandonata a sè stessa a meno che si scarichi il file da tradurre
con qtlinguist oppure progetto privato transifex ltr come fatto l'altra
volta.
Giusto?

Però in ambedue le situazioni,a parte lo sforzo doppio, la versione master
e la versione ltr non sono sincronizzate, per tacere della versione stabile.
Sigh :-(

Il lun 8 apr 2019, 08:20 matteo  ha scritto:

> > Ciao Matteo, ottimo, grazie mille.
> > Essendoci concentrati principalmente sulla GUI c'è molto lavoro di
> > omogeneizzazione da fare,ma c'è la faremo.
> > Ci sono invece notizie sul rapporto transifex e ltr?
>
> si purtroppo l'integrazione gh<->transifex è ancora un po' troppo
> semplificata per riuscire a gestire il flusso complesso delle risorse di
> qgis. Quindi, sempre per ora, l'abbiamo bypassata e siamo tornati al
> solito sistema gestito da script
>
> speriamo che in futuro la gestione migliori
>
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione matteo
> Ciao Matteo, ottimo, grazie mille.
> Essendoci concentrati principalmente sulla GUI c'è molto lavoro di
> omogeneizzazione da fare,ma c'è la faremo.
> Ci sono invece notizie sul rapporto transifex e ltr?

si purtroppo l'integrazione gh<->transifex è ancora un po' troppo
semplificata per riuscire a gestire il flusso complesso delle risorse di
qgis. Quindi, sempre per ora, l'abbiamo bypassata e siamo tornati al
solito sistema gestito da script

speriamo che in futuro la gestione migliori
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


Re: [QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione Stefano Campus
Ciao Matteo, ottimo, grazie mille.
Essendoci concentrati principalmente sulla GUI c'è molto lavoro di
omogeneizzazione da fare,ma c'è la faremo.
Ci sono invece notizie sul rapporto transifex e ltr?

Il lun 8 apr 2019, 08:01 matteo  ha scritto:

> Ciao a tutti,
>
> vi volevo informare che la documentazione di QGIS 3.4 in italiano è di
> nuovo online. Ci abbiamo messo un po' di tempo perché abbiamo cercato di
> esplorare una via alternativa di transifex (ahimè fallita) per
> sincronizzare le stringhe.
>
> Potremmo aver perso qualche % di stringhe tradotte per quanto riguarda
> queste stringhe, ma non dovrebbero essere molte.
>
> Saluti
>
> Matteo
> ___
> QGIS-it-user mailing list
> QGIS-it-user@lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
>
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


[QGIS-it-user] Documentazione QGIS

2019-04-08 Per discussione matteo
Ciao a tutti,

vi volevo informare che la documentazione di QGIS 3.4 in italiano è di
nuovo online. Ci abbiamo messo un po' di tempo perché abbiamo cercato di
esplorare una via alternativa di transifex (ahimè fallita) per
sincronizzare le stringhe.

Potremmo aver perso qualche % di stringhe tradotte per quanto riguarda
queste stringhe, ma non dovrebbero essere molte.

Saluti

Matteo
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user