Re: [Talk-ko] OSM에서의 중립적 시각에 대해

2019-09-05 Thread Changwoo Ryu via Talk-ko
말씀하시는 내용이 분쟁에 대한 처리 규정이고 한국 전용 규정이 될 수 없습니다.

행정구역이야 한국에 한정되는 내용이겠지만, name 태그에 대해서는 "on the ground"라고 규정되어 있죠.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disputes

여기에 충돌되는 한국 전용 규정 같은 걸 정할 수 없습니다.

2019년 9월 6일 (금) 오후 1:07, Garam Gim 님이 작성:
>
> 어디서 관점이 다른가 했더니, 이를 분쟁의 관점으로 보고 계셨군요.
>
> 제가 이야기를 꺼냈던 건 분쟁이기 때문이 아니라 정확히는 언젠가는 논의가 필요한 사항이라고 판단하였기 때문입니다.
>
> 가령, 우리는 현재 대한민국의 행정구역에 대한 논의를 하였으며 이에 대한 지침을 이미 가지고 있습니다.
>
> 이와 같이 국제적으로 분쟁지역이라 여겨지는 지명, 예를 들어, 대한민국이 실질적으로 점유하고 있는 독도, 이어도나, 실질적으로 점유하지 
> 못하고 있는 구 녹둔도나 백두산 천지 일대 등에 관한 명칭을 어떻게 표기할 것인지의 지침을 정하자는 것입니다.
>
> 즉, 제가 말하고 있는 내용은 기존의 규정을 정하는 논의들과 별반 차이가 없고, 그렇기 때문에 논하고자 하는 것입니다.
>
> 2019년 9월 6일 (금) 오전 2:57, Changwoo Ryu via Talk-ko 
> 님이 작성:
>>
>> 문서를 잘 알 수 있게 번역을 할 수는 있겠지요.
>>
>> 분쟁 처리 규정은 한국이나 한국어에 특별하다고 생각하지 않고, 여기서 규정을 정할 권한도 없다고 생각합니다. 그런 걸 정한다고
>> 해도 외국  사용자의 편집에 대해서 적용되기도 힘들고요.
>>
>> 2019년 9월 5일 (목) 오후 9:23, Garam Gim 님이 작성:
>> >
>> > 말씀하신 것처럼 OSM 내에는 이와 관련한 규정들이 있습니다.
>> >
>> > 여기서 제가 말씀드리고 싶은 것은 한국 혹은 한국어 사용 지역에 대한 규정에 준하는 메뉴얼을 하나 만들었으면 한다는 점입니다.
>> >
>> > 물론 이러한 일이 발생할 때마다 다소 번거롭지만 중재를 하거나 할 수 있겠죠.
>> >
>> > 다만, 그러한 대처는 늘 다소 효율이 떨어지기 때문에 이를 말씀드린 것이었습니다.
>> >
>> > 2019년 9월 5일 (목) 오전 12:48, Jaeu Jeong 님이 작성:
>> >>
>> >> 안녕하세요 Garam Gim님
>> >>
>> >> 명칭에 대한 편집 분쟁에 대해서는  https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disputes 문서를 참고하는 
>> >> 것이 좋습니다.
>> >>
>> >> 분쟁이 지속되면 Data Working Group에 메일로 연락하여 중재를 신청하는 것을 권장드립니다.
>> >>
>> >> 2019년 9월 4일 (수) 오후 11:09, Garam Gim 님이 작성:
>> >>>
>> >>> 본질적이고 핵심적인 부분인데, 그렇다고 한다면 현재의 해당 사용자의 편집에 대해 어떠한 대응을 하여야 하고, 또 해당 사용자에게 
>> >>> 재발 방지를 위해 혹은 추후에 있을지 모르는 비슷한 편집을 하는 사용자들에게 어떻게 대처를 하여야 할까요?
>> >>>
>> >>> 2019년 9월 2일 (월) 오전 3:42, Changwoo Ryu 님이 작성:
>> >>>>
>> >>>> 과거에 "한글 (English)" 형식으로 이름을 쓰는 것을 바꾸는 과정에서 관련 얘기가 나왔었는데요. "name"은 표지판,
>> >>>> 간판에 써 있는 것과 같은, 현지에서 사람들이 쓰는 이름입니다. 중립성과는 관계가 없습니다. ("リアンクール岩礁/리앙쿠르
