Re: [OSM-talk] How to Translate Strings in OSM to other languages

2019-05-31 Thread Shrinivasan T
Thanks Mateusz,

Will read the import guidelines.

As wikidata and other machine translation services cause license
issues, will translate them all manually.

Once the process is setup, few cycles of export/translate/import is done,
we can create a web/mobile application for this.

Shrini

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] How to Translate Strings in OSM to other languages

2019-05-31 Thread Shrinivasan T
Thanks for the replies.

I understand that if name:ta tag and its value is available, it is
enough to build Tamil maps.

But, the issue we face is there is not enough name:ta values.

[out:json][timeout:3600][bbox:12.9201721,80.1238331,13.2401721,80.4438331];(node["railway"]["name"~"."]["name:ta"!~"."];);out
meta;

The above is the query for my city railways that dont have tamil translations.

Check the json result here.
http://overpass-api.de/api/interpreter?data=%5Bout%3Ajson%5D%5Btimeout%3A3600%5D%5Bbbox%3A12.9201721%2C80.1238331%2C13.2401721%2C80.4438331%5D%3B%28node%5B%22railway%22%5D%5B%22name%22~%22.%22%5D%5B%22name%3Ata%22%21~%22.%22%5D%3B%29%3Bout%20meta%3B

Like this, we have tons and tons of POIs, Roads, Ways that are only in english.

Now, we have to translate all these strings to Tamil.

For translation, I got few contributors, who can translation if give
the exact content in a excel sheet or in some translation system.
They are not willing to explore osm, jsom, overpass query etc for
translating the strings.

Hence, I am thinking of myself query osm, get name strings that done
have "name:ta" tag, populate them as a google sheet, share the
translators for translating.
Once they did, I will import the strings to osm with name:ta tag.

To make the translator's job easier, I do a google or bing or wikidata
or some machine translation, so that they can skip the correct one.
They can only fix the wrong translations.

The license of translated text will be public domain. so that we can
use for any purpose.

Hope I explained the plan.

My Questions.

Is mass importing of translated strings accepted?
Do I have to get permission before importing?
Where to ask for permission?
Is there any rate limit for importing strings via programming like x
strings per day or per min etc.


Thanks.
Shrini

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] How to Translate Strings in OSM to other languages

2019-05-31 Thread Shrinivasan T
Hi Simon,

> Before getting in to any of the details my first question would be: why are 
> you "translating" to Tamil, shouldn't the objects in question already have a 
> name (as in a name used by the local population in Tamil) that can simply be 
> used in OSM? Or is this more a question of using the relevant script?

See the image here
https://goinggnu.files.wordpress.com/2019/05/tamil-map-osm.jpg

We need a similar map in Tamil Language.
Currently, we have tamil strings only for the cities and well known areas.

We need all the street names and other POI in Tamil, when zoomed well.

For this, we have to translate all the strings in our state, to Tamil Language.



> The other fundamental thing that needs to be clarified  is what does the 
> local community want to do with the name Tag, iirc there seems to be some 
> consensus to use  Latin script and English names in India in general, would 
> you want to replace them with the Tamil name and move the current named to 
> name:en or perhaps int_name?

The name tag is filled with english by default.

We need to fill the filed name:ta  with the Tamil Translated strings.

Thats why proposing a system for
querying OSM,
get strings in a google sheet,
translate manually ( or using machine translation with manual
verification, fixing errors)
upload translated strings back to OSM.

Need inputs on is this plan fine to go or any change is required.


Where  we have to get any permission for mass import of translated strings?

Thanks.

-- 
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[OSM-talk] How to Translate Strings in OSM to other languages

2019-05-31 Thread Shrinivasan T
Hello all,

I am Shrini from Chennai, India.

My language is Tamil.
I want to get the tamilnadu state map in OSM in Tamil.

For this, few professional translators agreed to help on this.
They are new to OSM and they scare to edit live with online OSM ID editor.

All they need is a list of strings that need to be translated in Tamil.
They can translate and share.
Then the new tamil translation should be imported to OSM.

I explored on this for any available system.
Cant find any.

Hence explored further and wrote here on the plan.

How to translate the strings on OSM to Tamil?

   1. We have to select a region in OSM
   2. Query for the nodes/paths that dont have tamil translation
   3. Get them in a google sheet
   4. Translate the strings to Tamil using Google Translate
   5. Translate the strings using wikidata (not implemented)
   6. Verify the translations manually and fix any errors
   7. Upload the translations to OSM.

Read more on the code snippets.

https://goinggnu.wordpress.com/2019/05/31/how-to-translate-openstreetmaps-to-other-languages/

Is this fine to proceed with this plan?

How to get permission from the community for mass import of tamil
translations?

Please share your thoughts on this.

Thanks.




-- 
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-in] Wikimedia maps - Internationalization

2018-04-11 Thread Shrinivasan T
2018-04-12 7:11 GMT+05:30 Naveen Francis :
> Hi
>
> Beta version of multilingual Wikimedia maps
>
> Kannada:- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=kn#8/46.830/8.152
> Hindi :- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=hi#8/46.830/8.152
> Tamil:- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=ta#8/46.830/8.152
> Bengali :- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=bn#8/46.830/8.152
> Malayalam :- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=ml#8/46.830/8.152 [As usual
> has rendering issue]
>
> Thanks,
> naveenpf

Thanks for the efforts.

