Re: [Talk-ca] French street names in Ottawa
I just did a quick check. On OSM, Rue/Chemin/Boulevard/etc. are capitalized in Montréal, Québec, Paris, Marseille, Besançon, Lille — and Gatineau. Ottawa is the *only* place I’m aware of where capitalizing Rue etc. is even a question. I mean, Quebec highway exit signs capitalize Rue, Boulevard, Chemin and so forth. Drive any autoroute. Which is to say that to me the evidence of existing usage elsewhere in the francophone world is pretty overwhelming. (For the record, I have been capitalizing Rue etc. in my edits.) This is the second time this month that anglophones (generally) have been discussing how to deal with names in other languages (see also the Nunavut place names thread). I think we need to be *very* careful about that: there’s an excellent chance that we don’t know what we’re talking about. Also, I have a hard time believing that search is so case-sensitive that capitalizing/not capitalizing Rue etc. would break it. (It’s broken in other ways: searching “boulevard cite des jeunes” does not yield Gatineau’s Boulevard de la Cité-des-Jeunes. But that’s another issue.) Jonathan Crowe The Map Room http://www.maproomblog.com > On Sep 26, 2016, at 11:51 AM, john whelan <jwhelan0...@gmail.com> wrote: > > I was under the impression that the City of Ottawa named the streets, they > use lower case for rue. I assumed since they named the streets they were > the authority. > > The entries were confirmed with a Francophone School teacher before being > added. > > Originally about 97% of the highways in Ottawa had the French name added > following the Ottawa by-law. These were all done in lower case. There were > one or two street names that had odd names that were not covered by the > by-law and these did not have the French added. > > Now we have a mixture as people have changed the entry to upper case in > roughly 20% of the cases which is unfortunate as it impacts searching the > French street name entry by name. We also have had a number of highways > added as Ottawa has grown which may or may not have had the French name added. > > Reality is most users use the English version of the street name and most > rendering is done in English. This is similar to many francophones in Ottawa > prefer to use English versions of software as they feel they are less likely > to have undocumented features. > > I only know of two renderers that use the French name and they are a custom > set of rules I made for Maperitive and also they can be shown in OSMand with > the right settings. > > Cheerio John > > > > On 26 September 2016 at 10:55, Loïc Haméon <hame...@gmail.com> wrote: > Please note the correct French name for rue Sparks is "rue Sparks" and not > "Rue Sparks" > The first word is not capitalised. > This was carefully verified before the names were added. > Thanks John > > > Hi John, > > It's true that in French the generic element of place names (rue, avenue, > chemin, etc.) are normally not capitalized as part of a text or address > (http://www.btb.termiumplus.gc.ca/redac-srch?lang=fra=rue=9=14=3=3.3.8#zz3). > > However, in maps, where the street name is usually shown independent of > anything else and this generic name is the first element of the "sentence", > it is usual for it to be capitalized. This is how they are entered in OSM in > Quebec > (http://www.openstreetmap.org/way/165217842#map=17/46.82211/-71.28523=D) > and also in other French maps, whether in Quebec > (http://carte.ville.quebec.qc.ca/carteinteractive/) or France > (https://www.viamichelin.fr/web/Cartes-plans/Carte_plan-Nantes-44000-Loire_Atlantique-France?strLocid=31NDJqejUxMGNORGN1TWpFM09EUT1jTFRFdU5UVTNNVFE9). > > As the "rue" part is not considered a proper name, it is subject to > typographical change depending on the context of its use. Regardless of how > it appears on Ottawa street signs, given there is an overwhelming norm for > capitalization in maps, I would recommend you do the same in Ottawa. > > Cheers! > > Loïc ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Ref tags in Ontario -- also Manitoba and Quebec
It's worth mentioning that prefixes have been added in other provinces as well: - R (for Route) and A (for Autoroute) in Quebec (e.g. A 40, R 148) - PTH (Provincial Trunk Highway), PR (Provincial Route, i.e. secondary road) and Route in Manitoba (e.g. PTH 15, PR 241, Route 90) Other than Route for metro routes in Winnipeg, the highway shields can be determined algorithmically (in Manitoba, anything above 199 is a Provincial Route; in Quebec, everything below 100 and above 399 is an Autoroute); outside of Winnipeg, there is no chance of confusion as to which route marker to use, as there might be in Ontario. -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] ON prefix on Ontario highways
Prefixes aren't always necessary for rendering labels. RR and CR labels are good in an Ontario context (I'd been putting a few in manually in the Ottawa area before this user got to work -- I assume it's automated?), because road numbers and highway numbers regularly overlap and since not every Regional Route or County Route is a secondary road (see RR 174 east of Ottawa, a motorway, to say nothing of urban boulevards and expressways that probably warrant being tagged as primary or even trunk routes, despite not being provincial or NTS highways). But it's safe to say that everything else in Ontario can be rendered as a King's Highway, if the number is less than 144 or in the 400s. (Secondary routes have higher numbers in the 500s and 600s.) In Quebec, any route number less than 100 or more than 400 is an autoroute; everything else gets the standard route shield. In Manitoba, provincial roads are numbered 200 and up; anything 199 or lower is a trunk highway. Similar rules apply in Alberta, Saskatchewan, New Brunswick and Nova Scotia: the number indicates the class of route and related marker. It's really only in Ontario that you need to specify what kind of route marker should be applied, rather than inferring it from the number -- oh yes, and in Winnipeg, with its numbered metro route system that overlaps with provincial numbers. B.C. has no secondary routes, though some highways (1, 3, 5, 16, 113) get specialized route markers. On Sat, Feb 28, 2015 at 11:10 AM, Duncan Hill dun...@soncan.ca wrote: It might make sense to have that info included. Perhaps it could use a separate tag and then renderers can choose how to label it. On Sat, Feb 28, 2015 at 10:56 AM, Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com wrote: Also this user has been adding A to Quebec autoroutes, R to Quebec provincial highways, CR to Ontario county roads, etc. On Sat, Feb 28, 2015 at 10:46 AM, Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com wrote: I've noticed that User:Zachary77F has been adding the prefix ON to a lot of provincial highways in Ontario. I am not sure whether this makes sense (looks kind of weird on the default Mapnik renderer) though this convention seems to be used in the US for state highways. Should I keep provincial highways tagged this way or should they be changed back to the way they were? ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Road designations
Your example road looks like an edit in progress: someone changing the road from tertiary to secondary and leaving it unfinished. (Lord knows I've done that plenty of times: starting an edit, discovering it's *much* bigger or more complicated than I thought it was when I started it, and having to stop midway through and come back to it later -- sometimes much later.) Changing road types can be a messy process, especially when you're dealing with a CanVec import that breaks the road into individual segments at each intersection. In the first case, the connection should be a secondary_link, not a tertiary or tertiary_link, I think. In the second case, it would be appropriate to continue the edit, changing the rest of the road from one to the other, whichever you think is the best type for the road in question. The map is never in a finished state. On Thu, Dec 11, 2014 at 9:10 AM, Adam Martin s.adam.mar...@gmail.com wrote: I have a question for the group regarding the designation of various roads within city regions. Specifically, with reference to primary, secondary, and tertiary roads. What exactly is the criteria being used to designate a road as one or the other? I know that the wiki provides guidance, but it does not appear that the guidance is always followed. For example, this is an area inside Montreal: As you can see, there are two secondary one-way roads here (orange) and a yellow tertiary road connecting them together in the lower right. I cannot fathom why that roadway would be tertiary - it's just a simple connection between the roads and should likely not be considered tertiary. Especially given the guidance on the wiki *The highway http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway=tertiary tag is used for roads connecting smaller settlements, and within large settlements for roads connecting local centres. In terms of the transportation network, OpenStreetMap tertiary roads commonly also connect minor streets to more major roads.* Here is another example along the same roadway in Montreal: Here we see a similar connection as before, but this one is designated as a residential road. But we also get to see a very interesting thing occur - the two one-way secondary roads suddenly transform into two tertiary one-way roads. The problem here is that there does not seem to be a reason for that changeover in the road type; the road continues as two one-way roads through the Parc industriel d'Anjou area. The position of the change also appears to be random or arbitrary. I'm seeking a bit of clarification. I like to be cautious with changing road types in regions just in case there is a reason I am not aware of for them to be designated in this way. Thanks, Adam ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Validating existing data in Ottawa area
Tom, I've been doing some manual work on Aylmer based on Bing imagery and my own traces. I suspect that every urban road has been messed with by me at some point over the past couple of years. Let me know where your concerns are. I'm really reluctant to contemplate a CanVec import overtop work based on imagery and GPS traces. Aylmer is part of Gatineau. -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
[Talk-ca] Fwd: Autoroute 50 Gatineau - Thurso
Forgot to cc the group. -- Forwarded message -- From: Jonathan Crowe jonathan.cr...@gmail.com Date: 2012/12/3 Subject: Re: [Talk-ca] Autoroute 50 Gatineau - Thurso To: Pierre Béland infosbelas-...@yahoo.fr C'était moi qui l'ai fait. C'est une route proposée (highway=proposed) et non en construction (highway=construction). J'étais capable d'y placer : dans les images de haute resolution, la location probable de la deuxième voie était évident. Je n'ai aucune information sur la commencement de la construction de cette deuxième voie. 2012/12/3 Pierre Béland infosbelas-...@yahoo.fr Suite à la complétion de l'autoroute 50 en Outaouis, je constate qu'il y a encore une zone près de Buckingham où l'autoroute est uniquement à deux voix. En parallèle, on voit une section de route en construction. Est-ce que ça correspond à la réalité? Ou au contraire, est-ce que l'autoroute est complétée avec dans chaque direction un segment de deux voies? Pierre ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Validating existing data in Ottawa area
In my experience the addr:interpolation ways imported from CanVec do not have reliable geometries, particularly in new subdivisions in Aylmer. (See, for example, the new stuff near Wilfrid-Lavigne, at the far north end of the neighbourhood.) It's not just a matter of being shifted over a few metres. I coded the very approximate Aylmer boundary myself (knowledge: unreliable best guess) as a suburb of Gatineau, which itself is not shown yet on the map. Looking forward to the boundary data for Quebec. On Mon, Dec 3, 2012 at 10:26 AM, Tom Taylor tom.taylor.s...@gmail.comwrote: OK, the particular spot I was concerned about for misalignment was above Alexandria Bay. It's a little neighbourhood off Ch. Lattion, including R. de la Spartan, R. de la Lobo, and R. de la Cortland. CanVec shows R. de la Sparta running further north and another street or two coming off it. One of us really needs to run a GPS trace through there. Further west a number of the streets are lacking names. Surely you'll need CanVec, if only to get the administrative boundaries of Gatineau. Is the region broken down into sub-regions, so Aylmer continues to exist? I'll add that I know how to get CanVec as images in JOSM, but I don't know how to get the encoded data. On 03/12/2012 10:08 AM, Jonathan Crowe wrote: Tom, I've been doing some manual work on Aylmer based on Bing imagery and my own traces. I suspect that every urban road has been messed with by me at some point over the past couple of years. Let me know where your concerns are. I'm really reluctant to contemplate a CanVec import overtop work based on imagery and GPS traces. Aylmer is part of Gatineau. -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=
I've been doing a lot of work in western Quebec where there are a number of majority-English communities, and have been doing my best to come up with a reasonable approach to which language is used in the name= tag. I've generally been defaulting to name=frenchname name:en=englishname, except in a few places with an overwhelming English majority. In those cases, on the grounds that names should follow local usage, I've been using name=englishname name:fr=frenchname, being careful to ensure that the name:fr tag always exists. For example, in Shawville (my current home town), 70 percent of the local population is unilingual anglophone (which I agree is unfortunate) and the road signs are bilingual; I've been using English names there (name=Centre Street, name:fr=Rue Centre), because that's what the locals would use. Whereas in surrounding Clarendon, whose population is just as anglo, the road signs are in French, and I've been using French names (name=Chemin de Calumet, name:en=Calumet Road) for the most part. I've also been tagging institutions with the appropriate language, e.g., English institutions like schools always have English names, and provincial facilities like government offices and hospitals are still named in French even if they're in an English-majority community. I've been tagging natural features (lakes and streams) and provincial highways in French as well. Otherwise, it's on a case-by-case basis. Generally, then, I've been tagging provincial-level features (however vaguely defined) in French, and local-level features based on local usage. When in doubt I choose French. On Wed, Oct 31, 2012 at 4:28 PM, Bruno Remy bremy.qc...