>> >>>> 암초"라고 쓴 게 설령 중립적이라고 쳐도.)
>> >>>>
>> >>>> 2019년 9월 1일 (일) 오후 10:14, Garam Gim 님이 작성:
>> >>>> >
>> >>>> > 안녕하세요.
>> >>>> >
>> >>>> > 포럼에 글을 올리려다 여기로 글을 남깁니다.
>> >>>> >
>> >>>> > https://www.openstreetmap.org/changeset/73755728
>> >>>> > https://www.openstreetmap.org/changeset/73754200
>> >>>> >
>> >>>> > 최근 위와 같은 흥미로운 기여를 보고 OSM에서의 중립적 시각이 무엇인가에 대해 생각을 해봤는데요.
>> >>>> >
>> >>>> > 우선, OSM은 위키백과와 같이 중립적 시각이라는 정책을 가지고 있지 않은 것으로 알고 있지만, 근래에 OSM 포럼에서 
>> >>>> > 크림반도 건을 포함하여 국가간 분쟁 지역(!)에 대한 논의가 있었던 것으로 알고 있는데요.
>> >>>> >
>> >>>> > 이와 관련하여 중립적이라는 이름 하에 위의 링크들과 같이 한국권 관련 지형지물에서 POV 편집이 강행되는 경우(가령, 
>> >>>> > https://www.openstreetmap.org/changeset/73755728 편집과 같이 타언어 명칭을 변경하는 
>> >>>> > 것 포함) 어떻게 해야 하는가 대한 메뉴얼이 필요하다고 생각합니다.
>> >>>> >
>> >>>> > 다만, 이는 독도가 대한민국이 실효점유하고 있기 때문에 대한민국령이다라고 주장해야 한다는 것이 아니라, 해당 지형지물들의 
>> >>>> > 대표명칭을 어떻게 선정할 것인가에 대한 것인데요.
>> >>>> >
>> >>>> > 과거 중국-필리핀, 중국-일본 분쟁지역의 지명들의 상황을 본 적이 있는데 당시 ‘(언어1)/(언어2)’ 형식으로 적혀 
>> >>>> > 있었습니다. 이 경우에는 실질적으로 한 국가의 실효지배가 이루어지지 않은 관계로 그러한 표기가 이루어지는 것으로 여겨지나 
>> >>>> > 정확히 관련하여 과거 논의가 있었는지는 확인하지 못하였습니다.
>> >>>> >
>> >>>> > 세계적으로도 여러 분쟁지역이 있고 그에 대한 표제어 표기 방식에 대한 방법이 다양하지 않을까 싶은데 이를 참고하여 
>> >>>> > 논의해보았으면 합니다.
>> >>>> >
>> >>>> > 감사합니다.
>> >>>> > ___
>> >>>> > Talk-ko mailing list
>> >>>> > Talk-ko@openstreetmap.org
>> >>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >>>> ___
>> >>>> Talk-ko mailing list
>> >>>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >>>
>> >>> ___
>> >>> Talk-ko mailing list
>> >>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >>
>> >> ___
>> >> Talk-ko mailing list
>> >> Talk-ko@openstreetmap.org
>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >
>> > ___
>> > Talk-ko mailing list
>> > Talk-ko@openstreetmap.org
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> ___
>> Talk-ko mailing list
>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] OSM에서의 중립적 시각에 대해

2019-09-05 Thread Changwoo Ryu via Talk-ko
문서를 잘 알 수 있게 번역을 할 수는 있겠지요.

분쟁 처리 규정은 한국이나 한국어에 특별하다고 생각하지 않고, 여기서 규정을 정할 권한도 없다고 생각합니다. 그런 걸 정한다고
해도 외국  사용자의 편집에 대해서 적용되기도 힘들고요.

2019년 9월 5일 (목) 오후 9:23, Garam Gim 님이 작성:
>
> 말씀하신 것처럼 OSM 내에는 이와 관련한 규정들이 있습니다.
>
> 여기서 제가 말씀드리고 싶은 것은 한국 혹은 한국어 사용 지역에 대한 규정에 준하는 메뉴얼을 하나 만들었으면 한다는 점입니다.
>
> 물론 이러한 일이 발생할 때마다 다소 번거롭지만 중재를 하거나 할 수 있겠죠.
>
> 다만, 그러한 대처는 늘 다소 효율이 떨어지기 때문에 이를 말씀드린 것이었습니다.
>
> 2019년 9월 5일 (목) 오전 12:48, Jaeu Jeong 님이 작성:
>>
>> 안녕하세요 Garam Gim님
>>
>> 명칭에 대한 편집 분쟁에 대해서는  https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disputes 문서를 참고하는 것이 
>> 좋습니다.
>>
>> 분쟁이 지속되면 Data Working Group에 메일로 연락하여 중재를 신청하는 것을 권장드립니다.
>>
>> 2019년 9월 4일 (수) 오후 11:09, Garam Gim 님이 작성:
>>>
>>> 본질적이고 핵심적인 부분인데, 그렇다고 한다면 현재의 해당 사용자의 편집에 대해 어떠한 대응을 하여야 하고, 또 해당 사용자에게 재발 
>>> 방지를 위해 혹은 추후에 있을지 모르는 비슷한 편집을 하는 사용자들에게 어떻게 대처를 하여야 할까요?
>>>
>>> 2019년 9월 2일 (월) 오전 3:42, Changwoo Ryu 님이 작성:
>>>>
>>>> 과거에 "한글 (English)" 형식으로 이름을 쓰는 것을 바꾸는 과정에서 관련 얘기가 나왔었는데요. "name"은 표지판,
>>>> 간판에 써 있는 것과 같은, 현지에서 사람들이 쓰는 이름입니다. 중립성과는 관계가 없습니다. ("リアンクール岩礁/리앙쿠르
>>>> 암초"라고 쓴 게 설령 중립적이라고 쳐도.)
>>>>
>>>> 2019년 9월 1일 (일) 오후 10:14, Garam Gim 님이 작성:
>>>> >
>>>> > 안녕하세요.
>>>> >
>>>> > 포럼에 글을 올리려다 여기로 글을 남깁니다.
>>>> >
>>>> > https://www.openstreetmap.org/changeset/73755728
>>>> > https://www.openstreetmap.org/changeset/73754200
>>>> >
>>>> > 최근 위와 같은 흥미로운 기여를 보고 OSM에서의 중립적 시각이 무엇인가에 대해 생각을 해봤는데요.
>>>> >
>>>> > 우선, OSM은 위키백과와 같이 중립적 시각이라는 정책을 가지고 있지 않은 것으로 알고 있지만, 근래에 OSM 포럼에서 크림반도 
>>>> > 건을 포함하여 국가간 분쟁 지역(!)에 대한 논의가 있었던 것으로 알고 있는데요.
>>>> >
>>>> > 이와 관련하여 중립적이라는 이름 하에 위의 링크들과 같이 한국권 관련 지형지물에서 POV 편집이 강행되는 경우(가령, 
>>>> > https://www.openstreetmap.org/changeset/73755728 편집과 같이 타언어 명칭을 변경하는 것 
>>>> > 포함) 어떻게 해야 하는가 대한 메뉴얼이 필요하다고 생각합니다.
>>>> >
>>>> > 다만, 이는 독도가 대한민국이 실효점유하고 있기 때문에 대한민국령이다라고 주장해야 한다는 것이 아니라, 해당 지형지물들의 
>>>> > 대표명칭을 어떻게 선정할 것인가에 대한 것인데요.
>>>> >
>>>> > 과거 중국-필리핀, 중국-일본 분쟁지역의 지명들의 상황을 본 적이 있는데 당시 ‘(언어1)/(언어2)’ 형식으로 적혀 있었습니다. 
>>>> > 이 경우에는 실질적으로 한 국가의 실효지배가 이루어지지 않은 관계로 그러한 표기가 이루어지는 것으로 여겨지나 정확히 관련하여 과거 
>>>> > 논의가 있었는지는 확인하지 못하였습니다.
>>>> >
>>>> > 세계적으로도 여러 분쟁지역이 있고 그에 대한 표제어 표기 방식에 대한 방법이 다양하지 않을까 싶은데 이를 참고하여 논의해보았으면 
>>>> > 합니다.
>>>> >
>>>> > 감사합니다.
>>>> > ___
>>>> > Talk-ko mailing list
>>>> > Talk-ko@openstreetmap.org
>>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>>>> ___
>>>> Talk-ko mailing list
>>>> Talk-ko@openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>>>
>>> ___
>>> Talk-ko mailing list
>>> Talk-ko@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>>
>> ___
>> Talk-ko mailing list
>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] OSM에서의 중립적 시각에 대해

2019-09-01 Thread Changwoo Ryu
과거에 "한글 (English)" 형식으로 이름을 쓰는 것을 바꾸는 과정에서 관련 얘기가 나왔었는데요. "name"은 표지판,
간판에 써 있는 것과 같은, 현지에서 사람들이 쓰는 이름입니다. 중립성과는 관계가 없습니다. ("リアンクール岩礁/리앙쿠르
암초"라고 쓴 게 설령 중립적이라고 쳐도.)

2019년 9월 1일 (일) 오후 10:14, Garam Gim 님이 작성:
>
> 안녕하세요.
>
> 포럼에 글을 올리려다 여기로 글을 남깁니다.
>
> https://www.openstreetmap.org/changeset/73755728
> https://www.openstreetmap.org/changeset/73754200
>
> 최근 위와 같은 흥미로운 기여를 보고 OSM에서의 중립적 시각이 무엇인가에 대해 생각을 해봤는데요.
>
> 우선, OSM은 위키백과와 같이 중립적 시각이라는 정책을 가지고 있지 않은 것으로 알고 있지만, 근래에 OSM 포럼에서 크림반도 건을 
> 포함하여 국가간 분쟁 지역(!)에 대한 논의가 있었던 것으로 알고 있는데요.
>
> 이와 관련하여 중립적이라는 이름 하에 위의 링크들과 같이 한국권 관련 지형지물에서 POV 편집이 강행되는 경우(가령, 
> https://www.openstreetmap.org/changeset/73755728 편집과 같이 타언어 명칭을 변경하는 것 포함) 
> 어떻게 해야 하는가 대한 메뉴얼이 필요하다고 생각합니다.
>
> 다만, 이는 독도가 대한민국이 실효점유하고 있기 때문에 대한민국령이다라고 주장해야 한다는 것이 아니라, 해당 지형지물들의 대표명칭을 어떻게 
> 선정할 것인가에 대한 것인데요.
>
> 과거 중국-필리핀, 중국-일본 분쟁지역의 지명들의 상황을 본 적이 있는데 당시 ‘(언어1)/(언어2)’ 형식으로 적혀 있었습니다. 이 
> 경우에는 실질적으로 한 국가의 실효지배가 이루어지지 않은 관계로 그러한 표기가 이루어지는 것으로 여겨지나 정확히 관련하여 과거 논의가 
> 있었는지는 확인하지 못하였습니다.
>
> 세계적으로도 여러 분쟁지역이 있고 그에 대한 표제어 표기 방식에 대한 방법이 다양하지 않을까 싶은데 이를 참고하여 논의해보았으면 합니다.
>
> 감사합니다.
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] 주간OSM 416을 번역해 보았습니다 / I tried translating weeklyOSM 416

2018-07-14 Thread Changwoo Ryu
weeklyosm 원본 사이트에서 여러 언어를 지원하는데 연락해서 한국어 추가해 보시는 건 어떨까요.
___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Copy of thread reagrding redactions due to copyright violations in North Korea

2018-06-04 Thread Changwoo Ryu
Yes, after the funding stop, 38 North has moved to the Henry L. Stinson Center.

https://www.38north.org/2018/05/editor051718/

2018-06-05 4:04 GMT+09:00 Max :
> on the 38north website it says:
> "38 North is a project of The Henry L. Stimson Center."
>
>
> On 04.06.2018 15:51, Changwoo Ryu wrote:
>>
>> It's very sad. I have seen USKI at Johns Hopkins recently in Korean
>> newspapers; USKI has been mostly funded by the ROK government since
>> its beginning. (Only recently the funding stopped.) So practically
>> that 38north's map data has been built using ROK taxpayers' money.
>>
>> ___
>> Talk-ko mailing list
>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>>
>
>
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Copy of thread reagrding redactions due to copyright violations in North Korea

2018-06-04 Thread Changwoo Ryu
It's very sad. I have seen USKI at Johns Hopkins recently in Korean
newspapers; USKI has been mostly funded by the ROK government since
its beginning. (Only recently the funding stopped.) So practically
that 38north's map data has been built using ROK taxpayers' money.

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Questionable imagery

2017-02-28 Thread Changwoo Ryu
2017-02-24 23:49 GMT+09:00 Max <abonneme...@revolwear.com>:
> On 2017년 02월 24일 04:25, Changwoo Ryu wrote:
>>>
>>> Questions:
>>> 1. How comes? Where is the source? Is there a Korean blog entry, Naver
>>> cafe
>>> or other site that shows people how to do it? Can we stop it at the
>>> source?
>>> Could someone search this on naver/daum? I could not find it in a quick
>>> attempt, but there must be a source.
>>
>>
>> I suspected this:
>>
>> http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=8527l=220919020518
>>
>> This 1-month old blog entry had information on adding VMS as imaginary
>> source. So I have informed the author about the situation about two
>> weeks ago, and the author has deleted the info.
>
>
> It's still there! on the previous page:
> http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=8527l=220922543377
> At least in the screenshots.

I contacted the author again and now it has been removed.

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Questionable imagery

2017-02-23 Thread Changwoo Ryu
2017-02-24 12:25 GMT+09:00 Changwoo Ryu <cw...@debian.org>:
> This 1-month old blog entry had information on adding VMS as imaginary

not VMS, VWorld as TMS ;)

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Questionable imagery

2017-02-23 Thread Changwoo Ryu
2017-02-24 3:01 GMT+09:00 Max :
> Recap:
> there is a bunch of (new?) members editing with non licensed vworld as a
> background, essentially making osm a derived work and jeopardizing its
> legality.
>
> Questions:
> 1. How comes? Where is the source? Is there a Korean blog entry, Naver cafe
> or other site that shows people how to do it? Can we stop it at the source?
> Could someone search this on naver/daum? I could not find it in a quick
> attempt, but there must be a source.

I suspected this:

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=8527l=220919020518

This 1-month old blog entry had information on adding VMS as imaginary
source. So I have informed the author about the situation about two
weeks ago, and the author has deleted the info.

>
> 2. Is this Pokemon Go related? Are people adding parks, playgrounds and
> footpaths prdominantly?

Absolutely this is related. Well, people seem to map just their
Pokemon Go walking route near their home, so yes I think public places
and foodpaths are being added first.


> 3. IMO it's also a problem with the ID editor that is making it too easy.
> There should be at least a warning  message, or maybe even a blacklisting of
> vworld for the custom backround.
> I filed this issue: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/3858

Agreed.

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] What is 'English' anyways?

2015-10-28 Thread Changwoo Ryu
2015-10-28 15:55 GMT+09:00 Max :

> Very interesting discussion!
>
> Out of curiosity I just checked how stuff in China and Taiwan are
> mapped. The "name=value" just contains the characters obviously, but
> some are additionally tagged with "name:zh=value" some use
> "name:zh_pinyin" https://taginfo.openstreetmap.org/keys/name:zh_pinyin
> The (correct) "name:zh_HANS" or "name:zh_HANT" is not in use on OSM
> https://stackoverflow.com/questions/4892372/language-codes-for-simplified-chinese-and-traditional-chinese#4894634
>
> I am not a linguist, so maybe someone could explain why Hanja is not the
> same as traditional Chinese?

As English is not the same as German? Languages change over time,
distance and people. Not just characters are diferent, meaning and
usage are often diferent in Korea or in Japan.

> How can I tell if a sign is written in Chinese for the tourists, or if
> it is the Hanja?

Interesting question. Officially ALL Hanja characters in road signs
are for Chinese tourists. But they are just written just in Korean
Hanja characters (with some exceptions I have seen). So Chinese people
can't understand some of them. That's why this Hanja-in-signs policy
has always been in debate.

Cheers.

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


[Talk-ko] Please stop using name=한글 (English) form

2014-04-26 Thread Changwoo Ryu
As I stated earlier, the rule of name tag is simple and clear. It
should be written as a local name [1]. The long 한글 (English) form
makes the maps have more text and look more confusing.

If you are not good enough to read Hangul names, please contribute to
the map internationalization [2], to make the implementations use the
English localized name:en tag.


[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names

[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_internationalization

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Looking for a volunteer to translate a letter to the National Park Service

2012-08-26 Thread Changwoo Ryu
Well, I advise you NOT to use any data made by S. Korean government.
It is illegal to export government-made map without approval. The
law is 측량 수로조사 및 지적에 관한 법률, 16조. It said to be for national security
(while I and many people don't agree). If you can read Korean, see:

http://www.law.go.kr/%EB%B2%95%EB%A0%B9/%EC%B8%A1%EB%9F%89%C2%B7%EC%88%98%EB%A1%9C%EC%A1%B0%EC%82%AC%20%EB%B0%8F%20%EC%A7%80%EC%A0%81%EC%97%90%20%EA%B4%80%ED%95%9C%20%EB%B2%95%EB%A5%A0

I know the law is stupid and ambiguous. But it is better not to risk
using such data.

2012/8/26 Brian McLaughlin brian.scott.mclaugh...@gmail.com:
 I'm looking for a volunteer to translate a letter from English to
 Korean to the National Park Service. I'm making a data request for
 national park boundaries. I'll keep the letter brief. Thanks for your
 help (hopefully).


___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] name of lake

2011-03-09 Thread Changwoo Ryu
2011/3/6 Jonas Stein n...@jonasstein.de:
 Hi,
 i tried scanaerial on this lake and its much more precise now.
 But i could not findout its name / could not read/write it.

 http://www.openstreetmap.org/browse/way/102880665

Actually it's a reservoir,

고구저수지 (Gogu reservoir)

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko