Re: [Tagging] Proposal: expanded address tags for US

2012-11-19 Thread Martin Koppenhöfer


Am 18/nov/2012 um 21:16 schrieb Steven Johnson sejohns...@gmail.com:

 These tags are necessary because unlike other countries, the US has no 
 nationwide house numbering/street naming standard.


A nationwide standard might exist in some countries, but also for Germany and 
Italy, the countries I know best, I can confirm that there is no such standard, 
but it is done on a municipal or regional level, and in the case of Berlin 
(admin level 4) you can even find different systems within the same city (for 
historic reasons). This said, the current scheme was until now sufficient to 
deal with all these variants, so I would be interested to learn which are the  
incompatible parts in the US scheme.

Cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Proposal: expanded address tags for US

2012-11-19 Thread Clay Smalley
On Sun, Nov 18, 2012 at 3:20 PM, Tobias Knerr o...@tobias-knerr.de wrote:

 To me, the straightforward solution would be:

 addr:housenumber = 6345
 addr:street = W. Euclid Avenue (maybe without the abbreviation)

 To add to that, I would posit that the name including the direction and
suffix is indeed the full name. To me, West 3rd Street and East 3rd Street
are absolutely as distinct from each other as Elm Street and Oak Street.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] exit_to on motorway_junction

2012-11-19 Thread Simone Saviolo
2012/11/18 Philip Barnes p...@trigpoint.me.uk

 On Sun, 2012-11-18 at 21:26 +0100, Colin Smale wrote:
  Phil, there's a difference between routing calculation (which neither
  knows nor cares about road names, numbers, signposts etc) and how the
  result of the calculation is presented to the user. Then you need to
  relate the nodes/edges in the routing graph back to the real world. The
  value in this tag (as well as name, destination etc) is that the
  navigation software can give instructions based on recognisable
  landmarks instead of referring to way IDs. This distinguishes between
  pure routing and useful navigation.
 
 Thats the point I am making, the most useful instruction a satnav can
 give is leave the motorway a junction 4, or words to that effect.
 There is nothing more recognisable than the junction number.


In this motorway intersection [1], where there's no evident exit lane,
the difference between follow right, follow right to the A8/A26
motorway, and follow towards Gallarate, Malpensa, Milano is crucial. Of
course we could have navigators ( != routers) that only tell us to go right
and left, but having they call roads by their name it's a great help. In
that case, there would be a large overhead sign with an arrow pointing
towards Milano (A8) and another one towards Gravellona Toce (A26), and
those would be the easiest instructions to follow, since you'd be already
looking at the sign anyway (even better than right/left).

In non-motorway situations this would be great instructions too. Suppose
you're driving along a long straight road, and there are two crossroads
close to each other (say, about 50 metres away). I would be hesitant to
pick one of them based only on an instruciton like in 100 metres, turn
left - an instruciton that is given as I'm driving, for example, at 70
km/h, which is about 20 m/s. However, if I was told turn left to
ThatVillage, I would quickly match the instruction to a sign on the
ground, and I would safely and surely taking the correct turn.

Regards,

Simone

[1] http://www.openstreetmap.org/?lat=45.69585lon=8.54584zoom=16layers=M
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] exit_to on motorway_junction

2012-11-19 Thread Martin Koppenhöfer


Am 19/nov/2012 um 08:46 schrieb Martin Vonwald imagic@gmail.com:

 As I'm pretty lazy I prefer to solve problems only once. Therefore I
 would suggest the following (and would do it):
 * create a wiki page for exit_to
 * state its current use
 * point to the key destination as better alternative and suggest to
 deprecate exit_to
 * refer to this discussion
 
 The key exit_to is used over 22.000 times. We definitively should
 mention it in the wiki, even if we just state that it is deprecated.


+1

Cheers,
Martin

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread Martin Koppenhoefer
Apparently we have 2 similar tags for the same stuff:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop and
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:produce

Are there any tiny semantical differences? Are they both on the same
level (e.g. is crop fine for all kinds of nuts, fruits, grains,
vegetables, like apples, strawberries, olives, wheat, potatoes,
cotton, ...) or is the literal meaning of one more specific?

As a sidenote there seems to be suggestions for maize and corn,
which, if I interpret this right, are the same plant, the first being
BE and the second AE? (As we generally use BE, maybe if what I suppose
is true we should mark corn as deprecated?)

cheers,
Martin

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread Philip Barnes
Maize is a rarely used word in British English these days, you see corn on the 
cob sold in supermarkets, not maize.