@gmail.com wrote: Despite the fact that both english and french are used langages in Canada, province of Quebec defines french as most official langage; So i think we could set name=frenchname, name:en=englishname, and name:fr=frenchname. It could be quite tricky (or a nightmare ;-) ) to choose default langage by a pondaration beetween french/english communities. In my opinion, OpenStreetMap has not the ability, role, mission to arbitrary settle street names. This is probably most in the hands of the local administration (City, toponomy commision, and so on) . In other words: don't you think we should be the most transparent as we can? :-) Concerning the multi-langage signs, the best way to go should probably be tag as it appears on the road or even tag as it appears on the city's website (if map is available, of course). Bruno Remy Le 2012-10-31 15:50, Harald Kliems kli...@gmail.com a écrit : I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the same street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore on the West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR , bilingual ones (that leave out the Drive in English) http://goo.gl/maps/0goaN , French-only http://goo.gl/maps/3fcnX and maybe even more variations. I don't know what official_name=* is for this street, and I'm also not sure what to put into name/name:en/name:fr in this case. Harald. 2012/10/31 Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici. Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français, name:en=English name. Le nom en anglais est probablement non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français seulement dans name=*. ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Please use encrypted communication whenever possible! Key-ID: 0x199DC50F ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Re : Images satellite Bing Montréal et Québec
Je pourrai ajouter qu'il y a aussi des nouvelles images dans l'Outaouais : non seulement à Gatineau, mais aussi dans le MRC de Pontiac (Shawville, Campbell's-Bay), où il n'y avait pas eu des images à haute resolution avant celles-ci. La correspondence entre ces images et la carte crée par mes traces GPS est très proche. Ou, plus précisement, était très proche, parce que j'ai déjà commencé à refaire la carte ici avec plus de détail. 2012/6/14 Pierre Béland infosbelas-...@yahoo.fr: Effectivement, comme je le disais dans le message précédent, en anglais, j'ai découvert hier de nouvelles images pour pratiquement toute la vallée du Richelieu, Bromont et Sherbrooke. Ce sont des images de très bonne qualité. Quel plaisir de pouvoir tracer à partir de ces images. J'ai ajouté plusieurs traces récemment dans la vallée du Haut-Richelieu que je peux maintenant mieux aligner à l'aide de l'Imagerie Google. Pierre De : Bruno Remy bremy.qc...@gmail.com À : talk-ca@openstreetmap.org Envoyé le : Jeudi 14 juin 2012 14h22 Objet : Re: [Talk-ca] Images satellite Bing Montréal et Québec Openstreetmap a annoncé sur son tweeter il y a quelques jour, la publication de nouvelles cartes détaillées de BING dans certaines regions du canada je n'ai pas vu de différence à Québec mais peut-être que St-hilaire n'est plus la seule exception hors de ces deux grandes villes ;-) Le 7 juin 2012 09:23, Harald Kliems kli...@gmail.com a écrit : Just to add to this: in the Montreal area the alignment of the Bing imagery in my experience is very good. It is nonetheless a good idea to always also download the GPS tracks and make sure the images match those (and the Canvec import data). Harald (who has done a lot of aerial imagery-supported mapping in the Montreal area) 2012/6/6 Pierre Béland infosbelas-...@yahoo.fr: Pour ceux intéressés à cartographier dans la région de Montréal et de Québec, notez que l'imagerie Bing est très détaillée à Montréal et Québec. À Montréal, cette couverture s'étend sur une partie de la rive-sud et de la rive nord. Ne pas oublier d'indiquer source=Bing si vous utilisez ces images. Pour obtenir les images de haute résolution, il faut zoomer en détail. Puis soudainement, les images de très basse résolution sont remplacées par les images de meilleure qualité. Curieusement, la région du mont St-Hilaire est aussi couverte. Es-ce que quelqu'un connait l'étendue de ces images de haute résolution et les plans de Microsoft à cet égard ? Pierre ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Please use encrypted communication whenever possible! Key-ID: 0x199DC50F ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Bruno Remy ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Some french translation advice
In practice, people are much more likely to use Highway 59 rather than Provincial Trunk Highway 59. Even if the latter is the formally correct name, it's extremely cumbersome and stilted; can you imagine it in text-to-speech driving directions? For French names of Manitoba highways, I'd consider using Route, as is done in Quebec -- i.e., if name:en=Highway 59, then name:fr=Route 59. But what is the Franco-Manitoban practice? That's what should determine it. Other points: Provincial Trunk Highway would be wrong for 1, 16, 100 and 101; I'd use Trans-Canada Highway for 1 (except where it's a street), Yellowhead Highway for 16, and Perimeter Highway for 100 and 101. (I seem to have become a descriptivist rather than a prescriptivist. We're making a map for people to use, not a GIS with precise definitions.) Note that provincial roads begin at 200. 110 is a trunk highway. Also note that highways frequently have street names, especially when passing through towns, but also sometimes in nominally rural areas. A plugin might break all kinds of correct names. On Sat, Jan 21, 2012 at 5:53 PM, Daniel Begin jfd...@hotmail.com wrote: Bonjour Tyler, I don't know the best practices about naming roads when a road is not really named like Tyler Gunn Trunk Highway. I prefer not adding any name tag when the name tag would actually be a combination of other tags and context as you suggest... Context: with few exceptions, all Canadian roads are provincial or municipal tag highway=trunk tag ref=99 then, a name=Provincial Trunk Highway 99 tag seems a bit artificial for me. However, to answer your questions - Provincial Trunk Highway XY: As there is no real translation for trunk in this context, so I would suggest route provinciale XY - Provincial Road XYX: I would suggest route provinciale XYX Best regards Daniel -Original Message- From: Tyler Gunn [mailto:ty...@egunn.com] Sent: January-11-12 10:53 To: Talk-CA OpenStreetMap Subject: [Talk-ca] Some french translation advice I'm working on a JOSM plugin to help rename/reclassify provincial roads and provincial trunk highways in Manitoba in the Canvec data. The goal is to enforce a common naming for PRs and PTHs in MB. Generally, highways with ref=0-99 are considered Provincial Trunk Highways, and as such I've got the following names: EN: Provincial Trunk Highway XY FR: route provinciale à grande circulation XY Generally, highways with ref99 are considered Provincial Roads, as as such I've got the following names: EN = Provincial Road XYX FR = route provinciale secondaire XYZ These are the french translations I could come up with, given my very limited understanding of the French language. Could someone proof these for me and let me know if I'm completely off base? Thanks, Tyler -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] CanVec Imports
I've done this sort of thing when my edit changes something so significantly that it no longer resembles what was imported -- for example, rerouting a way to conform with Bing imagery or with my own local knowledge. By the time I'm done with it, it's no longer Canvec; in some cases I've actually deleted the Canvec and traced something new over Bing imagery. I've been less good at updating the source tag to reflect the source of the changes (e.g., knowledge, Bing, survey, etc.). On Thu, Dec 15, 2011 at 1:32 PM, john whelan jwhelan0...@gmail.com wrote: Why would someone remove a tag that says Canvec import? They had added a cycle lane but removed the Canvec Import tag at the same time. Thanks John ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] What should a Canadian style map look like?
I agree with most of these suggestions. OSM should render in a manner familiar to Canadian map readers. Road colours should be limited to indicate primary/trunk and secondary/county roads (in practice, that should probably mean no distinction between highway=primary and highway=trunk -- like Matthew, I don't think green works well, especially in a heavily forested country). Road surface should be indicated. Add to that another: toll highways, which are usually indicated on North American maps. The question of long-distance northern roads is a question of information density. At low zooms, the Canadian map can seem pretty empty if we follow rules appropriate to higher density countries (Guten Tag, Deutschland). Is there a way of changing the rendering threshold for, say, towns so that empty parts of the map would have smaller centres rendered? Generally speaking, I find too much of interest disappears when you zoom out. Points of interest (historic, tourism) only really appear at the highest zoom levels, and that's less useful in places where the point of interest is outside the nearest town (e.g., the Royal Tyrrell Museum). As for rendering things like railways and trails, that hinges on the question of what the map is used for -- i.e., why people are using the map. No one map can cover everything at once: a road map makes a lousy cycling map, and so on. That's where layers come in. But it'll be hard to figure out what information is important without some idea of why people are using the map -- we're still in building mode at this point, I think, so the answer is still to come. -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
[Talk-ca] North of Regina SK
Not quite sure what happened here, but I'm reasonably sure than 99 percent of this does not in fact exist: http://osm.org/go/WmKBuFO -- Jonathan Crowe http://www.jonathancrowe.net ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Ping John Whelan?
John is missing the point, perhaps deliberately. He hasn't listened to a thing we've said. He's just justifying and rationalizing his original decision. There's no point in discussing this any further. He doesn't get it and he never will. We're wasting time here. Treat his edits as vandalism and proceed accordingly. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vandalism http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Change_rollback -- Jonathan Crowe The Map Room: A Weblog About Maps http://www.maproomblog.com ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Ping John Whelan?
It's not up to John to determine, privately and unilaterally, what is and isn't acceptable vis-à-vis CanVec and OSM. If he has a legitimate concern, he should bring that concern to the attention of the OSM community and have it thoroughly discussed -- and, you know, maybe WARN US that he's going to be doing this -- rather than deciding to take it upon himself to delete a substantial portion of the map of Canada's capital city. This is vandalism, pure and simple. As if the Ottawa OSM map wasn't already in bad enough shape. -- Jonathan Crowe The Map Room: A Weblog About Maps http://www.maproomblog.com ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Ping John Whelan?
Revert, revert, revert. You can't decide, once the house is built, that you're taking back the bricks you contributed to it. Reimporting CanVec atop existing edits would cause all sorts of trouble. The remaining, undeleted edits would be superimposed. I would have thought John would know that by now, considering what happened last February when he deleted my edits in Gatineau in favour of his CanVec imports. We've already have double or even triple layers of CanVec data in the Ottawa area because of previous bad imports. -- Jonathan Crowe The Map Room: A Weblog About Maps http://www.maproomblog.com ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
[Talk-ca] Ottawa River rendering: my bad
A while back I split the riverbank way for the Ottawa River through Ottawa-Gatineau because my edits to said way exceeded the 2,000-node limit. Looks like I didn't close one of the new ways, which meant that tracts of the river west of the Champlain Bridge started disappearing. I *think* I've fixed that now, and the river should render properly when the tiles update. Sorry about that. -- Jonathan Crowe The Map Room: A Weblog About Maps http://www.maproomblog.com ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
Re: [Talk-ca] Revert in Aylmer is complete
Richard, thank you. The reversion is coming up in Mapnik now -- I didn't have to check in an editor after all -- and things look back to normal as far as I can tell. If there are glitches, they can't be very widespread. I notice that the addr:interpolation ways are still there, which all in all I think is a good thing. They can be a little off in some of the newer developments (e.g., around Wilfrid-Lavigne north of Allumettières); older streets match up better with the addr:interpolation ways. And it's somewhat ghostly to see them where there are no streets. These are things that can be tweaked manually -- but still less work than we would otherwise have faced. [1] I'm reluctant to trace in street ways between the ghost addr:interpolation ways without confirming on the ground the existence of the street, in case the imported data includes streets on the drawing boards that have not yet been built (which I spotted in at least a couple of areas, unless the City of Gatineau has been busy over the winter). I plan on surveying these streets in the spring, unless someone else who lives closer beats me to it. [1] http://osm.org/go/cIhDQbn1M- Jonathan Crowe The Map Room: A Weblog About Maps http://www.maproomblog.com ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
[Talk-ca] Aylmer/Hull QC: CanVec import overwriting existing edits
This is rather discouraging and frustrating. When the Bing imagery was made available, I spent a fair amount of time cleaning up the maps in Aylmer, Quebec, a western suburb of Gatineau. Just discovered that my edits have been overwritten by another user importing CanVec data. This import has introduced hundreds of errors: - Proposed and under-construction streets are shown as completed. - Streets are tagged as unclassified. - Service roads have been removed altogether. - Turning circles and traffic signals are missing. - Certain streets do not line up with high-resolution Bing imagery, and not in an off-by-a-few-metres way -- for example, the Bing image has a subtle S-curve, the CanVec data has a rather crude straight line bisecting the curve. This means that Aylmer now needs dozens of person-hours to get it back to where it was -- and at this point I'm discouraged enough to say the hell with this project and find something better to do with my spare time. Much of Ottawa is in a similar state: manual edits superimposed with CanVec imports that may or may not have been more accurate, and now there are two or three duplicates on top of one another. It's a mess, and it's in no way ready for MapQuest. I thought CanVec imports were frowned upon when there was existing road data? I'll tell you this: this is not the way to encourage people to contribute, if all the work we do with imagery is subject to obliteration by someone else's work with government vector data. Yours in frustration, Jonathan Crowe The Map Room: A Weblog About Maps http://www.maproomblog.com/ ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca