Re: [RDA-L] Illustration terms in 7.15.1.3

2013-08-15 Thread Greta de Groat
I thought that if we decided something was a still image rather than 
text, that we were required to use the list of still image carriers for 
the extent at RDA 3.4.4.2.  In that case, neither pages nor volume are 
in that list, so i think you are stuck with 300 photographs.  Which 
seems rather confusing for a coffee-table book. Not to mention that 
unless there is only 1 photograph per page, i can't imagine us counting 
the photos.


Greta de Groat
Stanford University Libraries


On 8/15/2013 8:03 AM, Lapka, Francis wrote:

Heidrun,

I think you raise excellent questions.  Your message highlights areas of RDA 
that are (to my mind at least) a bit muddy.

I believe RDA could be altered to make a clearer distinction between extent of 
carrier and extent of content. The proposal for an Extent of Expression element 
is one of the key components of a discussion paper (on machine-actionable data) 
to be brought before JSC later this year:
http://www.rda-jsc.org/docs/6JSC-ALA-Discussion-1.pdf

One might argue that some of the terms we currently use to record Extent of 
Still Images (3.4.4.2) more accurately describe extent of content. The same 
might be said of some of the other format-specific subelements. In your example 
of the coffee-table book, we could say that the Extent of Expression (content) 
is 300 photographs, while the Extent of Carrier is 350 pages.

The manner in which we record illustrative material also depends on how we 
perceive these resources as aggregate works. Here again, there is an 
interesting discussion paper to be put forward to JSC in November:
http://www.rda-jsc.org/docs/6JSC-EURIG-Discussion-2.pdf


Francis
  

  


-Original Message-
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access 
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Heidrun Wiesenmüller
Sent: Thursday, August 15, 2013 9:55 AM
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: Re: [RDA-L] Illustration terms in 7.15.1.3

Francis,


If a resource consists wholly or predominantly of image content, then this content is no 
longer illustrative. That is, the images *are the primary content* in such a resource, so 
they no longer fulfill RDA's definition of illustrative content: Content designed 
to illustrate the primary content of a resource.

I hadn't looked at it this way before, but now that I do, I cannot but agree. So, if my resource is mainly 
pictures, it follows that I should not record the element illustrative content at all.  And this 
is probably the reason why the former AACR2 rule about chiefly ill.  and only ill. 
was abandoned.

But then: How do we tell users of our catalog that a book is mainly pictures?

If we think of a typical coffee-table book, where the pictures are the main content, and 
the text is only of secondary importance, we can certainly bring it out by the content 
type (we use still image, perhaps even as the only one if we apply the 
alternative in 6.9.1.3).
For the extent element, I believe I still have to use 3.4.5 Extent of text, so here we will only 
record the number of pages. It's different in 3.4.6 Extent of image, where we give extent as 
something like 1 drawing - but as far as I can see, this element is not used for my coffee-table 
book.

So, the information that the book is mainly pictures can neither be recorded in the 
extent element nor in the element 7.15 Illustrative content (as the 
illustrations aren't supplementary). It will only be visible in the content type.

Phew. Does that really work in practice??

Let's compare two resources:
A: mainly illustrations, but also some text (coffee-table book)
B: mainly text, some illustrations

For A, we record:
still image
text
386 pages

For B, we record:
text
still image
125 pages : illustrations

I don't think there is a way of marking one content type as the most important 
one. I've given the more important one first here, but I'm not even sure 
whether there is such a practice in MARC (is there?).

Now, looking at this, how could anybody arrive at the conclusion that A has 
more illustrations than B? I admit that it would work better if only the 
predominant carrier type was recorded. But still: I'm not convinced this is a 
good solution, although it seems to be in accordance with RDA (unless I've 
overlooked something - I'd be glad if I had, actually).

Now I wonder: How *are* these materials treated in practice under RDA, at the moment? In 
the BL Monograph WEMI Workflow in the Toolkit, I've found the following examples (in the 
Expression Index):

Under Record illustrative content (7.15):
300 ##:$ball photographs (black and white, and colour)

Under Record content type (6.9):
300 ## $a12 unnumbered pages :$bchiefly illustrations (colour) ;$c26 cm
336 ## $atext $2rdacontent
336 ## $astill image $2rdacontent
336 ## $athree-dimensional form $2rdacontent (Resource is a children's pop-up 
book)

So at the British Librariy, they obviously use illustrative content in these cases, and also 
continue

Re: [RDA-L] Publication Date

2013-07-10 Thread Greta de Groat
Since the example you give is given with an edition statement, note also this:

LC-PCC-PS for 2.20.7 says:
LC practice/PCC practice: If a date of release or transmittal is found
on the resource and it is considered important for identification,
record it in a note if it has not been recorded elsewhere in the
bibliographic description (e.g., in the edition statement). Include the
month and day, if present.
EXAMPLE
250 ## $a Version 1.0, Release Aug. '96.
500 ## $a May 1979
500 ## $a May 1, 1979
500 ## $a Issued May 1979

Which makes it sound like if the date is next to an edition statement, it would 
be recorded as part of the edition.

Mark, you and i talked a little bit on the PCC list on June 13 about how to 
tell the difference between a transmittal date and publication date, with no 
practical conclusion that i could see.  Did your GODORT contact ever get any 
guidance?  Looking at RDA 2.8.6.3, the definition of published at 2.8.6.1, 
and the LC-PCC-PS 2.20.7, i do not see reasonable guidance.  

Those of us who remember the old LCPS and oral tradition about the presence of 
transmittal dates on documents may continue treating those as notes, but i 
don't see any reason why a cataloger coming to RDA without that background 
would come to that conclusion.

Greta de Groat
Stanford University Libraries 




- Original Message -
From: M. E. m.k.e.m...@gmail.com
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, July 10, 2013 9:21:15 AM
Subject: Re: [RDA-L] Publication Date


DeSio, Sandra  sde...@indiantrailslibrary.org  wrote: 




RDA 2.8.1.4 says to record dates of publication as they appear on the source of 
information. 

And further states that any words that are part of the date get transcribed 
(that reference to 1.7). RDA gives 3 options for the number half of the date 
(reference to 1.8, detailed under 1.8.2): do it your way; transcribe it in the 
form found; transcribe it and also give a preferred form if the transcribed 
form doesn't float your boat (e.g., roman numerals). LC follows option #2 and 
most folks follow their lead, so let's go with that for now. 




RDA 2.8.6.3 specifically gives May 2000 as an example of a pub date. A lot of 
the bestsellers I get (both fiction and nonfiction, all monographs) say 
something like First Edition May 2013. As near as I can tell, RDA is telling 
me to record the pub date as May 2013 

Yup, that my take-away too. 




...yet I've never seen an RDA bib record with the date recorded that way. 


It's difficult to find examples due to indexing. Here are a few that I've 
encountered in WorldCat, with LCCNs for any in LC's catalog: 
#851870526 
#818818841 (LCCN 2012587690) 
#849318175 
#837883777 
#851642189 (LCCN 2012314825) 
#825554741 (LCCN 2013361252) 




Am I missing another rule or policy statement? Or does record instead of 
transcribe give me leave to use cataloger's judgment to leave off the month? 


The record there, by my reading, is a broad term that applies to the 
situation when transcribe words + option #1 to just record numbers are 
employed. The same broad term applies to the transcribe words + transcribe 
numbers scenario too. I agree it could be better worded; maybe resurrect 
AACR2's give in these kinds of situations. 

To further comment on the expansion of these date forms, the RDA re-wording 
project clarified the addition of words (e.g., months) to the publication date 
element. And other date elements too, though the copyright date instructions 
(2.11) imply that years alone--the reference only to RDA 1.8's posting of 
numbers--are given for that one. Mistake or design? 

-- 

Mark K. Ehlert 
Minitex 
 http://www.minitex.umn.edu/  


Re: [RDA-L] No date of publication, first printing

2013-06-19 Thread Greta de Groat
- Original Message -
From: JOHN C ATTIG jx...@psu.edu
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, June 19, 2013 8:02:42 AM
Subject: Re: [RDA-L] No date of publication, first printing


Example 1: It depends on how you interpret First printing, August 2012. While 
this might be the date of manufacture, it might also be the date of publication 
of the first printing -- and I was taught that an edition was described from a 
copy of the first printing of that edition. So I would probably give 2012 
without brackets as the date of publication. 
...

John 

- Original Message -


If you interpret it as the date of publication, wouldn't you put: August 2012  ?

I only got a couple of replies to my previous question about when to interpret 
fuller dates as publication dates and when to interpret them as dates of 
transmittal, which only indicated that the two are sometimes different but not 
when to know that a date is one or the other without additional evidence like a 
different copyright date or a later date recorded in a GPO number or 
bibliography or something. RDA seems to want us to record the date as given, 
though, and i'm assuming that that was the JSC's intent when they included the 
May 2000 example at 2.8.6.3.   It's understandable that we are reluctant to 
record full dates given that under AACR2 we were just to record the year, and 
that made it easier to deal with questions like this one about the manufacture 
date.  But given our inhibition as well as the mysterious LC-PCC-PS that i 
cited in my earlier question, it seems like we're not really settled on when we 
record full dates as dates of publication.  

To rephrase my question, if i've got August 21, 2012 on my title page and no 
other date on the piece and no reason to assume that that date is inaccurate 
(or a date of an HTML document saying Posted June 3, 2013), why would i 
assume that that date is *not* the publication date?  Any more than i would 
assume that First printing, August 2012 is not a publication date?


Greta de Groat
Stanford University Libraries


Re: [RDA-L] RE : [RDA-L] a rather than t for ETD

2013-05-18 Thread Greta de Groat
Why would this be an exception to the P-N practice?  I don't see it addressed 
there as an exception.  It seems to me that we have here two BIBCO instructions 
that are in conflict (if you're not doing PCC cataloging, then its not an 
issue). 

Greta de Groat
Stanford University Libraries

- Original Message -
From: Paradis Daniel daniel.para...@banq.qc.ca
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Saturday, May 18, 2013 8:15:10 AM
Subject: [RDA-L] RE : [RDA-L] a rather than t for ETD

With the latest update to the RDA Toolkit, instruction 2.8.1.1 now includes the 
sentence: Consider all online resources to be published.

Daniel Paradis

Bibliothécaire
Direction du traitement documentaire des collections patrimoniales
Bibliothèque et Archives nationales du Québec

2275, rue Holt
Montréal (Québec) H2G 3H1
Téléphone : 514 873-1101, poste 3721
Télécopieur : 514 873-7296
daniel.para...@banq.qc.camailto:daniel.para...@banq.qc.ca
http://www.banq.qc.cahttp://www.banq.qc.ca/

  _

De: Resource Description and Access / Resource Description and Access de la 
part de J. McRee Elrod
Date: ven. 2013-05-17 23:12
À: RDA-L@listserv.lac-bac.gc.ca
Objet : Re: [RDA-L] a rather than t for ETD



Greta asked:

So, if we are supposed to be cataloging online monographs according to Prov=
ider-neutral guidelines, wouldn't that mean that they would still be catalo=
ged as unpublished?

If it is electronic, it is considered published.


J. McRee (Mac) Elrod
4493 Lindholm Road
Victoria BC V9C 3Y1 Canada
(250) 474-3361
m...@elrod.ca


Re: [RDA-L] Abridging statement of responsibility

2013-05-13 Thread Greta de Groat
For a further wrinkle, I would also suggest to all that the next time you watch 
a movie, look at the credits and try to ascertain what the first statement is.  
And for extra credit, you can then figure out which of those are identifying 
creators of the intellectual or artistic content

Greta de Groat
Stanford University Libraries

Sent from my iPad

On May 12, 2013, at 10:16 PM, James Agenbroad jjagenbr...@aol.com wrote:

 Dear Judy,
   Since retiring in 2003 I have not been closely following discussions of 
 RDA. It seems to me that in some cases first statement of responsibility 
 will be difficult or impossible to ascertain. I do not think it is 
 far-fetched it imagine: 1. A bilingual text with one right-to-left language 
 (e.g. Hebrew, Arabic, Persian or Yiddish (sometimes called HAPI though 
 several languages such as Urdu and Pushtu also use Arabic script)) and one 
 left-to-right language (e.g. English, French, Russian, Greek, etc. 2. There 
 is a title page at each end of the book. 3. Each contains a statement of 
 responsibility, the author's name, in each language on the same line.  How 
 can one determine which is the first statement of responsibility? One might 
 try to determine if one language is a translation of the other but some 
 authors can write in several languages or it may not say. In such cases it 
 might be best to say something along the lines of record the first statement 
 of responsibility when it can be easily determined but give several when 
 priority can not be easily determined. To me, recording the extra text would 
 seem preferable to making catalogers search for a way to decide which is 
 first. 
  Regards, Jim Agenbroad ( jjagenb...@aol.com )
 On May 10, 2013, at 11:21 AM, JSC Secretary wrote
 
 Tom,
 
 One of the changes in the May 14 release of the RDA Toolkit will be a 
 revision of the core statement at 2.4 to add information there that is now 
 at 2.4.2:
 
 Statement of responsibility relating to title proper is a core element (if 
 more than one, only the first recorded is required).  Other statements of 
 responsibility are optional.
 
 The core statement at 2.4.2 for the element Statement of responsibility 
 relating to title proper says:
 
 If more than one statement of responsibility relating to title proper 
 appears on the source of information, only the first recorded is required.
 
 The last paragraph of 2.4.2.3 says:
 
 If not all statements of responsibility appearing on the source or sources 
 of information are being recorded, give preference to those identifying 
 creators of the intellectual or artistic content. In case of doubt, record 
 the first statement. 
 
 
 Regards, Judy Kuhagen
 JSC Secretary
 
 
 On Fri, May 10, 2013 at 11:10 AM, Meehan, Thomas t.mee...@ucl.ac.uk wrote:
 Dear all,
 
 
 This is a fairly novice question but one where I would welcome some 
 clarification, especially as far as the RDA text goes. Apologies if this has 
 been raised before (I’m sure it must have been). I am looking at a couple of 
 contentious aspects of the statement of responsibility relating to the title 
 proper where I think there are three areas that require some decision on 
 policy:
 
 1.   Which (or how many) statements of responsibility are to be regarded 
 as core.
 
 2.   Statements of responsibility naming more than three persons 
 (2.4.1.5).
 
 3.   Abridging statements of responsibility (2.4.1.4).
 
  
 
 It is the third one which confuses me most. The rule states “Transcribe a 
 statement of responsibility in the form in which it appears on the source of 
 information.” The examples that follow contain no titles (Mr, Dr, Earl) 
 except those that would have been retained under AACR2 and no affiliations 
 (…professor of History at the University of Biggleswade) at all.
 
  
 
 However, the Optional Omission beneath which says “Abridge a statement of 
 responsibility only if it can be abridged without loss of essential 
 information” has examples with all of this information in, e.g. “by Harry 
 Smith // Source of information reads: by Dr. Harry Smith”. The option seems 
 curiously vague about what can/should be omitted if the option is followed, 
 and why.
 
  
 
 Is this basically a case of the examples of the main rule not catching up 
 and so being illustrative of AACR2 rules rather than RDA? I notice, looking 
 at the really helpful LC training materials and BL workflow, that the point 
 is made more explicitly there so I think I am happy with what is intended, 
 but I am uncomfortable having to interpret the meaning of a rule based on 
 third party training and policy documentation, if that makes sense.
 
  
 
 Many thanks,
 
  
 
 Tom
 
  
 
 ---
 
  
 
 Thomas Meehan
 
 Head of Current Cataloguing
 
 Library Services
 
 University College London
 
 Gower Street
 
 London WC1E 6BT
 
  
 
 t.mee...@ucl.ac.uk
 
  
 
 
 


Re: [RDA-L] Relationship designator for a conference

2013-05-03 Thread Greta de Groat
Early on in the RDA process we consulted with the Library of Congress on 
this issue and determined that there is no appropriate relationship 
designation to describe the relationship between a conference and its 
proceedings. Host institution and Sponsoring body are in the list 
but are usually not appropriate. One can propose new designations, but 
we have not been able to think of a brief term in common usage that 
describes that relationship.  So for proceedings, we are generally not 
using a $e.


Greta de Groat
Stanford University Libraries

On 5/3/2013 10:15 AM, Robert Maxwell wrote:
A meeting or event is a type of corporate body according to both AACR2 
and RDA. If the publication is the proceedings of the meeting/event 
the conference is considered the creator. I've been using author as 
the relationship designator in those cases. Corporate bodies 
(including events) can have other relationships to resources as well 
(such as issuing body) which might be appropriate depending on the 
resource.


Robert L. Maxwell
Head, Special Collections and Formats Catalog Dept.
6728 Harold B. Lee Library
Brigham Young University
Provo, UT 84602
(801)422-5568

We should set an example for all the world, rather than confine 
ourselves to the course which has been heretofore pursued--Eliza R. 
Snow, 1842.


*From:* Resource Description and Access / Resource Description and 
Access [RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] on behalf of Lee, Deborah 
[deborah@courtauld.ac.uk]

*Sent:* Friday, May 03, 2013 11:01 AM
*To:* RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
*Subject:* [RDA-L] Relationship designator for a conference

Hello,

I am struggling to think of the appropriate relationship designator to 
describe the relationship that the conference has to the book based 
on that conference.  I wondered if anyone had any ideas?


(I have considered issuing body, as this is what we have used for 
works which have emanated from a (non-event-based) corporate body.  
However, I cannot reconcile how an event can issue something!)



I am probably missing something extremely obvious, so if anyone had 
any suggestions or thoughts I would be extremely grateful.


Best wishes,

Debbie

Deborah Lee
Senior cataloguer
Book Library
Courtauld Institute of Art
Somerset House
Strand
London WC2R 0RN

Telephone: 020 7848 2905
Email: deborah@courtauld.ac.uk mailto:deborah@courtauld.ac.uk

Now on at The Courtauld Gallery:

__

_Becoming Picasso: Paris 1901_

14 February -- 27 May 2013


  The Courtauld Institute of Art is a company limited by
  guarantee (registered in England and Wales, number 04464432)
  and an exempt charity. SCT Enterprises Limited is a limited
  company (registered in England and Wales, number 3137515).
  Their registered offices are at Somerset House, Strand,
  London WC2R 0RN. The sale of items related to The Courtauld
  Gallery and its collections is managed by SCT Enterprises
  Limited, a wholly owned subsidiary of The Courtauld
  Institute of Art.
  This e-mail, including any attachments, is confidential and
  may be legally privileged. It is intended solely for the use
  of the individual(s) to whom it is addressed. Any
  unauthorised dissemination or copying of this e-mail or its
  attachments and any reliance on or use or disclosure of any
  information contained in them is strictly prohibited and may
  be illegal. If you have received this e-mail in error please
  notify us by return of e-mail [or by telephone +44 (0) 20
  7848 1273] and then delete it from your system.




This email message has been delivered safely and archived online by 
Mimecast.

For more information please visit http://www.mimecast.com



Re: [RDA-L] dimension of discs and end punctuations of 264 field

2013-04-09 Thread Greta de Groat

I've been using 13 mm, but it would be very helpful to have an example.

Greta de Groat
Stanford University Libraries

On 4/9/2013 1:34 PM, Kelley McGrath wrote:

Actually if you look at videocassettes under 3.5.1.4.3, it says to use mm. I 
missed this at first, too, but I guess you would use 127 mm. It would probably 
be helpful if there were a VHS example in RDA as that is the one that the 
average cataloger is most likely to encounter.

Kelley

The LC-PCC PS says:
-
LC practice for Alternative: Use inches for discs (RDA 3.5.1.4.4) and
for all audio carriers; otherwise, follow the RDA instruction as
written.
-
  

The examples in the RDA Toolkit naturally follow the primary
instructions in RDA, but many (most?) libraries will probably follow
the Library of Congress recommendation and use inches for discs and
audio carriers, continuing the practice from AACR2.

But cm for videotape, then? Is a VHS tape 2 cm (because 1/2 in = 1.27
cm)? Seems odd...


Re: [RDA-L] Publication date/copyright date

2013-03-28 Thread Greta de Groat
Agreed, they are different elements so it is not redundant.  In 
addition,  I am mostly cataloging materials where there is no formal 
publication statement, just a copyright statement.  I think it will be 
less confusing to users and to copy catalogers if i actually have a date 
on the piece, to indicate that someplace on the record, whether in the 
264 as a copyright date or in a note.  Just a bracketed date of 
publication is quite ambiguous--it can mean that you inferred the date 
from a stated copyright date, that you inferred the date from somewhere 
else in the item, or that you just guessed.  So a copy cataloger coming 
upon the record doesn't know whether the piece actually has a date on it 
or not, making it more challenging to decide if they have the right record.


Greta de Groat
Stanford University Libraries

On 3/28/2013 11:15 AM, Snow, Karen wrote:

Steven Arakawa wrote:

I'm aware that the copyright date might be considered important by rare 
book/special collections cataloging, but I don't think the rare book perspective should 
drive general cataloging practices.

I don't mean to sound belligerent, but isn't this a bit short-sighted? I 
realize that we can't put *everything* into bibliographic records and we can't 
always predict what will be useful in the future, but copyright information 
will likely be important for many years to come. Why not include the copyright 
date now so that future generations can use this information for retrieval? 
Let's be honest, how much additional time is needed to add a copyright date if 
it's right there on the item? I am genuinelyconfused why this is considered 
extraneous information.

Warm regards,

Karen Snow, Ph.D.
Assistant Professor
Graduate School of Library  Information Science
Dominican University
7900 West Division Street
River Forest, IL  60305
ks...@dom.edu
708-524-6077 (office)
708-524-6657 (fax)


Re: [RDA-L] Statement of responsibility naming more than three persons etc.

2013-02-13 Thread Greta de Groat
The first statement of responsibility is not always easy to determine--for 
many books there is something standing at the head of title position and 
something else physically following the title.  Which of those is first?  
Cataloger judgement? What if the one at the head of the title is a logo or 
graphic of some sort?

The statement of responsibility for videos is particularly problematic, since 
as Heidrun points out in 2.4.2.3, not all statements are recorded and it's not 
really clear from that rule which statements one should record.  According to 
Appendix I, the only creators of moving image works are screenwriters.  
Producers, directors, production companies, and directors of photography are 
contributors. The first name on the credits is almost never the 
screenwriter.  And it depends on whether first may precede the title or 
whether it has to follow it.  The typical pattern for a commercial feature is:

Distribution company
Production company A, B, C, D in association with company E, F, G, John Doe, 
with support from company H, I, presents Actor 1, Actor 2, Actor 3, Actor 4, 
Actor 5 actor 6 in
Title
A bunch more actor names
A bunch of technical crew
Editor
Director of photography and a bunch of other folks
Producer John Doe, Jane Smith, James Jones
Executive producer 
bunches of associate producers
screenwriter
director

So, is my first statement the distribution company?  Production company 
A,B,C,D?  That statement plusc   the in association 
statement?  How about the support statement?  Or do i just jump to what's after 
the title?  In which case is the first statement the director of photography 
because that role is the first named after the title that's associated with the 
work?  Or do i just jump to screenwriter because he's the first creator?

And remember that there's a rule that a presents statement preceding the 
title is title information that is introductory in nature so you don't 
transcribe it as part of the title, but if you feel you want to record it you 
do so as a variant title (2.3.1.6).  That implies to me that it is not 
considered a statement of responsibility.  However, practically speaking, if 
there are too many names interposed between the presents and the title, it's 
impractical to record as a variant title and feels more like a statement of 
responsibility to me, but perhaps i'm just stretching the rules here.

Most video catalogers i know try to include everything, which is extremely 
burdensome and, frankly i think a poor use of one's time.  Personally, i try to 
do the first and put the rest in the 508.   I'll usually go with the production 
company, though when the title is followed by a by or a film by statement i 
usually go with that. 

I suspect that every cataloger's reading of the rules will be different.  
Anybody else working on videos want to comment on your reading of the rules?

Video games are problematic as well, as the disc label and container usually 
contain no formal statement of responsibility, just a plethora of logos of 
various companies whose functions are not given.  You may need to go to a third 
party resource like allgame.com or mobygames.com to figure out who did what.  
Or you can look in the booklet and it might have a big bunch of programmer 
credits at the end, but nothing that looks like an overall statement naming a 
creator whatever that is in the context of a video game.

Greta de Groat
Stanford University Libraries

- Original Message -
From: Heidrun Wiesenmüller wiesenmuel...@hdm-stuttgart.de
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, February 13, 2013 9:02:29 AM
Subject: Re: [RDA-L] Statement of responsibility naming more than three persons 
etc.

I agree with Ben, but would like to point out that the rule about which 
statement of responsibility is core can get more complicated than just 
saying it's always the first one.

RDA 2.4.2.3 says: If not all statements of responsibility appearing on 
the source or sources of information are being recorded, give preference 
to those identifying creators of the intellectual or artistic content. 
In case of doubt, record the first statement.

In the case mentioned, if the five authors are the creators of the work 
(i.e. if the work is a collaboration), then obviously the statement of 
responsibility naming those five is the core one, because it 
identyfies the creators of the intellectual content.

But if you have a compilation, and the five persons are e.g. authors of 
essays in a collection (which brings us back to my example of a 
festschrift), it gets tricky. In this case, I'd argue that there is no 
statement identifying the creators of the work as a whole (as the 
compilation itself doesn't have creators), but only one naming the 
creators of the works contained (the individual essays).

Personally, I would then think of the statement naming the editors as 
the core one here, and not the one listing the authors of the essays. 
But you might

[RDA-L] [Pollupostage\SPAM] Re: [RDA-L] Extent terms (was Carrier type Flipchart)

2013-02-05 Thread Greta de Groat

On 2/4/2013 5:51 AM, Heidrun Wiesenmüller wrote:

Greta de Groat wrote:


In addition, these (plus CD-ROMs and Blu-rays) had the problem of 
being applicable to multiple content types--they could be video or 
data or electronic text or a video game.  So 1 Blu-ray might be a 
video but it might be a game, and one CD-ROM might be just about 
anything.


I'm not sure I see the problem here. I'd have thought that in the 
extent element it simply doesn't matter what the content type of the 
work is. The content type element should take care of this aspect. 
So if you had 1 CD-ROM as extent, you could have the content types 
text, dataset, data  program, cartographic dataset and some 
more, depending on the type of work.


Heidrun

Well, you certainly can do that.  It's just that from my experience 
people seem to have the expectation that 1 DVD or 1 Blu-Ray is 
essentially equivalent (though more specific) than 1 videodisc but 
that's clearly not the case.   You could say that DVD-ROM essentially 
means data other than DVD-video, though that's not explicitly stated 
anywhere that i know of.  But 1 DVD-R might be video or data, and 
there isn't any word i've seen like Blu-ray-ROM or something like that.


In past, the SMD usually also implied the type of material--sound disc, 
videodisc, etc. so having it merely be the physical carrier without 
regard to the content would be a change--not that that doesn't seem 
logical to me but there was a strong pull in the RDA process to make 
data backward-compatable, and in RDA the carriers in 3.3.1.3 are 
identified by their content and none of the terms overlap so presumably 
there was a desire to keep that field somehow tied to content, except 
for computer and microform carriers.  It was always explained to us that 
audio disc (formerly AACR2 sound disc) and videodisc had to be 
distinguished from computer carriers, because they required audio or 
video equipment respectively to play.  But that's now an artificial 
distinction since they are often the same physical kind of disc, they 
play in computers, and many audio and video players will play some 
computer discs.  Media type audio even specifies that audio can 
cover something which plays in an MP3 player, yet it is not clear 
whether a CD-R or CD-ROM encoded with MP3 audio files is an audio disc 
or a computer disc. I've been waiting for a ruling on that from the 
music community. I've never seen an mp3 player that plays a CD-ROM.


In addition, why do you use volume only when you have a volume of text 
(though most of the time you would, rather illogically, use just the 
pagination and not state volume'), but if you have a volume of music, 
wouldn't you call it a score and if you have a volume of maps it would 
be an atlas?


Greta de Groat
Stanford University Libraries


Re: [RDA-L] thanks -- RE: [RDA-L] RDA dtst t + a 260/264 muse on training question

2013-01-30 Thread Greta de Groat
Oh, no offense taken--i just noticed that it was a Stanford University Press 
book so i figured it was one of our CIP contributions.  And it was probably 
done under the original test policy.  And, i should point out, that not 
everyone at Stanford is necessarily following the same policy--our local policy 
is that going beyond the LC-PCC-PS and providing extra information is 
cataloger's judgement.  So different catalogers may make different 
judgements.  Since i catalog mostly videos and video games, which almost never 
have publication dates it's my judgement to use the copyright date as well (ok, 
i'll acknowledge that there is a copyright date controversy regarding video 
copyright dates, but that is applicable only in a minority of the cases that i 
see--i don't do that many mainstream commercial videos).

greta

- Original Message -
From: PATRICIA A GS-11 USAF AETC AUL FOGLER/LTSC patricia.fog...@us.af.mil
To: Greta de Groat gdegr...@stanford.edu, Resource Description and Access 
/ Resource Description and Access RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, January 30, 2013 9:53:13 AM
Subject: thanks -- RE: [RDA-L] RDA dtst t  + a 260/264 muse on training question

I very much appreciate your detailed reply.  I want to hasten to clarify that I 
wasn’t trying to point out any institution as doing anything wrong or 
nonstandard.   Merely citing an example (of a record that looked to be done by 
the rules but rules that were confusing me).

Getting the blow-by-blow as it were of the decisions  how they evolved, helps 
enormously for those of us who are coming to this later, with smaller 
departments  trying to make sense out of the variously clearly well-cataloged 
but different, RDA records.

//SIGNED//
Patricia Fogler
Chief, Cataloging Section  (AUL/LTSC)
Muir S. Fairchild Research Information Center 
DSN 493-2135   Comm (334) 953-2135  

-Original Message-
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access 
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Greta de Groat
Sent: Wednesday, January 30, 2013 11:41 AM
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: Re: [RDA-L] RDA dtst t + a 260/264 muse on training question

Since i see that a Stanford record is being cited in this discussion, i would 
like to offer a little in the way of explanation.  


Re: [RDA-L] RDA dtst t + a 260/264 muse on training question

2013-01-30 Thread Greta de Groat
Good point, Nancy, i didn't remember that the phonogram date was also in that 
field, which you wouldn't be able to distinguish from a copyright date without 
the symbol or words to that effect.

greta

- Original Message -
From: Nancy Lorimer nlori...@stanford.edu
To: Resource Description and Access / Resource Description and Access 
RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Cc: Greta de Groat gdegr...@stanford.edu
Sent: Wednesday, January 30, 2013 9:50:06 AM
Subject: Re: [RDA-L] RDA dtst t  + a 260/264 muse on training question

I will add one thing to Greta's very clear explanation.

While the field explicitly states that this is a copyright date, it does 
not state what type of copyright date is being recorded. There are two 
types of copyright date--copyright for text (the (c) date) and the 
phonogram copyright date (the (p) date), which is the copyright for 
recorded sound. Again, these are two different things, and both may 
appear on the same item (and be different). I remember vaguely that when 
the field was first being created, there was some talk of separating the 
symbol and the date, but in the end they were left together in one field.

Nancy

On 1/30/2013 9:40 AM, Greta de Groat wrote:
 Since i see that a Stanford record is being cited in this discussion, i would 
 like to offer a little in the way of explanation.  Steven is right, the 
 initial RDA test instructions for pieces which lacked a date of publication 
 were to record the copyright date if it appeared on the piece, and to use it 
 to infer the date of publication.  Therefore, you would get the date of 
 publication bracketed and also the copyright date recorded, even if they were 
 the same.  We contacted LC and were told that the Date Type coding for this 
 would indeed be t, and the same date would be recorded in Dates 1 and 2

 The LC-PCC-PS was recently updated to indicate that the requirement was to 
 infer the date of publication from the copyright date and bracket it, but it 
 no longer says to record the copyright date.  Therefore, following this 
 practice, one would have a bracketed date in the 264 1, but not record a 264 
 3 with the copyright date.  In this case, Date Type would be s and there 
 would be no date recorded in Date 2.

 However, some of us are continuing the original practice because we believe 
 it to be clearer and more useful. It is also not incorrect, it's just that LC 
 is not mandating it any more.

 One reason is that a bracketed date in the 264 1 is ambiguous.  It can mean 
 i have a copyright date that i'm not recording but i'm inferring the pub 
 date from it  or it can mean i don't have a date anywhere on this and i'm 
 just guessing based on internal or external evidence or the fact that it just 
 came in the door and looks new.  We think recording the copyright date is 
 much more useful for copy cataloging, as one can confirm that the copyright 
 date actually appears on the piece, rather than looking at the record and not 
 knowing whether to look for a date or not.  It seems logical and helpful to 
 record a date that actually appears.

 The other reason is that the copyright date is an explicit legal statement.  
 In these digital days when copyright questions are coming up all of the time, 
 i would think that an explicit copyright date would be something that we'd 
 want to record (even if things are technically copyrighted without it.

 I was very surprised at the LC-PCC-PS change, as i had thought the original 
 policy quite sensible. It is not redundant, as publication date and copyright 
 date are two different things.  We're not needing to save space on cards any 
 more. And i have no insight into why we continue to use the copyright symbol 
 since, as has been pointed out, the field tagging makes the fact that it's a 
 copyright date explicit.   I don't remember that ever being discussed, but it 
 is a good point (though programmers should be able to take the date out of 
 the Date2 field if it has been correctly coded).

 Greta de Groat
 Stanford University Libraries

 - Original Message -
 From: SEVIM MCCUTCHEONlmccu...@kent.edu
 To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
 Sent: Wednesday, January 30, 2013 8:29:20 AM
 Subject: Re: [RDA-L] RDA dtst t  + a 260/264 muse on training question

 I think perhaps despite the discussion, a question remains on coding in OCLC: 
 If you're using 264s, and the date of publication and the date of copyright 
 are the same, which is the proper code in the Date Type, s or t?

 Sevim McCutcheon
 Catalog Librarian, Asst. Prof.
 Kent State University Libraries
 330-672-1703
 lmccu...@kent.edu


 -Original Message-
 From: Resource Description and Access / Resource Description and Access 
 [mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of FOGLER, PATRICIA A GS-11 
 USAF AETC AUL/LTSC
 Sent: Monday, January 28, 2013 1:12 PM
 To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
 Subject: [RDA-L] RDA dtst t + a 260/264 muse on training question

 I'll apologize

Re: [RDA-L] Additional work required by RDA

2012-10-25 Thread Greta de Groat
I've been creating constant data forms for my most commonly used 
formats, with the 33x fields already filled in--that's even faster.


I really like the 33x fields for many of the materials that i catalog, 
but there are some gaping holes.


There isn't a content type that's appropriate for video/computer games 
or other interactive materials--we've been using Computer program 
combined with Two-dimensional moving image, which might be technically 
appropriate but is also misleading and doesn't really get at the nature 
of the material.


Three-dimensional moving image is somewhat misleading in that it appears 
to be intended for films, but is apparently not appropriate for 
3-dimensional games, which uses the term in a somewhat different fashion 
(the ability to move in 3 dimensions in the game space).


In the media types, Computer appears to be only for the data and 
programs (...designed for use with a computer...), but not for the 
computer itself (i.e. if you are cataloging an iPad).  We've concluded 
that it's Other, but that's not very useful.  Similarly, the computer 
carriers in the carrier type appear to be the storage media but not the 
computer itself.   It's not even clear to me from RDA whether hard 
drives or flash drives can be considered carrier types since they aren't 
on the list and it doesn't say that you are permitted to consider 
anything but the listed carriers under the listed type--it does say in 
3.1.4.5 that you can use another term in the Extent element but it's not 
clear how that relates to 3.3.


We also ran into problems with a book that consisted almost entirely of 
stereographic images, but volume isn't listed under stereographic 
carriers so we weren't sure we could use 337 stereographic with 338 volume.


Greta de Groat
Stanford University Libraries

On 10/24/2012 12:54 PM, Joan Wang wrote:

Very cool! Thanks for letting us know.

Joan Wang
Illinois Heartland Library System

On Wed, Oct 24, 2012 at 2:46 PM, Adam L. Schiff 
asch...@u.washington.edu mailto:asch...@u.washington.edu wrote:


Another aspect I have not seen mentioned, is that AACR2 style GMDs
only had to be assigned to nonbook materials.  RDA 33X must be
assigned to all library resources, a major increase in effort.
 Not
only it is three terms for one, but they must be assigned to
many more
records.


For users of OCLC Connexion, there is a macro that makes adding
these terms, along with their coded values, take about 3 seconds.
 This is not huge increase of effort.  The macro pulls up a
pulldown menu and you just select the terms you need and click add.

**
* Adam L. Schiff * * Principal Cataloger  
   *

* University of Washington Libraries *
* Box 352900 *
* Seattle, WA 98195-2900 *
* (206) 543-8409 tel:%28206%29%20543-8409 * *
(206) 685-8782 tel:%28206%29%20685-8782 fax *
* asch...@u.washington.edu mailto:asch...@u.washington.edu  
* **





--
Joan Wang, Ph.D.
Cataloger -- CMC
Illinois Heartland Library System (Edwardsville Office)
6725 Goshen Road
Edwardsville, IL 62025
618.656.3216x409
618.656.9401Fax





Re: [RDA-L] 336-338 for Kindle e-books

2012-05-14 Thread Greta de Groat
Adam, when we cataloged kindles, nooks, we didn't find it at all obvious 
that the media type should be computer.  The definition says media used 
to store electronic files designed for use with a computer which seemed 
ambiguous to us.  Especially since a similar dedicated device like an 
mp3 player apparently isn't considered a computer.   However, we did 
consider an iPad to be a computer (it has apps in addition to texts) 
which just confused our users since they were using it as a reader so 
couldn't see why it would be different than a kindle.


It would probably be better if computer were computerized device or 
something like that, though if i remember the history of these names, 
the music and video communities were wedded to maintaining a separation 
between audio and video devices and media and computers, which seems 
to me to be an increasingly untenable distinction.


Anyway, we used media type other which isn't very useful.  We also 
used carrier type other.  Are there other ways of getting a file onto 
a kindle than downloading it from online?  Could it be downloaded from a 
computer?  or downloaded from a CD-ROM to a computer to a kindle?  What 
about something like a playaway, that comes from the factory with the 
content already loaded?  Again it seems that we are being forced to make 
distinctions between electronic files based on how we acquired them, 
which in the case of a kindle seems kind of misleading given what we 
usually mean by online, i.e. you go to the URL and retrieve the thing 
yourself rather than going to get a piece of equipment that the online 
thing has already been downloaded on.


Greta



--
Greta de Groat
Stanford University Libraries


On 5/14/2012 11:03 AM, Adam L. Schiff wrote:

I was asked this question:

When cataloging an e-book which is downloaded into Kindle from 
Amazon.com (for example, a library circulates a
Kindle with lots of e-books loaded), what should I put into the 336, 
337, 338 fields?


How about the e-books which are accessible through other no-computer 
device, such as smart phone, iPad, etc.? What

terms should go into the 33x fields?

It clear that the content type is text and the media type is 
computer but should the carrier type be other or online 
resource?  I think one could argue either way.  The definition in RDA 
of online resource is  A digital resource accessed by means of 
hardware and software connections to a communications network so 
perhaps a Kindle download would still fall under this definition?


--Adam

**
* Adam L. Schiff * * Principal 
Cataloger*

* University of Washington Libraries *
* Box 352900 *
* Seattle, WA 98195-2900 *
* (206) 543-8409 * * (206) 685-8782 
fax *
* asch...@u.washington.edu   * 
**


Re: [RDA-L] 336-338 for Kindle e-books

2012-05-14 Thread Greta de Groat
Just a little clarification--we catalog the contents of the kindles, 
rather than cataloging the Kindle itself as a piece of equipment, so we 
do do it as text with essentially the Kindle as the carrier.  However, 
we did do the iPad as a piece of equipment.


greta

On 5/14/2012 2:47 PM, Greta de Groat wrote:
Adam, when we cataloged kindles, nooks, we didn't find it at all 
obvious that the media type should be computer.  The definition says 
media used to store electronic files designed for use with a 
computer which seemed ambiguous to us.  Especially since a similar 
dedicated device like an mp3 player apparently isn't considered a 
computer.   However, we did consider an iPad to be a computer (it has 
apps in addition to texts) which just confused our users since they 
were using it as a reader so couldn't see why it would be different 
than a kindle.


It would probably be better if computer were computerized device 
or something like that, though if i remember the history of these 
names, the music and video communities were wedded to maintaining a 
separation between audio and video devices and media and 
computers, which seems to me to be an increasingly untenable distinction.


Anyway, we used media type other which isn't very useful.  We also 
used carrier type other.  Are there other ways of getting a file 
onto a kindle than downloading it from online?  Could it be downloaded 
from a computer?  or downloaded from a CD-ROM to a computer to a 
kindle?  What about something like a playaway, that comes from the 
factory with the content already loaded?  Again it seems that we are 
being forced to make distinctions between electronic files based on 
how we acquired them, which in the case of a kindle seems kind of 
misleading given what we usually mean by online, i.e. you go to the 
URL and retrieve the thing yourself rather than going to get a piece 
of equipment that the online thing has already been downloaded on.


Greta



--
Greta de Groat
Stanford University Libraries


On 5/14/2012 11:03 AM, Adam L. Schiff wrote:

I was asked this question:

When cataloging an e-book which is downloaded into Kindle from 
Amazon.com (for example, a library circulates a
Kindle with lots of e-books loaded), what should I put into the 336, 
337, 338 fields?


How about the e-books which are accessible through other no-computer 
device, such as smart phone, iPad, etc.? What

terms should go into the 33x fields?

It clear that the content type is text and the media type is 
computer but should the carrier type be other or online 
resource?  I think one could argue either way.  The definition in 
RDA of online resource is  A digital resource accessed by means of 
hardware and software connections to a communications network so 
perhaps a Kindle download would still fall under this definition?


--Adam

**
* Adam L. Schiff * * Principal 
Cataloger*

* University of Washington Libraries *
* Box 352900 *
* Seattle, WA 98195-2900 *
* (206) 543-8409 * * (206) 685-8782 
fax *
* asch...@u.washington.edu   * 
**


Re: [RDA-L] Form

2010-12-15 Thread Greta de Groat
But in Appendix I listing the relationship designators, I.4.2 is Relationship 
Designators for Publishers, but the only term under it is broadcaster.  Can 
we use publisher as a relationship designator?  If so, why isn't it on the 
list?

Greta de Groat
Stanford University Libraries

- Original Message -
From: Karen Coyle li...@kcoyle.net
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, December 15, 2010 8:18:15 AM
Subject: Re: [RDA-L] Form

Quoting John Attig jx...@psu.edu:



 Not necessarily true -- just not the Publisher's Name element.  It  
 is possible to include a authorized access point for the publisher  
 as a corporate body (RDA 11.13.1) with the relationship publisher  
 (RDA 21.3). In RDA -- as in previous cataloging rules -- we try not  
 to mix transcribed data and controlled data in the same element --  
 but that does not mean that the rules do not make provision for both  
 types of data.


But I've never seen this included in a record other than an occasional  
rare book record. So the fact is that we are NOT including the  
publisher entity in our data, except under rare circumstances. And we  
do not have identifiers for most publisher names, if I am not mistaken.

I agree about not mixing transcribed and controlled data, although  
there are many fields that do included controlled data mixed with  
text (such as extent). I would like it to be more clear in our records  
which elements are controlled and which are not. In MARC we have  
controlled elements in the fixed fields, but we also have controlled  
elements in the variable fields. To process MARC data you have to know  
how to pick out the controlled data, and it isn't always clear. The  
advantage of using identifiers for controlled data is that you know  
immediately which elements are controlled. Having that be clearer  
would greatly aid use and re-use of library data.

kc



-- 
Karen Coyle
kco...@kcoyle.net http://kcoyle.net
ph: 1-510-540-7596
m: 1-510-435-8234
skype: kcoylenet


Re: [RDA-L] Roles/relationships (was Form)

2010-12-15 Thread Greta de Groat
So, it's newly proposed and not yet in the text of RDA Appendix 11?  Is there a 
way of searching this list of relationships?  I'm wondering if there is a term 
relating the name of a conference with the proceedings.  That's still an 
important enough relationship to be represented in the preferred access point, 
but we haven't been able to discover in the text of RDA nor in the MARC relator 
terms/codese a relationship designator that is appropriate for this 
relationship.  Sponsoring body in RDA doesn't sound right, and Originator in 
the MARC terms is ambiguous and very clunky.

Greta de Groat
Stanford University Libraries


- Original Message -
From: Diane I. Hillmann d...@cornell.edu
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, December 15, 2010 10:31:37 AM
Subject: Re: [RDA-L] Form

  All:

'Publisher (Manifestation)' appears in the RDA Vocabs as one of the Role 
properties:

http://metadataregistry.org/schemaprop/show/id/1561.html

Diane



On 12/15/10 1:23 PM, John Attig wrote:
 Publisher is not on the list in Appendix I because it is a
 relationship element (RDA 21.3); the element-level relationships were
 not included in the Appendix.  My interpretation is that it would be
 legitimate to use Publisher as a relationship designator; in fact,
 when you are encoding in MARC, you would have to because the appropriate
 MARC tag (710) is not limited to publishers.  I should note that not
 everyone agrees with this interpretation.

   John Attig
   Authority Control Librarian
   Penn State University
   jx...@psu.edu

 On 12/15/2010 12:39 PM, Greta de Groat wrote:
 But in Appendix I listing the relationship designators, I.4.2 is 
 Relationship Designators for Publishers, but the only term under it is 
 broadcaster.  Can we use publisher as a relationship designator?  If so, 
 why isn't it on the list?

 Greta de Groat
 Stanford University Libraries

 - Original Message -
 From: Karen Coyleli...@kcoyle.net
 To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
 Sent: Wednesday, December 15, 2010 8:18:15 AM
 Subject: Re: [RDA-L] Form

 Quoting John Attigjx...@psu.edu:

 Not necessarily true -- just not the Publisher's Name element.  It
 is possible to include a authorized access point for the publisher
 as a corporate body (RDA 11.13.1) with the relationship publisher
 (RDA 21.3). In RDA -- as in previous cataloging rules -- we try not
 to mix transcribed data and controlled data in the same element --
 but that does not mean that the rules do not make provision for both
 types of data.


Re: [RDA-L] First RDA records

2010-09-09 Thread Greta de Groat
...

If 337 is $aunmedicated, with no other $amedia type term. delete
336-338.  



hmmm, are RDA records on something?


---
greta de groat
Stanford University Libraries


Re: [RDA-L] Understanding RDA

2009-12-11 Thread Greta de Groat
I agree, i found 2.4 incomprehensible when applied to moving images.  
What i could piece together of the rules did not agree with the 
examples.  My suspicion is that the intent is to separate the creators 
from the contributors and somehow end up with a statement of 
responsibility exactly like we had in AACR2.  How do you decide what is 
a creator and what is a contributor?  My guess here (though nothing 
explicitly stated this) is that perhaps the roles that the JSC 
arbitrarily decided belonged to the work were creators and those roles 
they decided were at the expression or manifestation level were 
contributors.  However logical this may have seemed to them, to moving 
image catalogers this seems entirely illogical and has little relation 
to the nature of moving image works.  There may be major and minor 
creators/contributors ow whatever you want to call them, but we perceive 
almost all of them as associated with the work.


I did report this in the comment period since it clearly met the 
criteria for inconsistency.  I have no idea whether it has been 
addressed in the tweaks that have been done since the comment period 
closed.  I will be anxiously awaiting the release to see if this is any 
clearer.


Greta de Groat
Stanford University Libraries
Former OLAC Liaison to CC:DA

J. McRee Elrod wrote:
Just as a knowledge of yee olde unit card helps one understand AACR2,  
a knowledge of AACR2 helps one understand RDA.  How library school

students coming to RDA without background will understand it, I've no
idea.

For example, you know how I feel about dividing non cast credits
between 245$c and 508 for video recordings.

RDA says at 2.4.1 (which I assume applies to 245$c):

2,4,1 A statement of responsibility is a statement relating to the
identification and/or function of any persons, families, or corporate
bodies responsible for the creation of, or contributing to the
realization of, the intellectual or artistic content of a resource.

But RDA says at 2.4.1.1:

For statements identifying persons who have contributed to the
artistic and/or technical production of a motion picture or video
recording, see the instructions given under 7.21.

The above would seem to me to instruct that all responsible persons
for a video be in a note.  Shouldn't there be other in front of
persons if some were to be given in the statement of responsibility?

RDA says at 7.24.1.1 (which I assume applies to 508):

Artistic and/or technical credits are listings of persons, families,
or corporate bodies (other than the cast) who have *contributed* to
the artistic and/or technical production of a motion picture or video
recording ...

*Emphasis mine.

This says nothing about putting some contributors in a statement of
responsibility. But appendix examples show a 245$c for a video,

Unless one knows the distinctions made in AACR2 between statement of
responsibility and credits note,  the RDA instructions are too vague
to follow.  The general instruction,  the reference to 7.24.1.1, and
7.24.1.1 all speak of contributors with no distinction made.


   __   __   J. McRee (Mac) Elrod (m...@slc.bc.ca)
  {__  |   / Special Libraries Cataloguing   HTTP://www.slc.bc.ca/
  ___} |__ \__
  


Re: [RDA-L] (Online) qualifier for series

2009-07-21 Thread Greta de Groat
Hmmm.  Doesn't the provider-neutral e-monograph report say that All 
e-monographic resources cataloged on OCLC should follow the 
Prover-Neutral model from Day One, even if the resource is available 
from only one provider at the time of ctatloging.?  And that basically 
OCLC will neutralize any provider-specific records?  So if not 
qualifying the series by (online) is part of the provider-neutral 
policy, why would you have any motivation for not following the policy 
since OCLC will change your record anyway, whether or not you are a PCC 
library?


greta de groat
Stanford University Libraries

Adam L. Schiff wrote:

Earlier LAC was very responsive in answering questions about
standards, but I've received no response to twice asking whether LAC
will follow the PCC decision to stop qualifying remote electronic
series as (online), but use the print form of the series.  (Since we
provide MARC records to several electroninc publishers, some of whom
also do print versions, we need to know.)


This is not quite an accurate statement of PCC policy as I understand 
it from discussions at various meetings.  The PCC decision applies 
only to bibliographic records for remote electronic resources being 
authenticated according to the provider-neutral policy.  Non-BIBCO 
libraries who are trained and authorized to create series authority 
records are still free to create series authorities for e-series and 
qualify them with (Online) if there is also a print manifestation of 
the series.  There are many more NACO participants than BIBCO 
participants.  Existing series authority records with (Online) 
qualifiers will not be cancelled either.


--Adam Schiff

**
* Adam L. Schiff * * Principal 
Cataloger*

* University of Washington Libraries *
* Box 352900 *
* Seattle, WA 98195-2900 *
* (206) 543-8409 * * (206) 685-8782 
fax *
* asch...@u.washington.edu   * 
**


[RDA-L] RDA workflows question

2009-03-10 Thread Greta de Groat
I have a question about the Workflows documents that came with the RDA 
draft.  These looked like useful means for interpreting and navigating 
the RDA text, and the Simple Books workflow mentioned several other 
workflows that still needed to be drafted.


My question is, who is tasked with creating these workflows?  The JSC? 
LC? the PCC? other communities of interest?  It seems like these 
workflows need to be in place before implementation can happen, perhaps 
even before testing and training.  Aren't they supposed to be 
incorporated into the online product? Is there a timeline for them to be 
ready? I've heard nothing on this list or Autocat or any of the PCC 
lists about anyone working on these workflows.


And how are these similar to/different than the application profiles 
that during RDA development we heard were going to be created by 
communities of interest.  Would this be where the decisions would be 
documented that are referred to in the Simple Books workflow in passages 
such as /: /Know the methods your agency prefers ...  and Know 
whether your agency uses etc.?  Those decisions will need to be made 
before the workflows themselves can be used.  Are any communities are 
actively working on or preparing to work on this? 


thanks
greta de groat
Stanford University Libraries


Re: [RDA-L] Slave to the title page?

2008-12-30 Thread Greta de Groat
I also think it's perfectly reasonable to transcribe a title of a printed 
resource.  I even think it is reasonable to transcribe the title as it appears 
on the title frames of a film or video. These things tend to be stable and 
citable and i think we need to have that encoded in the bibliographic record.  
What i object to is being required to transcribe everything on the title page 
or title frames.  I am aghast that RDA is continuing to require this in this 
day and age (particularly as CONSER has already walked away from this).   If 
it's because we need to know exactly how a title page looks and how names 
appear, we don't even transcribe it completely anyway (leaving off honorifics, 
affiliations, etc., people peforming minor roles)  There is even the matter 
of determining what order to transcribe things in many cases such as conference 
proceedings with logos, sponsor names, conference names (spelled out and 
abbreviated) and special titles in a jumble all over the page.  We!
 encounter these frequently when trying to copy catalog electronic conferences 
and finding that the scanned page of the electronic version we are looking at 
doesn't exactly match the 245 of the catalog record, which was allegedly the 
print version.  Is it a different thing?  Did someone interpret the order of 
titles differently?  Are there typos or other mistakes? (we find a lot of 
these).  If the purpose is identification, a scan of the title page would have 
served this purpose much more efficiently and accurately than transcription.

THe technology exists to get frame grabs for video credits, but they would be 
numerous and somewhat cumbersome to get at this point (or we could record the 
credits as an mpeg file but there might be legal issues involved).  So this one 
isn't as easy as for text.  But the transcription issue is way more difficult 
and time consuming for text as well, so it still might be a gain in time an 
accuracy (the folks on the JSC have obviously never tried to transcribe film 
credits!)

greta de groat
Stanford University Libraries


- Original Message -
From: Weinheimer Jim j.weinhei...@aur.edu
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Sent: Tuesday, December 30, 2008 2:50:12 AM GMT -08:00 US/Canada Pacific
Subject: Re: [RDA-L] Slave to the title page?

J. McRee (Mac) Elrod wrote:

 Accurate transcription of the title as on the item, even if titles as
 found on containers are substituted for DVDs and CD-ROMs, seems to me
 to remain the basis of patron helpful cataloguing. Variant forms of
 the title as found in CIP or publisher produced metadata are helpful
 (in MARC terms) as 246s, but not 245s.

 Your humble member of the cult of the title page,

And I guess I'll play my normal role of the wild, anarcho-syndicalist. ;-)

Cutter and his comrades were dealing with other technologies and assumed that a 
particular resource would not change. Therefore, a title page was forever, just 
as the extent, the place of publication and so on. That is as true today as it 
was then.

But with virtual resources (I hesitate even to use the term electronic 
resources) all of this must be reconsidered. Even in printed materials, the 
weird publications (loose-leaf) didn't fit into the classical norms all that 
well, since updates could change a publication completely. Everything previous 
was thrown into the transfer box more or less randomly for the user to figure 
out.

With online materials, the older versions often completely disappear 
(unfortunately) and the record made so carefully by transcribing the title page 
may end up describing nothing at all.

This does not mean that we should reconsider cataloging printed materials--our 
rules work very well as they are now--but the problem arises when we try to 
insist that the same rules must operate in the virtual world. They don't make 
sense. This is why I feel it would be more productive to leave the 
tried-and-true methods alone and simply consider virtual materials to be 
fundamentally different--which is true. We do this now with manuscripts in many 
ways, where the rule of transcription of the title of a draft of a speech or 
letter that was dashed off in a couple of seconds and full of typos is not 
necessarily transcribed exactly.

How should virtual materials be handled? That is a huge question whose answers 
must evolve with time, but does it mean that we should reconsider the tried and 
true methods of describing physical materials because of some theoretical 
belief that all materials must be handled in the same ways? To me, it doesn't 
make sense that it is so important to transcribe faithfully the chief source of 
information for a title of a virtual resource when it may change in a week or 
within the next 5 minutes. It doesn't serve the purpose of the cataloger or the 
user and can lead only to confusion for all.

What is the solution? Again, that can come only with trial and error. I have 
some ideas of my own but I admit they may not work

Re: [RDA-L] FRBR, RDA ... and transcendental idealism

2008-12-22 Thread Greta de Groat
I don't have FRBRoo in front of me right now, but i remember that it had some 
sort of category for what i would dub a thought work, that is, the point at 
which a work is conceived but not yet manifested in any real world way.  THough 
i think as a theoretical entity it belongs in the scheme, i have a hard time 
imagining its practical value, at least in bibliographical terms.

greta de groat
Stanford University Libraries

- Original Message -
From: Weinheimer Jim j.weinhei...@aur.edu
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Sent: Monday, December 22, 2008 12:20:50 AM GMT -08:00 US/Canada Pacific
Subject: Re: [RDA-L] FRBR, RDA ... and transcendental idealism

Irvin Flack wrote:

 I was thinking about this in relation to Mozart the other day. Assume,
 according to the legend, he worked out his musical compositions in his
 head completely before writing them down. For cataloguing purposes the
 work doesn't exist until it's in a form that can be perceived by someone
 else, even if he had the rest of the Requiem 'written' in his head. (Cf
 the old 'sound of falling tree in a forest' riddle.)

A excellent point. In RDF terms, there must be a some kind of shared agreement 
and understanding for the concept URI to exist in the first place. This is more 
difficult than you might think and I can offer an example.

I remember at one organization I worked at when we had people from China to 
work on a multi-lingual thesaurus and the difficulties they encountered. One 
was the term obesity, a concept that does not exist in Chinese, and 
apparently is culturally-based. On the other hand, it turns out that the 
concept of obesity is politically charged in some countries and can cause a 
lot of anger.

I am sure others would have their own examples as well.

Jim Weinheimer


Re: [RDA-L] FRBR, RDA ... and transcendental idealism

2008-12-22 Thread Greta de Groat
There are also more recent lost works, including a significant amount of film 
and television.  And they are occasionally needed as subjects or related work 
entries, as in the picture book and later video reconstruction (created from 
production stills and script--no actual film) of the 1927 film London after 
Midnight, or the reconstruction of the destroyed and never released 1937 film 
Bezhin lug.  I believe there is also either a book or video reconstruction in 
the works for the 1917 Theda Bara film Cleopatra, of which only a few seconds 
of film survive.

greta de groat
Stanford University Libraries

- Original Message -
From: Hal Cain hec...@dml.vic.edu.au
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Sent: Monday, December 22, 2008 3:32:35 AM GMT -08:00 US/Canada Pacific
Subject: Re: [RDA-L] FRBR, RDA ... and transcendental idealism

Quoting Bernhard Eversberg e...@biblio.tu-bs.de:

 There are more works, esp. from antiquity, of which only fragments have
 survived.

And there are others which haven't survived at all, at least not in
recognizable form -- regrettably, writing from home, I can't call to
mind a specific example -- but which are known by the accounts,
sometimes the opposition, of other writers.  In the meantime people
write about them, or produce editions of works created to express
opposition, and we have to formulate headings (citations, whatever) to
deal with them in providing access.

(Off the direct topic there is also the matter of works which exist
and have been attributed to known, named persons who, however, are
shown not to be their authors.  Thus we reach headings in name-title
form, in which the name element is, in effect, defined by the name of
the person we know not to be the true author: (e.g.)
Pseudo-Callisthenes. Historia Alexandri Magni [I leave aside the
question of the propriety of the language of the title, Latin for a
work composed in Greek].

 Some, like Aristotle's treatise on the comedy,
 vanished entirely. OTOH, this was a part of his larger Poetics,
 so what in fact is the work here? Leading directly to the question
 what is the work in the case of multipart publications. AACR has always
 focused on the larger whole if there is a comprehensive title, whereas
 we have given the parts equal weight in regarding each volume as a
 work if it has a title of its own. RDA has not resolved the part - whole
 relationship any better than AACR, so there's still room for conflict
 and confusion.
 AACR/RDA might, however, claim support from St. Paul who, in
 1 Cor. 13,10, wrote
 ... when that which is perfect is come, then that which is in part
 shall be done away.

I am rather suspicious of expectation of supernatural solutions to
natural problems!  Part or whole?  RDA seems to follow the implied
reliance of AACR2 on usage: how is the work, part or separate,
primarily known?  That, of course, is relative to the context the
cataloguer has to take into consideration -- with the reminder that
the convenience of the user (whoever...) ranks higher than that of the
cataloguer (and, by implication, of the system builder).

I suppose that, in the Judaeo-Christian context, the principal example
of whole-or-part is the Bible and its sections and books.  RDA
proposes to eliminate the intermediate O.T. and N.T. for books and
sections -- I suggested that individual books be entered directly
under their own titles, but that suggestion met with little agreement
if any.

With a perfect system one would achieve seamless, uninterrupted access
no matter which form one used to enter the system.  Seeing as I
believe library system designers and vendors to be the weakest link in
the chain of bibliographical control, this too may not be achieved
till St. Paul's scenario comes about.

Hal Cain
Dalton McCaughey Library (formerly Joint Theological Library)
Parkville, Victoria, Australia
h...@dml.vic.edu.au


This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.


Re: [RDA-L] RDA and reproductions

2008-12-04 Thread Greta de Groat

Not only the title of the original, but we also need to know other stuff
about the original. And are we talking about the original platonic work
or the original manifestation?   For a book that's a reproduction we
need to know the publisher and date of the manifestation that's being
reproduced (which may or may not be the same as for the work), for a
videorecording of a motion picture or television program (which is
essentially a reproduction though it usually hasn't been defined that
way), we need to know the place of production and the year of production
(and apparently these are the only motion picture characteristics that
hough the RDA/FRBR folks think that motion picture works have).  As far
as i can tell in RDA, all of the work stuff is supposed to be in the
work record.  So it's not even clear to me whether we can use the 534
for work information, which also doesn't have specific subfields for all
that information anyway, so it won't map out to any future work record
and can't be properly searched or limited on now (which is probably why
nobody is using it for reproductions now) or in the future (unless this
is one of the MARBI fast-track things that's supposed to happen)

Given that authority records are sort of our de-facto work records under
the present MARC regime, there isn't any place to put that information
there, either.  Is it supposed to be part of the constructed heading?
If so, it sounds like you can only add this info in the case of a
conflict to the heading, and though you may add it to an appropriate
field in the work record, there isnt' any work record yet so you can't
add it there either.  The mappings in Appendix D .3.1map the date of
work and date of expression to the 1xx $f, which as far as i've ever
seen has aways been the date of the manifestation (as in Works and
Selections in books anyway, not about how music uses this subfield).
Anyway, that mapping won't correspond with present practice.  534
(misnumbered as a second iteration of 533) is mapped to related
manifestation, so apparently they don't think the work information
belongs there either, just the manifestation that's being reproduced.

I know we're not supposed to be thinking about data structure in RDA,
but since we have to still do our work in the meantime while we wait for
whatever new format with theoretically be developed, there's no way that
RDA is compatable with the present MARC structure.  Has anybody heard
what fields MARBI is looking at adding to be RDA compatable?  I haven't
heard anything about this for months.  I thought it was supposed to be
happening at Annual but apparently it got tabled until Midwinter.

greta de groat
Stanford University Libraries

J. McRee Elrod wrote:

Carolyn said:



Are some MARC tags being eliminated in RDA? I tried the MARC index
mentioned below just to experiment with it. I put in 534 in the box
...



RDA, like AACR2 and LAC (unlike LCRI) call for cataloguing the
reproduction at hand, which means the 534 would be needed to describe
the original.

RDA  2.3.1.3

Facsimiles and Reproductions

When describing a facsimile or reproduction that has a title or
titles relating to the original manifestation as well as to the
facsimile or reproduction, record the title or titles relating to the
facsimile or reproduction. Record any title relating to the original
manifestation as a title pertaining to a related manifestation (see
27.1).

But it doesn't tell you *where*, e.g., in a note, to record the
title of the original.  Presumably in MARC21 that would be 534.

However, contrary to the rules, the only example of a reproduction at
27.1 (to which 2.3.1.3 referes us) is for an Electronic reproduction
added to the record for the print original, which would be a 530 or
533.

Examples don't follow the rules.


   __   __   J. McRee (Mac) Elrod ([EMAIL PROTECTED])
  {__  |   / Special Libraries Cataloguing   HTTP://www.slc.bc.ca/
  ___} |__ \__



Re: [RDA-L] RDA full draft

2008-11-24 Thread Greta de Groat

Large institutions may be able to afford such a cataloging interface.
How long will it take our local systems to program such a thing?  Or
maybe it will be OCLC that does it and we'll all catalog in OCLC.  Will
the subscription price for RDA be added to either of those products on
top of what we pay already?

Ok, us large institutions will do whatever we're told (which will be
whatever practice LC/PCC/OCLC tells us).  But i'm really worried about
small institutions. If they aren't going to be able to afford the
subscription fee for the basic RDA product, how do we think they are
going to be able to afford some fancy integrated cataloging interface?
And forget about bringing in other constituencies.  It's become obvious
that the printed text is unusuable.

If RDA were open source, maybe some enterprising programmers could whip
up some X-Forms templates and incorporate the text behind the scenes to
be called up in context, as Bernhard envisions.  But it seems like an
awful lot of text!  And i'm not sure you could make MARC records with
X-Forms--maybe create XML records and translate them back into MARC!
That's crazy.  We still need to look forward to the successor to MARC,
probably XML based, and certainly something that's actually able to
implement RDA (if we decide that RDA is worth implementing).  If we
stick with MARC, or at least dont' make significant tweaks to it, the
RDA exercise will have been pointless.  And if we stick with MARC the
wider world outside won't be able to easily read our data and we'll be
left out.

Greta de Groat
Stanford University Libraries

Robert Maxwell wrote:

-Original Message-
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access 
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Bernhard Eversberg
Sent: Monday, November 24, 2008 2:36 AM
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Subject: Re: [RDA-L] RDA full draft

The complete full draft reveals how big and how long a step this new
code actually is. There may be any number of smaller points that can
be made against this or that rule or part or phrase, and the PDFs _are_
a pain in the neck and a colossal waste of time and paper, but then when
has an effort of this size and this enormous extension of what
cataloging codes have comprised up to this time ever been made? It is
impossible to get anything right at once on a scale like this, so lets
for once be appreciative of the achievement.


RLM:

Appreciative we may be, at least of the gargantuan amount of work that has obviously gone into this (though 
hard work does not necessarily equal achievement), but HOW did a code, which was 
originally intended to simplify matters, become such a colossal and complex beast that we will now need a 
frontend for every cataloging system that assists the cataloger or metadata creator in all formal 
aspects of record creation? Is this really progress?

Robert L. Maxwell
Head, Special Collections and Metadata Catalog Dept.
6728 Harold B. Lee Library
Brigham Young University
Provo, UT 84602
(801)422-5568



Re: [RDA-L] RDA full draft - access to site

2008-11-20 Thread Greta de Groat

I was able to print a few more chapters today before getting blocked
again.  Is it a problem with traffic or is something else going on here?

greta

Nathalie Schulz wrote:

ALA Publishing have confirmed that there are no blocks on the
rdaonline.org site. They are investigating the problem experienced by
people at the University of Southern California.

Regards,

Nathalie

Nathalie Schulz
RDA-L co-listowner

At 11:28 20/11/2008, Keith R. Trimmer wrote:

Is it possible to post the full draft anywhere other than on
www.rdaonline.org?  (And/or to convince the owners of that domain
that it
is critical that they allow full access to all comers?)

Specifically (and I can't believe that we're the only ones affected
here)...

It is impossible for anyone from the University of Southern
California to
even connect to this server, if attempting to do so from the machines on
campus.

At the same time, I can easily connect from home and download files, via
my TimeWarner (presumably RoadRunner) connection.  However, if I use
remote desktop, from my machine at work, at the same hour, I still
(four
days later) can't even connect from my machine at work, let alone
download
and review any files.

As a listowner intimately familiar with the problem, I suspect that
USC is
on a blacklist rdaonline.org is using.  With such a product, this
approach
is inappropriate.

According to our IT unit, some 95% or more of all mail sent to addresses
in the usc.edu domain is actually spam.  They're now deleting same
without
even passing it along.  Unfortunately, some of it leaks out, and we
end up
on blacklists.

Seemingly, since we're on some blacklist, somewhere, we're being
prevented
from even being able to access the home page for rdaonline, let alone
any
other pages hosted there.

To whom do I write to rectify this problem?

Later,
kt

-
Greta de Groat
Stanford University Libraries


Re: [RDA-L] Comments from Martha M. Yee on the April 10, 2008 version of the STATEMENT OF INTERNATIONAL CATALOGUING PRINCIPLES

2008-05-28 Thread Greta de Groat

Hi Martha,

Thanks for posting your comments. Since i wasn't on the task force and
wasn't going to ALA (as well as being overwhelmed by work stuff) this
has been flying under my radar, so i appreciate your alerting us all to
what sound like major problems with this. Since you're going to be
representing OLAC at the discussion, do you need some official input
from either me or Kelley or CAPC? I'm comfortable with your analysis and
with just letting you represent our interests, but if you need anything
official from me, let me know (and i'll put it in my pile of bus reading
material!)

thanks
greta

Martha Yee wrote:


I have several major concerns about the current draft of the Statement
of International Cataloguing Principles.

First, these replace a set of principles that were elegant in their
simplicity and conciseness and therefore easy for laymen to grasp,
even though the designers of current online catalogs never bothered to
read them so we never managed to implement them completely in existing
catalogs. The proposed new principles are wordy, prolix, vague,
ambiguous, and difficult to understand. As a result, I suspect they
will have the effect of making any catalog that attempts to follow
them less functional than it is now. Examples of vagueness include the
use of the phrase belonging to (in 3.1.2), without providing any
sort of explanation of what that means, and the use of authorized
access points, juxtaposed with a practice according to which every
variant name is an entity (see below), thereby rendering the concept
of authorized meaningless.

Secondly, 4.2 carves into stone the approach to the multiple versions
problem that has created so much havoc in existing catalogs. 4.2 is
completely contrary to the general objective of the convenience of
the user.

Thirdly, the existing principles are also preferable to the proposed
new principles because they are not nearly as tied down to existing
catalog technology as the proposed new principles are. The new
principles make explict reference to concepts such as authority
records which may not even exist any more in a FRBR-ized catalog
designed to exist on the semantic web in which each entity is
represented by a URI.

Fourth, I deeply regret the loss of the word efficient, as in the
catalog shall be an efficient instrument... The worst designed piece
of catalog software in the world can claim that eventually a
determined and persistent user will be able to locate all resources
belonging to the same work. The thing that differentiates a good
catalog from a bad catalog is the degree of efficiency with which this
can be carried out. How efficiently can one assemble all of the
expressions of the same work, all of the works about that work, and
all of the works related to that work, so as to make choices as to the
item or items desired? Efficiency is at the heart of the convenience
of the user.

Fifth, I find it disturbing that in 2.2 works are not mentioned as
entities that require the documenting of controlled forms of name. If
this is an intentional omission, it represents a giant step backwards
from current practice, and a major betrayal of the promise of FRBR. It
also represents a confusing inconsistency with 5.2.1, which refers to
controlled titles of works and expressions, and 6, which does list
works as being eligible for representation by authority records.

Sixth, I find it inconceivable that we would ever be able to provide
controlled forms of name in authority records for manifestations and
items (as opposed to the works and expressions contained in them), as
is implied by 6.

Finally, 6.1.1 is a recipe for the end of cataloging. If every variant
name is considered to be a separate and distinct entity, collocation
is dead and Google lives. There is no point in wasting space in this
document in order to define the concept of authorized or preferred
access point. Google keyword indexing, being much cheaper than
cataloging, is sure to prevail. Clearly the convenience of the user
is not an objective of these principles at all.

%%

Martha M. Yee
Cataloging Supervisor
UCLA Film  Television Archive
1015 N. Cahuenga Blvd.
Los Angeles, CA 90038-2616
323-462-4921 x27
323-469-9055 (fax)
[EMAIL PROTECTED] (Email at work)

Campus mail:
302 E. Melnitz
132306

http://myee.bol.ucla.edu (Web page)

%%

You have a dollar. I have a dollar. We swap. Now you have my dollar
and I have your dollar. We are not better off. You have an idea. I
have an idea. We swap. Now you have two ideas and I have two ideas.
Both are richer. When you gave, you have. What I got, you did not
lose. That’s cooperation—Jimmy Durante quoted in Schnozzola, by Gene
Fowler, 1951, p. 207-208.



Re: [RDA-L] Expression and Manifestation

2008-04-07 Thread Greta de Groat

Karen Coyle wrote:

All expressions: the Work

Which is the only way you can define the work, IMO. It's a sum of the
expressions, not really something in itself, since it can't exist
without expression. The expressions would be the sum of the
manifestations... items add up to?  so the top to bottom really becomes
bottom to top...

As the sum of the expressions are you meaning the attributes that the
expressions have in common?  Or all the attributes of the expressions
added together?

In trying to analyze the attributes of work and expression in FRBR i am
vastly puzzled.  Language is given as an  attribute of expression
(presumably because it may be translated so may vary between
expression--though it's helpful to know what is the original when that
can be determined).  But then why is musical key an attribute of the
work? Can't music be transposed?  Is the standard edition of Lucia di
Lammermor a different work than the autograph version because of all the
key differences?  Yet how is it that whether a film is live action or
animation is an attribute of expression?  How is that not a fundamental
characteristic of a particular work?  Explain to me how there an be an
expression of Casablanca that is not live action.  Is it envisioned that
someone is going to rotoscope over the actors?  Or make a CGI version?
How would that not be a different work?

I was puzzled at first  by the LC Working Group recommendation that work
on RDA be suspended until FRBR was tested.  You mean it hasn't been
tested on real live cataloging? (i'm not meaning attempts to make
FRBRized displays).  But reading FRBR closely indicates to me that it in
fact has not be tested, at least not on non-textual materials.  To base
cataloging rules on a model that hasn't been tested seems to me to be
... ok, i'm not going to use the terminology i'm actually thinking, but
i'll rephrase and say that it seems fundamentally flawed.

greta de groat
Stanford University Libraries


Re: [RDA-L] Expression and Manifestation

2008-04-07 Thread Greta de Groat

Hi Jenn,

Yes, if a work is so abstract that it doesn't have attributes to
distinguish it from another work, then ... hmm, i'm not quite sure what
to think.  That's the problem that the film community is having with
this.  If mainstream RDA interpretation is that a film has no creators
and RDA itself identifies no attributes other than the fact it's a film
and the year it apparently emanated from the cosmos (not even whether
it's live action or animated), then what's left to identify the work?
If it has no characteristics, when how useful is it as a concept?
Suppose you have two films the same year, like Harlow (1965) and Harlow
(1965).  Do you go to other distinguishing characteristics?  Which
would be--what? Producer, director, writer, stars (which would be what
most patrons would most readily identify with the work).   And precisely
the characteristics that film people think of a essential attributes of
the work.

Interesting about the key--i hadn't thought of that, but it sounds like
the key is in work because it is needed as a naming convention.

thanks
greta

Riley, Jenn wrote:


If key is an expression attribute, should it then not be a work attribute? I 
find it useful to think of a work in a key (it's one of the things we routinely 
include to differentiate one composer's Symphony #1 from another!) but I think 
your analogy to language is apt. Is a musical work in a key any more or less 
than a work is in a language? If the work is so abstract it doesn't have words, 
then is the musical work so abstract it doesn't have a key? It's too conceptual 
of a question for me on this lovely afternoon in southern Indiana.

Jenn



Jenn Riley
Metadata Librarian
Digital Library Program
Indiana University - Bloomington
Wells Library W501
(812) 856-5759
www.dlib.indiana.edu

Inquiring Librarian blog: www.inquiringlibrarian.blogspot.com



Re: New works and new expressions (was Cataloger scenarios added to wiki)

2008-03-12 Thread Greta de Groat

Ok, as absurd as i find the argument that the actors in a motion
picture are expression level, doubtless you find it logical.  And that
argues for Diane and Karen's points about letting different
communities find their own definitions.  So moving image people will
be able to consider Joseph Losey's film of Don Giovanni a work while
music people can consider it an expression of the Mozart opera and you
text-based folks can think of it as, i don't know, an expression of El
Burlador de Sevilla y convidado de piedra or the Don Juan superwork or
whatever.

THis is my worry, though.  In the past our cataloging rules have shown
a strong text bias, which were highly disfunctional for moving image
cataloging.  Libraries have adhered to LC rule interpretations and
OCLC standards as de facto standards and moving image catalogers in
libraries had to comply even though the rules didn't meet our needs.
If the text-based model is imposed by LC and/or OCLC on libraries,
then i fear that the moving image catalogers, who largely work in
mainstream libraries, will have this model imposed on them again.
Film archives may have enough independence to go their own way, but
will libraries?  Already OCLC is forcing me to upgrade minimal level
LC film records cataloged according to AMIM and change them to AACR2
rather than inputting a separate record cataloged according to
different rules.

So saying different communities can have their own flavors is all well
and good but in practical terms will it be allowed within the library
community?

greta


Quoting Ed Jones [EMAIL PROTECTED]:


I hesitate to venture into this discussion, since it's very complex, but
two things occur to me:



(1) As Barbara Tillett has observed, there is a continuum among
bibliographic entities, and the break between expression and work is
necessarily somewhat arbitrarily defined within a given cataloging
community.  Having said that, a play provides a useful object for
examining the nastier parts of this continuum, moving first from a
manuscript to a printed text, then perhaps a digital text that can be
read by a text-to-speech reader; from this to a recording for the
hearing impaired, where the text is read aloud by a volunteer, to an
audiobook read by a professional reader or actor, to a recording of a
radio version of the play, with sound effects and perhaps a bit of
narration (maybe several iterations, one with an American cast, another
with British, Australian, etc.); from this to a full-blown performance
before an audience, with all the complexity that entails, to a
videotaping of that performance, and maybe another videotaping of the
next night's performance (and of the various regional and traveling
productions), to a formal recording of the performance in a studio, to a
motion picture version filmed on location (and maybe several versions by
different besotted directors).  At what point do we cross from an
expression to a new work?  I'm not sure, but I suspect that as long as
the underlying text remains relatively intact, we never do.



(2) Another argument for relating performers to the expression rather
than the work can be found in the recording of a musical performance.
Presumably one wouldn't consider the recording of a performance of a
given piece by one orchestra to be a different work from the recording
of a different performance of the same piece by another orchestra?  If
not, then what about the recording of an opera, where we've introduced a
degree of acting to the performance (ignoring for the moment our more
flamboyant conductors)?  Of a Broadway musical (where the acting
predominates)?  Except in those rare instances where the work is
incapable of being performed by anyone other than those who originally
performed it, I think performance (including acting) must be considered
an expression-level activity.



Since RDA is being organized in terms of the FRBR user tasks and
entities, I'm not sure these are academic questions.  Each bibliographic
element in RDA will presumably be related to a given FRBR Group 1
entity?



Ed Jones





From: Resource Description and Access / Resource Description and Access
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Martha Yee
Sent: Wednesday, March 12, 2008 12:35 PM
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Subject: [RDA-L] New works and new expressions (was Cataloger scenarios
added to wiki)



Creider's asks, One question I have for Martha is why a change in
actors results in a different work?  I would argue that moving images
are essentially visual works, not textual ones; in order to change a
textual work into a visual work, adaptation is inherently necessary.
The situation is complicated by the fact that it is possible  to use
moving image as a mere recording medium.  I don't mind identifying a
stage performance of Shakespeare's Romeo and Juliet as a work by
Shakespeare when the stage performance has been recorded by a stationary
video camera.  When Shakespeare's play is 

Re: FW: [RDA-L] New works and new expressions (was Cataloger scenarios added to wiki)

2008-03-12 Thread Greta de Groat

I think this is illustrative of why it's a mistake to insist that
particular roles have to be only at one FRBR level.  Yes, there are
occasional films where a character is eliminated in the reediting, or
when the directors' cut or restored version appears, there is an
actor not in the orignal release version.  This isn't terribly unusual
and i would argue in these cases that those particular actors do end
up being at the expression level.  You might not even know that until
a new expression appears--someone that you thought was at work level
turns out to be expression level.  But that doesn't change our overall
sense that *most* actors are going to be a work level.  They're not
going to edit out all the actors!

greta

Quoting Layne, Sara [EMAIL PROTECTED]:


With considerable trepidation, I'm going to venture into this discussion ...

If all the collaborators belong at the work level, doesn't that mean
 that a change in *any* of the collaborators would mean that you
then  have a completely different work? I know this doesn't often
happen  with films in actual practice, but aren't there edited
versions of  films from which entire characters have been
eliminated? If *all*  the actors are attributes of the work,
wouldn't this then mean that  those edited versions aren't
expressions of the original work but  rather completely new works?

And, I do think that there are examples of collaborative textual
works in which later editions of the work don't have exactly the
same collaborators (perhaps one has died?), but would still be
considered expressions of the same work rather than different works
...

Sara Shatford Layne
Principal Cataloger
UCLA Library Cataloging  Metadata Center
[EMAIL PROTECTED]





From: Resource Description and Access / Resource Description and
Access on behalf of Martha Yee
Sent: Wed 3/12/2008 2:24 PM
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Subject: [RDA-L] FW: [RDA-L] New works and new expressions (was
Cataloger scenarios added to wiki)



Sorry about that, Larry; I do agree with Greta that actors (and editors,
directors, screenwriters, costume designers, composers of music) all belong
at the work level, not the expression level, for moving image works.  Moving
image works are essentially visual works that are created collaboratively,
and all of the collaborators together make up the authors of the work.
There are collaborative textual works, as well, and I don't think anyone
would argue that those collaborators belong at the expression rather than
the work level, would they?

Hope that clarifies?

Martha

-Original Message-
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access
[mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Laurence Creider
Sent: Wednesday, March 12, 2008 1:20 PM
To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA
Subject: Re: [RDA-L] New works and new expressions (was Cataloger
scenarios added to wiki)


Martha,

You answered all of my questions except the one at the beginning, and I
should have addressed that to Greta de Groat.  You did not make the
statement about actors being a characteristic of the work rather than the
expression.  I apologize for the confusion, although I would still like
an answer from someone.

I certainly agree with what you say about the adaptation in making a
visual work from a textual one and about the cases you cite.  I wonder,
however, if the same arguments could not also be said of a stage
production of Shakespeare.  Recordings of stage productions are treated by
cataloging rules as versions of the play, but the textual component of a
play is the very bare bones of the play.  Plays, as operas, are frequently
performed with cuts of text, but addition of scenery, blocking,
inflection, direction, production are analogous to film activities.  They
don't seem to go over the edge to being a new work, and I am somewhat
curious how it is that they do not.  The intent of the producers, actors,
designers, etc. could be argued to make the difference, but intent might
not be as easy to establish as one would think.  Is the difference made by
the intellectually creative difference made by the cinematographer and
director, and editor(s), who shape what we see in perhaps a more
fundamental way than the stage director?  Or is it the textual adaptation
required in moving a text from print or stage to screen?

Larry Creider

On Wed, 12 Mar 2008, Martha Yee wrote:


Creider's asks, One question I have for Martha is why a change in actors
results in a different work?  I would argue that moving images are
essentially visual works, not textual ones; in order to change a textual
work into a visual work, adaptation is inherently necessary.  The

situation

is complicated by the fact that it is possible  to use moving image as a
mere recording medium.  I don't mind identifying a stage performance of
Shakespeare's Romeo and Juliet as a work by Shakespeare when the stage
performance has been recorded by a stationary video camera.  When
Shakespeare's

Re: Cataloger Scenarios added to wiki

2008-03-11 Thread Greta de Groat

If i understand Martha's scenarios, i think that there is an original
aspect ratio (just like there is an original language), and that
belongs with the work, while any deviation from that becomes a
characteristic of the expression.   However, i think its possible that
there could be some of these expression characteristics that might be
at work level and stay there unless and until a different expression
was released (like, say, re-dubbing part of the soundtrack or
rerecordining with a different narrator).  In other words, we might
not know something is an expression until a different expression
appears.

greta

Quoting McGrath, Kelley C. [EMAIL PROTECTED]:


Greta wrote...

...Jane can finally gets down to the manifestation:
Place of Publication: Beverly Hills, Calif.
Publisher: Twentieth Century Fox Home Entertainment
Date: 2007
Media type: DVD;
Other technical characteristics: NTSC, all region, full frame, choice
of Dolby 5.1 or stereo for the music track (uh oh, Jane wonders if
these constitue different expressions, but decides not to think about
it abd just lets this pass).
Extent: 2 videodiscs : sd., bw, 4 3/4 in.



I wonder if, in addition to the music tracks, a couple other pieces of
information (aspect ratio, sound, color) ought not to be at the
expression level because if they changed it would be a change in content
(or at least that's how I'm reading Martha's book chapter at
http://repositories.cdlib.org/cgi/viewcontent.cgi?article=6113context=p
ostprints)

I also tend to think, although I don't know if it makes sense to model
it here, that in practice it would be far easier for most moving image
situations, especially DVDs, to only created explicit expression-level
records for what I think of as named expressions or things like
director's cut, theatrical release, or unrated version, although there
are many variations that we'll never have the info to track (what
cataloger is going to track down the real differences among all the Star
Wars video releases, even though we know that what you buy on DVD now is
not necessarily the same as what you saw in the theater in 1977).

There are just too many dimensions to the typical moving image
expression to make it efficient to create and later search for and link
to individual expression records for everything. It would seem to me
more practical to explicitly code the relevant expression-level
characteristics that lend themselves to standardized coding (things like
language info, aspect ratio, color, and sound) in the manifestation
records and have the computer collocate the expression level display on
the fly.

Kelley McGrath



Re: Cataloger Scenarios added to wiki

2008-03-08 Thread Greta de Groat
 animated
films by a variety of people she's never heard of. Next is the second
volume with another 60 films.  She contemplates the idea of work
records for these, then goes home and slits her wrists.

cheers

Greta de Groat
Stanford University Libraries


Cataloger Scenarios added to wiki

2008-03-07 Thread Greta de Groat

Yes, Diane, thanks for posting these!  They are very helpful.

I do have a couple of questions.

On Scenario 2, Jane creates the work description (based on an ONYX
record) for the work, creates work records for the individual part,
creates expression record for each work, then uses the ONYX record to
create a manifestation record for the collection.

Is there an expression-level record for the collection?  Or would this
be skipped.

Scenario 3.

Jane creates additional work, expression, and manifestation record for
the screenplay.  WOuld this happen only if the screenplay is published
separately from the film?  Or are you considering the film to be
based on the screenplay the same way the screenplay is based on a
book? (so logically one would assume a screenplay to be a prexisting
work and always need a work record?)  I'm not sure one would routinely
want to do this.  In this case is Jane creating the work, expression,
and manifestation records for the online version?  So she's decided to
catalog that too?  Or am i misunderstanding that?

And I hate to be a broken record, but in films Actors would be
associated with the work, not the expression.  They are not going to
reshoot the film with different actors. (ok, in case anybody knows
about them, i'm ignoring the early talkie films which were
simultaneously shot in different language versions with casts that are
sometimes the same, sometimes different--they are borderline cases.  I
would not consider the shot for shot remake of Psycho a borderline case)

thanks,
greta


Re: Aesthetics, was: Sentence case vs. Title case

2008-01-24 Thread Greta de Groat


Somehow this reminds me of all the effort that's been put into closing
death dates on authority record (though it was irrelevant for our
purpose of distinguishing names) because it bothered people seeing the
open dates.


Greta de Groat
Stanford University Libraries


Quoting D. Brooking [EMAIL PROTECTED]:



Disclaimer: I don't care that much about capitalization.

But Robert Maxwell did bring up an interesting point about aesthetics
(pretty records and the professional appearance of catalogs).

I have thought about this in relation to RDA itself as a product.
Concerns have been expressed about its organization, how difficult it may
be to use, read and understand it. The concern that the language should be
simple and straightforward and the fears that it is not turning out that
way.

Aesthetics apparently can have an impact on usability. The following
 is quoted
from a book, Ambient Findability by Peter Morville (p. 110). I thought of
RDA when I read it.

For instance, in Emotional Design, usability guru Don Norman provides
solid evidence that attractive things work better, citing the surprising
results of research studies in which 'usability and aesthetics were not
expected to correlate.' But they did, again and again Morville gives
other examples.

Morville is talking mainly about web sites and discovery on the web, but I
think the success of something like a cataloging code could be affected by
the relation between aesthetics and usability as well.


Diana Brooking (206) 685-0389
Cataloging Librarian   (206) 685-8782 fax
Suzzallo Library   [EMAIL PROTECTED]
University of Washington
Box 352900
Seattle WA  98195-2900

On Wed, 23 Jan 2008, Robert Maxwell wrote:


Kevin Randall wrote:

While I agree that a mix of capitalization practices would be an unsightly
jumble, I don't think that making records/indexes pretty was a high
priority in the development of FRBR...  


RLM: I agree that making records and indexes pretty isn't a high
priority for FRBR. As a matter of fact, FRBR says nothing about the form
of records or indexes. However, silly as it sounds, style *does* matter
in a professional product. Professionally published books are carefully
proofread by editors not only for content but also for style, including
things like capitalization, the issue of the current thread. Why?
Because readers think it is important, and they judge the quality of
books partly on their appearance, including the appearance of the
contents. This may be unconscious and indeed unfair but it is
nonetheless a fact of life. The same applies to our own professional
products, including catalogs. A cataloging code is in part the
stylebook we use to create our catalog and yes, uniformity of
appearance in indexes and (perhaps to a lesser extent) in individual
records is important to the user's impression of the product. In this
day and age when we are told people! are less and less likely to come to
our professional product, the catalog, I don't think we can afford to
overlook this.

Bob


Robert L. Maxwell
Head, Special Collections and Metadata Catalog Dept.
6728 Harold B. Lee Library
Brigham Young University
Provo, UT 84602
(801)422-5568



Re: Sentence case vs. Title case [was: [RDA-L] Measuring quality of cataloguing]

2008-01-23 Thread Greta de Groat


I guess title case would actually be The Road to Perdition (smile)
but your point is well taken.  Though libraries seem to be in the
minority for English language, what are citation practices in other
countries?  I've been working a lot lately with opera record labels,
and i notice that titles in Italian and French seem to actually follow
English sentence case (and of course German is just the opposite!). As
usual, one size doesn't fit all!  I'm wondering, how much do we really
need to care about this?  Even current rules are difficult to apply if
you are not well versed in the language in question (a large
percentage of the questions my assistant asks are about
capitalization, so it seems something we spend an inordinate amount of
time on for little benefit that i see)


Greta de Groat
Stanford University Libraries


Quoting Martha Yee [EMAIL PROTECTED]:




Our current methods of title transcription (capitalize only the first word,
and any proper name) convey more information than standard citation
capitalization does, since in a transcribed title you can tell which words
are proper names and which are not.  It is not uncommon for this practice to
render the meaning of a film title or television title less ambiguous.  For
example, 'The road to Perdition' indicates that Perdition is the name of an
actual town, while 'The road to perdition' would not convey that meaning...

Martha

%%

Martha M. Yee
Cataloging Supervisor
UCLA Film  Television Archive
1015 N. Cahuenga Blvd.
Los Angeles, CA  90038-2616
323-462-4921 x27
323-469-9055 (fax)
[EMAIL PROTECTED] (Email at work)

Campus mail:
302 E. Melnitz
132306

http://myee.bol.ucla.edu (Web page)


%%


You have a dollar. I have a dollar. We swap. Now you have my dollar and I
have your dollar. We are not better off. You have an idea. I have an idea.
We swap. Now you have two ideas and I have two ideas. Both are richer. When
you gave, you have. What I got, you did not lose. That’s cooperation—Jimmy
Durante quoted in Schnozzola, by Gene Fowler, 1951, p. 207-208.




Re: cover/t.p. images etc.

2007-02-13 Thread Greta de Groat


Seems to me that the Statement of Responsibility is most often used as
administrative information for our benefit (identifying the
manifestation, checking on form of name, etc.).  We would click through
extra screens to see scans, we would need to.  And it would fulful our
function better than transcription (with its errors and different
interpretations of the rules) does.  Seems to me that the traced names
with relator/role information is more useful for most catalog users, as
well as more machine manipulable.  And it probably will be cheaper to
scan than type before long.  And if a user needed to see the scan they
could click on it, they're used to doing this sort of thing!


Of course, this won't work for video credits, but neither does
transcription (if you've been following this thread on Autocat you'll
see the variety of practices).


I still don't see why we try to fit everything into the same mold.  For
most libraries, transcription (of books anyway) works well, and it works
pretty well with the MARC format.  On the other hand, i'm also doing
volunteer work for a small museum whose cataloging software makes it
difficult to deal with a statement of responsibility (it would end up in
the title index), but can cope with added entries with roles.  If we
want RDA to work for non-MARC catalogers, we have to allow for
flexibility and simplification.  If we want transcription we can have it
in our application profile, but we shouldn't force it on institutions
for which it doesn't fit.


greta de groat
Stanford University Libraries.


Adam L. Schiff wrote:

Tables of contents and cover images may be available for major commercial
publishers from North America and western Europe.  If we can provide them
(at a cost less than it costs to transcribe them in records?), I'm all in
favor of it.  But who is going to scan the covers and/or title pages of
all the books we acquire from India, Pakistan, Egypt, Syria, Iran, China,
Korea, Thailand, Laos ... as well as the technical reports and small
press
publications we buy from everywhere?  I guess it WOULD be cheaper to pay
people to scan than to catalog!

And will users even bother to view them, since they will probably have to
click through to additional screens to display them?

**
* Adam L. Schiff *
* Principal Cataloger*
* University of Washington Libraries *
* Box 352900 *
* Seattle, WA 98195-2900 *
* (206) 543-8409 *
* (206) 685-8782 fax *
* [EMAIL PROTECTED]   *
**