Cant see much tamil strings.

What we have to do to get tamil strings there?



-- 
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Fwd: [OSM-dev] FYI: Mapzen Shutdown at the end of January 2018

2018-01-04 Thread Shrinivasan T
-- Forwarded message --
From: "Wolfram Schneider" 
Date: Jan 3, 2018 3:09 AM
Subject: [OSM-dev] FYI: Mapzen Shutdown at the end of January 2018
To: "OSM developer list" 
Cc:

https://mapzen.com/blog/shutdown/

Unfortunately, we have some sad news. Mapzen will cease operations at
the end of January 2018. Our hosted APIs and all related support and
services will turn off on February 1, 2018. [...]

see also
https://mapzen.com/blog/migration/

-Wolfram

--
Planet.osm extracts: https://extract.bbbike.org
BBBike Map Compare: https://mc.bbbike.org/mc

___
dev mailing list
d...@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Issue on ading PIN with maps.me android app

2017-11-24 Thread Shrinivasan T
I am exploring various tools to add POI.

Found maps.me is nice and have offline downloads for faster navigations.
It has plenty of POI types than OSMContributor.


One issue I found with this is,

It adds the name as name:en

The name field is left empty.
Because of this, on OSM and other apps, the POI names are not displayed.
Only the icons are displayed.

Example:
https://www.openstreetmap.org/node/5246587821

The XML for this is as below.


http://www.openstreetmap.org/copyright;
license="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/;>
 
  
  
 



Once added via maps.me, I have to use computer to copy paste the
name:en field to name field manually.

How can we automate this?


If I add the POI via OSM contributor, the name field is added as name
itself and visible in all applications.

Did any of you experienced the same?


Thanks.



-- 
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Earth on AWS

2017-11-05 Thread Shrinivasan T
Explore Amazon's stuff on geo spacial field.

https://aws.amazon.com/earth/
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] How to get a bot account to upload translated strings for OSM?

2017-10-17 Thread Shrinivasan T
> This is such an awesome project and love how easy it is to translate! Such
> an easy to use mobile interface is a great contribution to localize the
> world map [1].

Thanks :-)

Join the OSM_Tamil bot and give a try.

>
> Before getting a bot account, it would be great to demonstrate that the
> quality of translations sourced by this method is of sufficiently high
> quality. That would greatly help build a case for an automated upload
> system.
>

We are translating Chennai Bus Stop names now.
Will share the results once they are completed.

Will use name:ta= when syncing with OSM.

Thanks.

--
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] How to get a bot account to upload translated strings for OSM?

2017-10-17 Thread Shrinivasan T
>Are you generating strings for the software which runs openstreetmap.org, or 
>translating place names in >OpenStreetMap data? If the latter, you shouldn't 
>upload them. The name:* tags in OSM are for names in >different languages, not 
>for translations of names to different languages.


Later is we want.

Our goal is to display all the street names, village,city names, POI
in Tamil language.

we export the interested strings from OSM.
using a telegram bot, contributors can see a string in english and
types in tamil name.

As we can not get the user's OSM credentials as text in telegramBot,
we need  a bot account to update OSM with  the tamil names to all the
relevant english names that volunteers have translated.

Is this process is fine?

Share your thoughts.





-- 
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] How to get a bot account to upload translated strings for OSM?

2017-10-17 Thread Shrinivasan T
We are working on a TelegramBOT to translate strings for OSM.

Last saturday, we released and demonstrated a telegram bot  'osm_tamil' to
translate strings for openstrertmaps.org at ilugc meet.


Here is a quick walk through video in Tamil.

https://youtube.com/watch?v=dJkeRKuu1F8


Source code is here
 https://github.com/Dineshkarthik/OSM-Translate-TelegramBot

Explore this and share your thoughts.


Once the strings got translated by volunteers, hope we can use a bot
account to upload the works.

How to apply and get a bot account for OSM?

Thanks.


-- 
Regards,
T.Shrinivasan


My Life with GNU/Linux : http://goinggnu.wordpress.com
Free E-Magazine on Free Open Source Software in Tamil : http://kaniyam.com

Get Free Tamil Ebooks for Android, iOS, Kindle, Computer :
http://FreeTamilEbooks.com
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Fwd: Telegram bot to translate strings for openstreetmaps.org

2017-10-17 Thread Shrinivasan T
-- Forwarded message --
From: "Shrinivasan T" <tshriniva...@gmail.com>
Date: Oct 15, 2017 12:45 AM
Subject: Telegram bot to translate strings for openstreetmaps.org
To: <il...@freelists.org>
Cc:

Yesterday, we released and demonstrated a telegram bot  'osm_tamil' to
translate strings for openstrertmaps.org at ilugc meet.


Here is a quick walk through video

https://youtube.com/watch?v=dJkeRKuu1F8


Source code is here
 https://github.com/Dineshkarthik/OSM-Translate-TelegramBot

Explore this and share your thoughts.

Thanks.
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in