mailer-daemon: editing error messages ?
Hi all ! my request is quite simple :) is there any way to edit/modify the mailer-daemon error return messages ?? i'm talking about things like following : I tried to deliver a bounce message to this address, but the bounce bounced!user@domain.com:[IP addr] does not like recipient.Remote host said: 550 User unknownGiving up on [IP addr].- or - [EMAIL PROTECTED]:Sorry, no mailbox here by that name. (#5.1.1)- thx for help José Carreiro
Re: mailer-daemon: editing error messages ?
Jos Carreiro [EMAIL PROTECTED] wrote: my request is quite simple :) is there any way to edit/modify the mailer-daemon error return messages ?? i'm talking about things like following : I tried to deliver a bounce message to this address, but the bounce bounced! [EMAIL PROTECTED]: [IP addr] does not like recipient. Remote host said: 550 User unknown Giving up on [IP addr]. This is Dan's QSBMF format; don't change it. See http://cr.yp.to/proto/qsbmf.txt for details. MUAs could conceivably rely on this specific format. Charles -- --- Charles Cazabon[EMAIL PROTECTED] GPL'ed software available at: http://www.qcc.sk.ca/~charlesc/software/ Any opinions expressed are just that -- my opinions. ---
Re: mailer-daemon: editing error messages ?
Jos Carreiro [EMAIL PROTECTED] wrote: This is Dan's QSBMF format; don't change it. See http://cr.yp.to/proto/qsbmf.txt for details. MUAs could conceivably rely on this specific format. but , there's no way to translate those messages and keeping the syntax untouched ? or only english text is allowed ? (Hi, this is the ...) i need them in french :) You can add to them, providing you don't add additional paragraphs (i.e., no extra blank lines). Change it so that it sends out the message like this: Hi. This is the qmail-send program at silverton.berkeley.edu. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. = Bonjour. [rest of message in French] The line with just "=" in it keeps the French message from being seen by QSBMF parsers as a separate paragraph. You can use a different separator, but it cannot start with a "-". Charles -- --- Charles Cazabon[EMAIL PROTECTED] GPL'ed software available at: http://www.qcc.sk.ca/~charlesc/software/ Any opinions expressed are just that -- my opinions. ---
Editing error messages
I was wondering if its possible to edit the error messages in qmail. And what is the simplest way to do it? For example, I want to change "This address is not in my rcpthosts" message to something different. -- Erich Zigler Sr. System Administrator Interesting how the need for substance in an unexamined life often times leads to gulibility. -- Cornfed
Re: Editing error messages
On Fri, Aug 04, 2000 at 10:28:27AM -0500, Erich Zigler wrote: I was wondering if its possible to edit the error messages in qmail. And what is the simplest way to do it? For example, I want to change "This address is not in my rcpthosts" message to something different. They are hard-coded. Edit the code at your own risk. Ben -- Ben Beuchler [EMAIL PROTECTED] MAILER-DAEMON (612) 321-9290 x101 Bitstream Underground www.bitstream.net
Re: Editing error messages
* Erich Zigler [EMAIL PROTECTED] writes: I was wondering if its possible to edit the error messages in qmail. And what is the simplest way to do it? Grab an editor and UTSL. For example, I want to change "This address is not in my rcpthosts" message to something different. That'd be qmail-(s|q)mtpd.c - but why would you want to do that? -- Robin S. Socha http://socha.net/
Re: Editing error messages
"Robin S. Socha" [EMAIL PROTECTED] writes: * Erich Zigler [EMAIL PROTECTED] writes: I was wondering if its possible to edit the error messages in qmail. And what is the simplest way to do it? Grab an editor and UTSL. For example, I want to change "This address is not in my rcpthosts" message to something different. That'd be qmail-(s|q)mtpd.c - but why would you want to do that? I am sure Erich can answer for himself, but may I posit one possible reason: The people who read bounce mails are typically those who sent it, which, 99% of the time, is a person who is completely unfamiliar with mail systems. To them, something like, "You cannot sent mail to that site using this mail server", or somesuch, would be less confusing and more personable. Just a thought. On the flip side, as soon as the word "rcpthosts" leaves a user's mouth, I am pretty sure I know exactly what the problem is. Bryan -- p l u m b d e s i g n Bryan Ischo | Software Developer 157 chambers st ny ny 10007 p.212-285-8600 x233 f.212-285-8999
Re: Editing error messages
On Fri, Aug 04, 2000 at 12:40:14PM -0400, Bryan Ischo wrote: The people who read bounce mails are typically those who sent it, which, 99% of the time, is a person who is completely unfamiliar with mail systems. Your actually quite right. To them, something like, "You cannot sent mail to that site using this mail server", or somesuch, would be less confusing and more personable. Actually we use vpopmail's roaming users. So if they dont check their email beforehand they cannot use us as a relay. We get many calls from angry customers and employees because all they see in the current error message is "You cant send mail." On the flip side, as soon as the word "rcpthosts" leaves a user's mouth, I am pretty sure I know exactly what the problem is. Yeah, but in my opinion I dont want to hear of those calls in the first place. =) -- Erich Zigler Sr. System Administrator
Re: Editing error messages
Bryan Ischo wrote: The people who read bounce mails are typically those who sent it, which, 99% of the time, is a person who is completely unfamiliar with mail systems. To them, something like, "You cannot sent mail to that site using this mail server", or somesuch, would be less confusing and more personable. Another possibility is putting personal, domain-specific info into the bounce messages, like who to contact for help, etc... Eric