Re: [Talk-br] Etiquetas para casos especiais
Outro caso especial que seria legal discutir: garagens de ônibus. Seria adequado landuse=commercial + name=Garagem da Empresa X? 2013/8/31 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br Aparentemente o valor public não está previsto para a tag access. Outras possibilidades seriam fee=no, ou operator=SUS ou seja qual for o orgão do governo que gere o local. On Sat, 2013-08-31 at 14:54 -0300, Arlindo Pereira wrote: Gostei dessa. Tenho usado hospital por falta de opção melhor. On Aug 31, 2013 1:19 PM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Postos de saude: que tal amenity=clinic + access=public? 2013/8/31 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz uma proposta melhor. Que tal? 2013/8/31 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com: Entendi. Nunca tinha visto dessa forma. Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas, há debates e conversas mais culturais mesmo. Mas alguns outros mais industriais como Wizard e Yazigi (esse ultimo eu já fiz alemão), acho que pedem uma tag nova. On Aug 31, 2013 9:49 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você fez? Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu pesquisei a melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente ensinam não só a língua como também a cultura de um outro país, muitas vezes através de eventos ligados à arte (exposições, debates, exibição de filmes, etc.). Muitas inclusive incentivam os seus alunos a exercitarem outras formas de arte (literária, canto, cinema, teatro, etc.) desde que no contexto da língua ensinada. Se não for arts_centre, então acho que só sobraria office=company. Ou uma tag nova, como você sugeriu. On Aug 31, 2013 6:32 AM, Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com wrote: Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um POI pelo menos, usava a tag errada. :p Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede uma tag em específico. On Aug 31, 2013 3:06 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o 3 do Arlindo como comentario. :P Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em mente exatamente? Criar itens no menu da esquerda que soh aparecam para os brasileiros? 2013/8/30 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com: Esqueci de comentar. De resto, concordo com tudo. Agora seria muito bom criarmos issues (principalmente) no iD para implementar esses casos diretamente no editor. []s Arlindo 2013/8/30 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com Eu que propus o amenity=love_hotel. Gostaria de ver um 3 renderizado no Mapnik um dia. :-P Por mim, usamos as duas juntas, sendo a primeira meio que um tagging-for-the-renderer (motéis (no sentido brasileiro) não deixam de ser um hotel de beira de estrada, que você vai com o carro numa viagem - só não são na beira da estrada como em viagem), e a segunda para pegar os tipos específicos de motéis brasileiros. On Fri, Aug 30, 2013 at 7:47 PM, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com wrote: E quanto a classificação do motel? No Brasil faz sentido tourism=motel + amenity=love_hotel (as duas juntas) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br
Re: [Talk-br] Etiquetas para casos especiais
Tenho usado assim por aqui, mas podemos ver uma tag mais específica. []s 2013/9/2 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com Outro caso especial que seria legal discutir: garagens de ônibus. Seria adequado landuse=commercial + name=Garagem da Empresa X? 2013/8/31 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br Aparentemente o valor public não está previsto para a tag access. Outras possibilidades seriam fee=no, ou operator=SUS ou seja qual for o orgão do governo que gere o local. On Sat, 2013-08-31 at 14:54 -0300, Arlindo Pereira wrote: Gostei dessa. Tenho usado hospital por falta de opção melhor. On Aug 31, 2013 1:19 PM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Postos de saude: que tal amenity=clinic + access=public? 2013/8/31 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz uma proposta melhor. Que tal? 2013/8/31 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com: Entendi. Nunca tinha visto dessa forma. Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas, há debates e conversas mais culturais mesmo. Mas alguns outros mais industriais como Wizard e Yazigi (esse ultimo eu já fiz alemão), acho que pedem uma tag nova. On Aug 31, 2013 9:49 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você fez? Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu pesquisei a melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente ensinam não só a língua como também a cultura de um outro país, muitas vezes através de eventos ligados à arte (exposições, debates, exibição de filmes, etc.). Muitas inclusive incentivam os seus alunos a exercitarem outras formas de arte (literária, canto, cinema, teatro, etc.) desde que no contexto da língua ensinada. Se não for arts_centre, então acho que só sobraria office=company. Ou uma tag nova, como você sugeriu. On Aug 31, 2013 6:32 AM, Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com wrote: Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um POI pelo menos, usava a tag errada. :p Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede uma tag em específico. On Aug 31, 2013 3:06 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o 3 do Arlindo como comentario. :P Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em mente exatamente? Criar itens no menu da esquerda que soh aparecam para os brasileiros? 