The only place you see the word maize used is for maize mazes, because it 
sounds good.

For once I would go with the American corn here.

Phil
--

Sent from my Nokia N9



On 19/11/2012 12:06 Martin Koppenhoefer wrote:

Apparently we have 2 similar tags for the same stuff:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop and

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop


Are there any tiny semantical differences? Are they both on the same
level (e.g. is crop fine for all kinds of nuts, fruits, grains,
vegetables, like apples, strawberries, olives, wheat, potatoes,
cotton, ...) or is the literal meaning of one more specific?


As a sidenote there seems to be suggestions for maize and corn,
which, if I interpret this right, are the same plant, the first being
BE and the second AE? (As we generally use BE, maybe if what I suppose
is true we should mark corn as deprecated?)


cheers,
Martin

___

Tagging mailing list

Tagging@openstreetmap.org
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop



___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread Colin Smale
 As a sidenote there seems to be suggestions for maize and corn,
 which, if I interpret this right, are the same plant, the first being
 BE and the second AE? (As we generally use BE, maybe if what I suppose
 is true we should mark corn as deprecated?)

From wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Corn_(disambiguation) :
Corn is the name used in the United States, Canada, and Australia for the
grain maize. In much of the English-speaking world, the term corn is a
generic term for cereal crops, such as:
Barley
Oats
Rye
Wheat

This certainly corresponds to my understanding, and my brother's (he's a
farmer).

Looking at other European languages, I think maize is less likely to be
misunderstood; in many languages the native word is clearly a variant of
maize:

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/maize?utm_source=searchboxutm_medium=widgetutm_campaign=frenchutm_content=french.about.com

So I would vote for using maize and not corn as maize is hyponym of corn.

Colin


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread Martin Koppenhoefer
2012/11/19 Colin Smale colin.sm...@xs4all.nl:
 From wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Corn_(disambiguation) :
 Corn is the name used in the United States, Canada, and Australia for the
 grain maize. In much of the English-speaking world, the term corn is a
 generic term for cereal crops, such as:
 Barley
 Oats
 Rye
 Wheat

 This certainly corresponds to my understanding, and my brother's (he's a
 farmer).
 Looking at other European languages, I think maize is less likely to be
 misunderstood; in many languages the native word is clearly a variant of
 maize:
 So I would vote for using maize and not corn as maize is hyponym of corn.


+1, this is what it is like in German as well (Maize=Mais, Corn=Korn
(where it is a generic term, btw. also used for certain hard spirits
deriving from cereals)). The Italians use generally turkish grain
(granturco), but there is also mais in botanic context.
Looking at the actual values:
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/crop#values
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=produce%3Dcorn
there is 9 corn vs. 6 maize and 1 corn vs. 0 maize (so it doesn't really matter)

As crops tend to change I am not sure how well we will be able to
maintain this kind of data, but at least we could have uniform
suggestions how to tag if someone wants to do it anyway.

cheers,
Martin

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread SomeoneElse

Philip Barnes wrote:


Maize is a rarely used word in British English these days, you see 
corn on the cob sold in supermarkets, not maize.





If I'm walking through a field of the stuff, in between the profanities, 
I'd definitely call it maize!


Cheers,
Andy


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Sébastien Pierrel
Hello list,

There's a proposal in the  wiki that money transfer agents such as Western
Union should be tagged as amenity=money_transfer.
I don't like this tag because of the over use of amenity key.
Many of the money transfer agents are banks or bureau de change, which are
amenities.

What do you think of money_transfer=agent +
operator:money_transfer=Western Union?


Cheers,
/Seb.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Janko Mihelić
Maybe something even wider like:

service:money:transfer=yes
service:money:exchange=yes (because you can exchange currencies in some
banks too, not only exchange bureaus)
service:money:withdraw=yes
service:money:deposit_coins=yes

and so on..

Janko


2012/11/19 Sébastien Pierrel sebastien.pier...@gmail.com

 Hello list,

 There's a proposal in the  wiki that money transfer agents such as Western
 Union should be tagged as amenity=money_transfer.
 I don't like this tag because of the over use of amenity key.
 Many of the money transfer agents are banks or bureau de change, which are
 amenities.

 What do you think of money_transfer=agent +
 operator:money_transfer=Western Union?


 Cheers,
 /Seb.


 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Eric SIBERT

There's a proposal in the  wiki that money transfer agents such as
Western Union should be tagged as amenity=money_transfer.
I don't like this tag because of the over use of amenity key.


+1.


Many of the money transfer agents are banks or bureau de change, which
are amenities.


Yes, in France, they are always part of an other shop/bank...

In Madagascar, they are not only part of some banks put they also have 
stand alone offices.


Eric

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Eric SIBERT

Le 19/11/2012 15:58, Janko Mihelić a écrit :

Maybe something even wider like:

service:money:transfer=yes
service:money:exchange=yes (because you can exchange currencies in some
banks too, not only exchange bureaus)
service:money:withdraw=yes
service:money:deposit_coins=yes


I like it.

So service:money:transfer:operator=Western Union ?

Quite long...

Éric

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread John F. Eldredge
Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com wrote:

 2012/11/19 Colin Smale colin.sm...@xs4all.nl:
  From wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Corn_(disambiguation) :
  Corn is the name used in the United States, Canada, and Australia
 for the
  grain maize. In much of the English-speaking world, the term corn
 is a
  generic term for cereal crops, such as:
  Barley
  Oats
  Rye
  Wheat
 
  This certainly corresponds to my understanding, and my brother's
 (he's a
  farmer).
  Looking at other European languages, I think maize is less likely
 to be
  misunderstood; in many languages the native word is clearly a
 variant of
  maize:
  So I would vote for using maize and not corn as maize is hyponym
 of corn.
 
 
 +1, this is what it is like in German as well (Maize=Mais, Corn=Korn
 (where it is a generic term, btw. also used for certain hard spirits
 deriving from cereals)). The Italians use generally turkish grain
 (granturco), but there is also mais in botanic context.
 Looking at the actual values:
 http://taginfo.openstreetmap.org/keys/crop#values
 http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=produce%3Dcorn
 there is 9 corn vs. 6 maize and 1 corn vs. 0 maize (so it doesn't
 really matter)
 
 As crops tend to change I am not sure how well we will be able to
 maintain this kind of data, but at least we could have uniform
 suggestions how to tag if someone wants to do it anyway.
 
 cheers,
 Martin
 
 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

I am an American, and would vote for maize, as it is less ambiguous.  The 
term maize is known in American English, it just isn't as common a usage as 
corn.  Incidentally, the Spanish term for the grain is masa, and they would 
have been the first Europeans to encounter the plant.

-- 
John F. Eldredge --  j...@jfeldredge.com
Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to 
think at all. -- Hypatia of Alexandria

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Pieren
On Mon, Nov 19, 2012 at 3:45 PM, Sébastien Pierrel
sebastien.pier...@gmail.com wrote:

 What do you think of money_transfer=agent + operator:money_transfer=Western
 Union?

Do you mean in combination with an existing amenity=* like =bank ?

Banks are also offering insurance services, or even mobile phone
subscriptions. Are you going to list all services proposed by your
bank ? Is it really the aim of a geospatial database ?

Pieren

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Jaakko Helleranta.com
Sounds good -- if there would be a general financial services main tag like
amenity=financial_services (when it's not part of another amenity). Is such
used already?

Btw. I _think_ it should be withdraw_al_ (with the *al ending).

-Jaakko
On Nov 19, 2012 10:02 AM, Eric SIBERT courr...@eric.sibert.fr wrote:

 There's a proposal in the  wiki that money transfer agents such as
 Western Union should be tagged as amenity=money_transfer.
 I don't like this tag because of the over use of amenity key.


 +1.

  Many of the money transfer agents are banks or bureau de change, which
 are amenities.


 Yes, in France, they are always part of an other shop/bank...

 In Madagascar, they are not only part of some banks put they also have
 stand alone offices.

 Eric

 __**_
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/tagginghttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Janko Mihelić
2012/11/19 Pieren pier...@gmail.com

  Is it really the aim of a geospatial database ?


You can go to the limit with this statement and say that you should only
map addresses, but the fact a bank is on that address is for a different
database.

I think we should have tags for all things, and then see which ones stick,
and which don't. What if there is no money services database in my country,
why wouldn't OSM have that data?

I'm not trying to pick a fight, just discussing :)

Janko
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread Richard Smith

Hi Martin

Although the tag crop has a page if you look at it's proposal page ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Crop ) it seems clear the idea was abandoned due to lack of support. So it 
seems strange that the page was created in the first place. However the user that created it has done quite a bit of work defining the different values for this tag. See wheat, Corn, e.t.c


The Produce key does not seem to have had any proposal written for it at all 
and only the produce page exists ( 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:produce ) on which no discussion has 
taken place.

As it happens I currently have under way a proposal for the key product ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Key:product ) which is similar to produce except it is for the 
definition of man made output. So have been thinking about the this subject quite recently.


My slant on this would be that the term crop should be discouraged and instead produce be used in all situations where crop currently is. I think the set of possible key-values for produce would 
encompass the entire set of values that the crop key would cover. Any loss of definition could be regained by looking at corresponding tags as I would imagine any person wishing to tag to the level 
detail of crop type would have also tagged the area as farm or farmland, e.t.c. So the fact this is a crop could be inferred.


I would also be happy to take the info from the crop and its child pages and 
rework them into the produce page if no one has any serious aversions to the 
idea?

I might also add that while so far the product tag I am proposing has had more for than against votes, the main trust of the against camp has been the lack of need for 2 tags that essentially mean 
a features output. I sympathise with this argument and as such wondered what the community thinks of creating a tag to describe the output of any feature regardless of the type of output and we look 
to depreciate both the produce and product tags entirely (this does seem a shame seeing how well defined the produce tag has been according to tag info so far).


Either way I am happy to do the write up for whatever people decide.

Cheers - Richard

On 19/11/2012 12:06, Martin Koppenhoefer wrote:

Apparently we have 2 similar tags for the same stuff:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop and
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:produce

Are there any tiny semantical differences? Are they both on the same
level (e.g. is crop fine for all kinds of nuts, fruits, grains,
vegetables, like apples, strawberries, olives, wheat, potatoes,
cotton, ...) or is the literal meaning of one more specific?

As a sidenote there seems to be suggestions for maize and corn,
which, if I interpret this right, are the same plant, the first being
BE and the second AE? (As we generally use BE, maybe if what I suppose
is true we should mark corn as deprecated?)

cheers,
Martin

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Sébastien Pierrel
On 19 November 2012 17:39, Pieren pier...@gmail.com wrote:

 On Mon, Nov 19, 2012 at 3:45 PM, Sébastien Pierrel
 sebastien.pier...@gmail.com wrote:

  What do you think of money_transfer=agent +
 operator:money_transfer=Western
  Union?

 Do you mean in combination with an existing amenity=* like =bank ?


yes, exactly.
Money transfer agents are not necessarily banks. I can think of agents that
are primarily bureaux de change and convenience stores.


 Banks are also offering insurance services, or even mobile phone
 subscriptions. Are you going to list all services proposed by your
 bank ? Is it really the aim of a geospatial database ?


Why not?
As long as it helps me answering the questions Where is
non-moveable-thing? or Where can I find X-service?, I think it fits.

In our case, the service is contracted for another company and I believe it
is valuable to collect data about such a network.

Help me draw the line.

Cheers,
Seb.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] RFC winter_service

2012-11-19 Thread malenki
Only quite some time after using winter_service I found other tags
regarding (parts of) the same issue.
To document this and make it possible to unify the tagging I created
this proposal:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Key:winter_service

regards,
malenki

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread ael
On Mon, Nov 19, 2012 at 12:15:12PM +, Philip Barnes wrote:
 Maize is a rarely used word in British English these days, you see corn on 
 the cob sold in supermarkets, not maize.
 
 The only place you see the word maize used is for maize mazes, because it 
 sounds good.
 
 For once I would go with the American corn here.
 
I agree with the others from the uk: in my experience maize is widely
used and understood. Except, perhaps, in supermarkets. So -1.

ael


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Sébastien Pierrel
On 19 November 2012 17:03, Eric SIBERT courr...@eric.sibert.fr wrote:

 Le 19/11/2012 15:58, Janko Mihelić a écrit :

  Maybe something even wider like:

 service:money:transfer=yes
 service:money:exchange=yes (because you can exchange currencies in some
 banks too, not only exchange bureaus)
 service:money:withdraw=yes
 service:money:deposit_coins=**yes


 I like it.


Me too.


 So service:money:transfer:**operator=Western Union ?


I guess a bank could operate multiple money transfer solutions.
So, service:money:transfer:**operator:western_union=yes ?

starting to get awkward...

btw, would this scheme be suitable for mobile money systems (e.g. M-Pesa) ?

Cheers,
Seb.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Martin Koppenhoefer
2012/11/19 Sébastien Pierrel sebastien.pier...@gmail.com:
 What do you think of money_transfer=agent + operator:money_transfer=Western
 Union?


I think it is pointless to have operator:money_transfer rather than a
simple operator. The tag should refer to the object that is tagged,
and if it is a money transfer it will refer to that, also when you
don't prefix it. I didn't check if it is western union that operates
the office, or if it is a kind of franchise in which case it would be
tagged as brand=Western Union

I also don't share the idea that amenity is over used. Could you
explain the problem?

cheers,
Martin

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Differences between crop and produce?

2012-11-19 Thread Martin Koppenhoefer
2012/11/19 Richard Smith r...@haveyougotanypets.com:
 Although the tag crop has a page if you look at it's proposal page (
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Crop ) it seems clear
 the idea was abandoned due to lack of support. So it seems strange that the
 page was created in the first place.


There are several reasons why a page would be set up, one being the
tag in use (there are roughly 2 objects tagged with crop, so it
does make sense to have the page as a definition).


 The Produce key does not seem to have had any proposal written for it at all
 and only the produce page exists (
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:produce ) on which no discussion has
 taken place.


it was introduced in the orchard proposal:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/orchard
but again, even if there were no proposal the fact that it is in use
justifies the tag definition page.


 As it happens I currently have under way a proposal for the key product (
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Key:product ) which is
 similar to produce except it is for the definition of man made output. So
 have been thinking about the this subject quite recently.


yes, usage starts to appear also for product:
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/product
some of them might be misspellings of produce though.


 My slant on this would be that the term crop should be discouraged and
 instead produce be used in all situations where crop currently is. I think
 the set of possible key-values for produce would encompass the entire set of
 values that the crop key would cover.


OK, fine for me, so basically there is no added meaning for either of those 2?


 I would also be happy to take the info from the crop and its child pages and
 rework them into the produce page if no one has any serious aversions to the
 idea?


it's fine, but please keep the definition for crop as well, and don't
change meanings of tags in use without discussing it beforehand.


 I might also add that while so far the product tag I am proposing has had
 more for than against votes, the main trust of the against camp has been
 the lack of need for 2 tags that essentially mean a features output. I
 sympathise with this argument and as such wondered what the community thinks
 of creating a tag to describe the output of any feature regardless of the
 type of output and we look to depreciate both the produce and product tags
 entirely (this does seem a shame seeing how well defined the produce tag has
 been according to tag info so far).


I think we should not do this, there is a big difference between a
field where potatoes are grown and a factory where goods are produced
or a kiln where stuff is produced. Growing fruit is sufficiently far
away from man_made production to merit its own key IMHO.

cheers,
Martin

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Money transfer agents

2012-11-19 Thread Sébastien Pierrel
On 20 November 2012 00:55, Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.comwrote:

 2012/11/19 Sébastien Pierrel sebastien.pier...@gmail.com:
  What do you think of money_transfer=agent +
 operator:money_transfer=Western
  Union?


 I think it is pointless to have operator:money_transfer rather than a
 simple operator. The tag should refer to the object that is tagged,
 and if it is a money transfer it will refer to that, also when you
 don't prefix it. I didn't check if it is western union that operates
 the office, or if it is a kind of franchise in which case it would be
 tagged as brand=Western Union

 I also don't share the idea that amenity is over used. Could you
 explain the problem?


In my case, I wanted to mapped the local branch of a bank: amenity=bank +
name=Banque de commerce du Burundi
That branch happens to be a Western union agent. Since this business is
primarily a bank, it should bear amenity=bank. Hence the need for another
key for this service. I think this is justified since money transfer agents
are rarely a business of their own, rather a service that other businesses
offer.
Also Western Union is not the operator of the bank.

I find the combo of values for a key with a semicolon (i.e
amenity=bank;money_transfer) extremely awkward. I don't
like amenity:bank=yes + amenity:money_transfer=yes much better either.
I'd rather have two nodes in a relation.

Cheers,
/Seb.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Proposal: expanded address tags for US

2012-11-19 Thread David ``Smith''
On Nov 19, 2012 4:52 AM, Clay Smalley claysmal...@gmail.com wrote:

 On Sun, Nov 18, 2012 at 3:20 PM, Tobias Knerr o...@tobias-knerr.de wrote:

 To me, the straightforward solution would be:

 addr:housenumber = 6345
 addr:street = W. Euclid Avenue (maybe without the abbreviation)

  To add to that, I would posit that the name including the direction and
suffix is indeed the full name. To me, West 3rd Street and East 3rd Street
are absolutely as distinct from each other as Elm Street and Oak Street.

That varies by city.  In Cleveland, this is true.  But in Columbus, 200
North Third Street and 200 South Third Street are two distinct addresses on
the very same Third Street.

Still, I think the Karlsruhe Schema is sufficient.  I'm willing to accept
[addr:street=N 3rd St] even as I insist that for the street itself,
[name=Third Street].
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging