Re: [Talk-br] Transporte público v2 e highway=bus_stop

2017-12-13 Por tôpico Pedro vida torta
A ta não conheço a segunda versão ainda , seria bom se colocassem as
etiquetas opcionais também

Em 13 de dezembro de 2017 12:50, Vítor Rodrigo Dias 
escreveu:

> Sim, é o básico na primeira versão da tag. A segunda versão é bem mais
> elaborada.
>
> Vítor Rodrigo Dias
> Revisor de textos
> Tradutor de inglês e espanhol
> Telefones: 31 99916-1719
>
> Em 13 de dezembro de 2017 10:54, Pedro vida torta <
> pedrovidator...@gmail.com> escreveu:
>
>> Fernando confesso que fiquei boiando , pensei que isso fosse o básico, o
>> mínimo para se etiquetar pontos de parada.
>>
>> Em 9 de dezembro de 2017 00:55, Fernando Trebien <
>> fernando.treb...@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Eu entendo que:
>>>
>>>- *public_transport=stop_position* representa o ponto de parada do
>>>ônibus [1] e deve ser um ponto na linha de uma via que é membro da rota 
>>> do
>>>ônibus
>>>- *public_transport=platform* representa a área de espera dos
>>>passageiros [2], que pode ser ponto, linha ou área e deve ficar ao lado 
>>> da
>>>via, separada dela
>>>- *highway=bus_stop* representa o ponto de embarque dos passageiros
>>>[3], e que deve ficar na plataforma; se a plataforma for uma área, deve
>>>ficar dentro dela ou no máximo na sua borda; se for uma linha deve ser um
>>>ponto ao longo da linha ou em um dos seus extremos; se for um ponto, deve
>>>se combinar com a tag public_transport=platform no mesmo ponto
>>>
>>> Também entendo que, ao migrar para a versão 2, não se deve remover
>>> highway=bus_stop, ou pelo menos não ainda [4].
>>>
>>> Vocês concordam/discordam?
>>>
>>> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Ds
>>> top_position : *to identify the place where a vehicle stops along a
>>> public transport route*
>>> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Dplatform
>>> : *to identify the places where passengers wait for public transport of
>>> any type*
>>> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dbus_stop : *is a
>>> place where passengers can board or alight from a bus*
>>> [4] https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issu
>>> es/311#issuecomment-221728439
>>>
>>> --
>>> Fernando Trebien
>>> +55 (51) 9962-5409 <+55%2051%209962-5409>
>>>
>>> "Nullius in verba."
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *Pedro Esmerilho*
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


-- 
*Pedro Esmerilho*
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Transporte público v2 e highway=bus_stop

2017-12-13 Por tôpico Vítor Rodrigo Dias
Sim, é o básico na primeira versão da tag. A segunda versão é bem mais
elaborada.

Vítor Rodrigo Dias
Revisor de textos
Tradutor de inglês e espanhol
Telefones: 31 99916-1719

Em 13 de dezembro de 2017 10:54, Pedro vida torta  escreveu:

> Fernando confesso que fiquei boiando , pensei que isso fosse o básico, o
> mínimo para se etiquetar pontos de parada.
>
> Em 9 de dezembro de 2017 00:55, Fernando Trebien <
> fernando.treb...@gmail.com> escreveu:
>
>> Eu entendo que:
>>
>>- *public_transport=stop_position* representa o ponto de parada do
>>ônibus [1] e deve ser um ponto na linha de uma via que é membro da rota do
>>ônibus
>>- *public_transport=platform* representa a área de espera dos
>>passageiros [2], que pode ser ponto, linha ou área e deve ficar ao lado da
>>via, separada dela
>>- *highway=bus_stop* representa o ponto de embarque dos passageiros
>>[3], e que deve ficar na plataforma; se a plataforma for uma área, deve
>>ficar dentro dela ou no máximo na sua borda; se for uma linha deve ser um
>>ponto ao longo da linha ou em um dos seus extremos; se for um ponto, deve
>>se combinar com a tag public_transport=platform no mesmo ponto
>>
>> Também entendo que, ao migrar para a versão 2, não se deve remover
>> highway=bus_stop, ou pelo menos não ainda [4].
>>
>> Vocês concordam/discordam?
>>
>> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Ds
>> top_position : *to identify the place where a vehicle stops along a
>> public transport route*
>> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Dplatform
>> : *to identify the places where passengers wait for public transport of
>> any type*
>> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dbus_stop : *is a
>> place where passengers can board or alight from a bus*
>> [4] https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/
>> issues/311#issuecomment-221728439
>>
>> --
>> Fernando Trebien
>> +55 (51) 9962-5409 <+55%2051%209962-5409>
>>
>> "Nullius in verba."
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
>
> --
> *Pedro Esmerilho*
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Transporte público v2 e highway=bus_stop

2017-12-13 Por tôpico Pedro vida torta
Fernando confesso que fiquei boiando , pensei que isso fosse o básico, o
mínimo para se etiquetar pontos de parada.

Em 9 de dezembro de 2017 00:55, Fernando Trebien  escreveu:

> Eu entendo que:
>
>- *public_transport=stop_position* representa o ponto de parada do
>ônibus [1] e deve ser um ponto na linha de uma via que é membro da rota do
>ônibus
>- *public_transport=platform* representa a área de espera dos
>passageiros [2], que pode ser ponto, linha ou área e deve ficar ao lado da
>via, separada dela
>- *highway=bus_stop* representa o ponto de embarque dos passageiros
>[3], e que deve ficar na plataforma; se a plataforma for uma área, deve
>ficar dentro dela ou no máximo na sua borda; se for uma linha deve ser um
>ponto ao longo da linha ou em um dos seus extremos; se for um ponto, deve
>se combinar com a tag public_transport=platform no mesmo ponto
>
> Também entendo que, ao migrar para a versão 2, não se deve remover
> highway=bus_stop, ou pelo menos não ainda [4].
>
> Vocês concordam/discordam?
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%
> 3Dstop_position : *to identify the place where a vehicle stops along a
> public transport route*
> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Dplatform : *to
> identify the places where passengers wait for public transport of any type*
> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dbus_stop : *is a
> place where passengers can board or alight from a bus*
> [4] https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-
> carto/issues/311#issuecomment-221728439
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409 <+55%2051%209962-5409>
>
> "Nullius in verba."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


-- 
*Pedro Esmerilho*
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Transporte público v2 e highway=bus_stop

2017-12-08 Por tôpico Fernando Trebien
Eu entendo que:

   - *public_transport=stop_position* representa o ponto de parada do
   ônibus [1] e deve ser um ponto na linha de uma via que é membro da rota do
   ônibus
   - *public_transport=platform* representa a área de espera dos
   passageiros [2], que pode ser ponto, linha ou área e deve ficar ao lado da
   via, separada dela
   - *highway=bus_stop* representa o ponto de embarque dos passageiros [3],
   e que deve ficar na plataforma; se a plataforma for uma área, deve ficar
   dentro dela ou no máximo na sua borda; se for uma linha deve ser um ponto
   ao longo da linha ou em um dos seus extremos; se for um ponto, deve se
   combinar com a tag public_transport=platform no mesmo ponto

Também entendo que, ao migrar para a versão 2, não se deve remover
highway=bus_stop, ou pelo menos não ainda [4].

Vocês concordam/discordam?

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Dstop_position
: *to identify the place where a vehicle stops along a public transport
route*
[2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Dplatform : *to
identify the places where passengers wait for public transport of any type*
[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dbus_stop : *is a
place where passengers can board or alight from a bus*
[4]
https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/311#issuecomment-221728439

-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"Nullius in verba."
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br