2013/8/30 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com: Esqueci de comentar. De resto, concordo com tudo. Agora seria muito bom criarmos issues (principalmente) no iD para implementar esses casos diretamente no editor. []s Arlindo 2013/8/30 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com Eu que propus o amenity=love_hotel. Gostaria de ver um 3 renderizado no Mapnik um dia. :-P Por mim, usamos as duas juntas, sendo a primeira meio que um tagging-for-the-renderer (motéis (no sentido brasileiro) não deixam de ser um hotel de beira de estrada, que você vai com o carro numa viagem - só não são na beira da estrada como em viagem), e a segunda para pegar os tipos específicos de motéis brasileiros. On Fri, Aug 30, 2013 at 7:47 PM, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com wrote: E quanto a classificação do motel? No Brasil faz sentido tourism=motel + amenity=love_hotel (as duas juntas) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Etiquetas para casos especiais
Uma questão mais genérica é como especificar o campus de uma empresa. Quando a sede possui de uma empresa possui vários prédios, o mais adequado me parece ser demarcar o terreno inteiro com landuse=commercial + name=Empresa X. (Onde seria mais apropriado adicionar tags de endereço? No terreno ou no prédio principal?) Me pergunto também o que seria o mais apropriado para entidades do governo. A combinação building=commercial + office=government está prevista na wiki, então acho que o no caso de uma entidade do governo com vários prédios, também faria sentido também usar landuse=commercial para o terreno. On 09/02/2013 06:48 AM, Arlindo Pereira wrote: Tenho usado assim por aqui, mas podemos ver uma tag mais específica. []s 2013/9/2 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com mailto:pedrodi...@gmail.com Outro caso especial que seria legal discutir: garagens de ônibus. Seria adequado landuse=commercial + name=Garagem da Empresa X? 2013/8/31 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br mailto:arstof...@yahoo.com.br Aparentemente o valor public não está previsto para a tag access. Outras possibilidades seriam fee=no, ou operator=SUS ou seja qual for o orgão do governo que gere o local. On Sat, 2013-08-31 at 14:54 -0300, Arlindo Pereira wrote: Gostei dessa. Tenho usado hospital por falta de opção melhor. On Aug 31, 2013 1:19 PM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com wrote: Postos de saude: que tal amenity=clinic + access=public? 2013/8/31 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com: Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz uma proposta melhor. Que tal? 2013/8/31 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com mailto:pedrodi...@gmail.com: Entendi. Nunca tinha visto dessa forma. Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas, há debates e conversas mais culturais mesmo. Mas alguns outros mais industriais como Wizard e Yazigi (esse ultimo eu já fiz alemão), acho que pedem uma tag nova. On Aug 31, 2013 9:49 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com wrote: Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você fez? Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu pesquisei a melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente ensinam não só a língua como também a cultura de um outro país, muitas vezes através de eventos ligados à arte (exposições, debates, exibição de filmes, etc.). Muitas inclusive incentivam os seus alunos a exercitarem outras formas de arte (literária, canto, cinema, teatro, etc.) desde que no contexto da língua ensinada. Se não for arts_centre, então acho que só sobraria office=company. Ou uma tag nova, como você sugeriu. On Aug 31, 2013 6:32 AM, Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com mailto:pedrodi...@gmail.com wrote: Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um POI pelo menos, usava a tag errada. :p Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede uma tag em específico. On Aug 31, 2013 3:06 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com wrote: Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o 3 do Arlindo como comentario. :P Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em
[Talk-br] Deleção de importações, reversão de dados antigos
Já que os dados ilegais importados foram deletados, podia-se voltar os originais, em Sobradinho-DF. Eu antes de importar os dados fiz o backup dos já existentes no OSM. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Overpass turbo
Oi Erick, Eu acho que não é possível ter uma tag-key com espaços, mas não conseguir confirmar. No Taginfo você consegue fazer buscas por chaves, caso saiba mais ou menos o que está buscando: http://taginfo.openstreetmap.org/ Vitor 2013/9/1 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com É possível com o overpass turbo achar todas as chaves de etiqueta que tenham um espaço na chave? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Overpass turbo
2013/9/1 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: É possível com o overpass turbo achar todas as chaves de etiqueta que tenham um espaço na chave? Com o taginfo dá: http://taginfo.openstreetmap.org/reports/characters_in_keys#whitespace ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Overpass turbo
E não há uma maneira de selecionar todas estas tags, mesmo mundialmente e tirar estes espaços? Qaul seria o procedimento? Em 2 de setembro de 2013 16:50, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.comescreveu: 2013/9/1 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: É possível com o overpass turbo achar todas as chaves de etiqueta que tenham um espaço na chave? Com o taginfo dá: http://taginfo.openstreetmap.org/reports/characters_in_keys#whitespace ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Overpass turbo
2013/9/2 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: E não há uma maneira de selecionar todas estas tags, mesmo mundialmente e tirar estes espaços? Qaul seria o procedimento? Dá para selecionar uma por uma no taginfo e abrir o link do overpass, imagino que dá para filtrar com o osmfilter, dá para editar o arquivo OSM diretamente (já que é um arquivo texto). Só tem que tomar cuidado com esses tipos de automações (ler http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bot e http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Etiquetas para casos especiais
Oi, Fernando Eu tenho usado amenity=school para escola de idiomas. Talvez fosse mais adequado ter uma tag amenity=education e outra para definir o tipo de curso, pois há vários outros tipos de escola que não estão contempladas nas tags atuais, como cursos profissionalizantes e pré-vestibulares... Achei inclusive uma proposta nesse sentido: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/training amenity=language_school não foi definida no wiki, mas já foi usada 40 vezes: http://taginfo.openstreetmap.org/tags/?key=amenityvalue=language_school#overview Se for usar office, a mais adequada seria educational_institution http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:office%3Deducational_institution Porém essa tem que ser uma discussão global, pois não é uma demanda apenas brasileira. On 31-08-2013 13:11, Fernando Trebien wrote: Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz uma proposta melhor. Que tal? 2013/8/31 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com: Entendi. Nunca tinha visto dessa forma. Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas, há debates e conversas mais culturais mesmo. Mas alguns outros mais industriais como Wizard e Yazigi (esse ultimo eu já fiz alemão), acho que pedem uma tag nova. On Aug 31, 2013 9:49 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você fez? Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu pesquisei a melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente ensinam não só a língua como também a cultura de um outro país, muitas vezes através de eventos ligados à arte (exposições, debates, exibição de filmes, etc.). Muitas inclusive incentivam os seus alunos a exercitarem outras formas de arte (literária, canto, cinema, teatro, etc.) desde que no contexto da língua ensinada. Se não for arts_centre, então acho que só sobraria office=company. Ou uma tag nova, como você sugeriu. On Aug 31, 2013 6:32 AM, Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com wrote: Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um POI pelo menos, usava a tag errada. :p Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede uma tag em específico. On Aug 31, 2013 3:06 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com wrote: Acrescentei o caso do motel. Quase coloquei o 3 do Arlindo como comentario. :P Concordo que deveriamos criar issues pro iD, mas o que voce tem em mente exatamente? Criar itens no menu da esquerda que soh aparecam para os brasileiros? 2013/8/30 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com: Esqueci de comentar. De resto, concordo com tudo. Agora seria muito bom criarmos issues (principalmente) no iD para implementar esses casos diretamente no editor. []s Arlindo 2013/8/30 Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com Eu que propus o amenity=love_hotel. Gostaria de ver um 3 renderizado no Mapnik um dia. :-P Por mim, usamos as duas juntas, sendo a primeira meio que um tagging-for-the-renderer (motéis (no sentido brasileiro) não deixam de ser um hotel de beira de estrada, que você vai com o carro numa viagem - só não são na beira da estrada como em viagem), e a segunda para pegar os tipos específicos de motéis brasileiros. On Fri, Aug 30, 2013 at 7:47 PM, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com wrote: E quanto a classificação do motel? No Brasil faz sentido tourism=motel + amenity=love_hotel (as duas juntas) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law) The speed of software halves every 18 months. (Gates' law) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Etiquetas para casos especiais
On 02-09-2013 12:07, Augusto Stoffel wrote: Uma questão mais genérica é como especificar o campus de uma empresa. Quando a sede possui de uma empresa possui vários prédios, o mais adequado me parece ser demarcar o terreno inteiro com landuse=commercial + name=Empresa X. (Onde seria mais apropriado adicionar tags de endereço? No terreno ou no prédio principal?) Para casos de vários prédios pertencentes a uma instituição, creio que o mais adequado é usar operator=nome_da_instituição, name=nome_do_predio e a tag building. Lá no wiki tem uma lista enorme de valores para a tag building. Em relação ao terreno, concordo com sua proposta. Quanto ao endereço, acho que pode ser colocado em todos os prédios e no terreno. Me pergunto também o que seria o mais apropriado para entidades do governo. A combinação building=commercial + office=government está prevista na wiki, então acho que o no caso de uma entidade do governo com vários prédios, também faria sentido também usar landuse=commercial para o terreno. Nesse caso, acho que building=public é mais adequado que commercial On 09/02/2013 06:48 AM, Arlindo Pereira wrote: Tenho usado assim por aqui, mas podemos ver uma tag mais específica. []s 2013/9/2 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com mailto:pedrodi...@gmail.com Outro caso especial que seria legal discutir: garagens de ônibus. Seria adequado landuse=commercial + name=Garagem da Empresa X? 2013/8/31 Augusto Stoffel arstof...@yahoo.com.br mailto:arstof...@yahoo.com.br Aparentemente o valor public não está previsto para a tag access. Outras possibilidades seriam fee=no, ou operator=SUS ou seja qual for o orgão do governo que gere o local. On Sat, 2013-08-31 at 14:54 -0300, Arlindo Pereira wrote: Gostei dessa. Tenho usado hospital por falta de opção melhor. On Aug 31, 2013 1:19 PM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com wrote: Postos de saude: que tal amenity=clinic + access=public? 2013/8/31 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com: Poderia ser office=company nesses casos entao, enquanto ninguem faz uma proposta melhor. Que tal? 2013/8/31 Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com mailto:pedrodi...@gmail.com: Entendi. Nunca tinha visto dessa forma. Bom, até faz sentido em certos institutos como o que curso atualmente a língua russa, que se chama Centro de Cultura Eslava. Além de línguas, há debates e conversas mais culturais mesmo. Mas alguns outros mais industriais como Wizard e Yazigi (esse ultimo eu já fiz alemão), acho que pedem uma tag nova. On Aug 31, 2013 9:49 AM, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com mailto:fernando.treb...@gmail.com wrote: Como que você as mapepu? Se foi só 1 não é tão grave. :P Como você fez? Quando eu mapeei as escolas de línguas aqui em Porto Alegre eu pesquisei a melhor tag a ser usada e achei uma discussão sobre isso na comunidade internacional. O argumento era que essas escolas frequentemente ensinam não só a língua como também a cultura de um outro país, muitas vezes através de eventos ligados à arte (exposições, debates, exibição de filmes, etc.). Muitas inclusive incentivam os seus alunos a exercitarem outras formas de arte (literária, canto, cinema, teatro, etc.) desde que no contexto da língua ensinada. Se não for arts_centre, então acho que só sobraria office=company. Ou uma tag nova, como você sugeriu. On Aug 31, 2013 6:32 AM, Pedro Geaquinto pedrodi...@gmail.com mailto:pedrodi...@gmail.com wrote: Já houve discussão para escolas de línguas? Eu vou ter que revisar um POI pelo menos, usava a tag errada. :p Eu acho que usar arts_centre seria muito estranho, acho que isso pede uma tag em específico. On
Re: [Talk-br] Relatório semanal de qualidade dos dados do OpenStreetMap
Olá, Vitor Muito interessante sua proposta! De vez em quando acompanho os novos usuários no brasil por essa ferramenta, mas ela só mostra os últimos sete dias: http://resultmaps.neis-one.org/newestosm.php Seria útil uma ferramenta que nos avisasse da criação de changesets com grande número de dados alterados ou de novos usuários com grande número de edições. Seria necessário muitas horas de trabalho para monitorar tudo, então acho que filtrando as grandes edições e novos usuários mais ativos, é possível melhorar o trabalho. abraços, wille On 27-08-2013 12:48, Vitor George wrote: Olá pessoal, Nas últimas semanas descobrimos casos de importações nocivas para o OpenStreetMap no Brasil e se discutiu bastante sobre como resolver o problema, sem chegar a uma solução prática. Algumas pessoas acham que o sistema de edições deveria ser mais restritivo, outras que deveria ser aperfeiçoado. A criação e a implantação de regras mais restritivas teria que ser discutida e implantada em nível mundial do projeto, o que pode demorar muito para acontecer, ou nem acontecer. Gostaria de pensar com vocês uma solução dentro das nossas possibilidades de comunidade (ainda) pequena. A minha proposta é elaborarmos um relatório semanal sobre a qualidade dos dados. Pensei rapidamente algumas informações que poderiam existir neste relatório: - Lista de usuários com até 3 meses de registro; - Feed público de usuários que já realizaram importações problemáticas; - Lista de ferramentas de monitoramento do OSM; - Changesets pendentes de análise (qualquer um poderia enviar edições suspeitas para esta lista) Gostaria de ouvir sugestões sobre como poderíamos ter um relatório conciso e com informações importantes. Uma idéia seria também, para todo usuário novo, enviar uma mensagem de boas-vindas e talvez até bolar um esquema de mapeadores mais experientes monitorem X usuários novos. Poderíamos dividir a tarefa de elaborar o relatório, cada um contribuindo com o que pode fazer. Vamos pensar, Vitor ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br