Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Zajímavé, žádnou chybu mě to neháže (JOSM ). Zkusil jsem odstranit řádek, který se tvému JOSM nelíbí. Snad to pomůže. -- Původní zpráva -- Od: Marián Kyral mky...@email.cz Komu: talk-cz@openstreetmap.org Datum: 22. 12. 2014 21:59:22 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Ahoj, vypadá to pěkně ;-) Tohle je OK? Marián Dne 22.12.2014 v 19:00 Michal Pustějovský napsal(a): V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou dopravu. Ocením veškeré připomínky. Návod k používání je zde: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_ trat.C4.9B_.28Railway.29 (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29) Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot z combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci? Díky, Michal -- Původní zpráva -- Od: Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz (mailto:michal.pustejov...@seznam.cz) Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org (mailto:talk-cz@openstreetmap.org) Datum: 14. 12. 2014 19:48:21 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Díky za pochvalu. Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se zejména o to, zda ve značkách operator, network apod. používát prefixy cz:, např cz:SŽDC apod. Tohle třeba sám rozhodnout nedokážu. Michal -- Původní zpráva -- Od: hanoj eha...@gmail.com(mailto:eha...@gmail.com) Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org (mailto:talk-cz@openstreetmap.org) Datum: 14. 12. 2014 14:10:05 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Ahoj, super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci vtělíš do Cz:Map features případně cz /Editing standards tak to snad nějaké ovoce přinese. díky hanoj Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz(mailto:michal.pustejov...@seznam.cz) napsal (a): Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/ (http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_ tagging (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging) . Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org(mailto:Talk-cz@openstreetmap.org
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Dne 23.12.2014 v 10:13 Michal Pustějovský napsal(a): Zajímavé, žádnou chybu mě to neháže (JOSM ). Zkusil jsem odstranit řádek, který se tvému JOSM nelíbí. Snad to pomůže. Já jsem tak trochu dobrodruh, takže používám -latest ;-) V aktuální vývojové verzi asi něco změnilo. A je možné, že se to ještě změní Teď už si to na žádný problém nestěžuje. Díky, Marián ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou dopravu. Ocením veškeré připomínky. Návod k používání je zde: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_ trat.C4.9B_.28Railway.29 (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29) Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot z combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci? Díky, Michal -- Původní zpráva -- Od: Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 19:48:21 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Díky za pochvalu. Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se zejména o to, zda ve značkách operator, network apod. používát prefixy cz:, např cz:SŽDC apod. Tohle třeba sám rozhodnout nedokážu. Michal -- Původní zpráva -- Od: hanoj eha...@gmail.com Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 14:10:05 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Ahoj, super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci vtělíš do Cz:Map features případně cz /Editing standards tak to snad nějaké ovoce přinese. díky hanoj Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz napsal(a): Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/; schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_ tagging. Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz; ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;?xml version=1.0 ? presets xmlns=http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0; description=Železnice a tramvaje v ČR shortdescription=Železnice v ČR group name=Železnice a tramvaje v ČR item name=Hlavní koleje type=way link href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging#Koleje/ label text=Upravte nebo vytvořte hlavní železniční koleje./ space/ !-- Delete any operator, network or ref tags, those should
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Ahoj, napis mi, co potrebujes predelat a ja to tam do JOSM doplnim. Dalibor Sent from my HTC - Reply message - From: Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz To: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Subject: [Talk-cz]Mapování železnic - rozšířené schéma Date: Mon, Dec 22, 2014 19:00 V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou dopravu. Ocením veškeré připomínky. Návod k používání je zde: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29 Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot z combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci? Díky, Michal -- Původní zpráva -- Od: Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 19:48:21 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Díky za pochvalu. Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se zejména o to, zda ve značkách operator, network apod. používát prefixy cz:, např cz:SŽDC apod. Tohle třeba sám rozhodnout nedokážu. Michal -- Původní zpráva -- Od: hanoj eha...@gmail.com Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 14:10:05 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Ahoj, super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci vtělíš do Cz:Map features případně cz /Editing standards tak to snad nějaké ovoce přinese. díky hanoj Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz napsal(a): Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/; schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging. Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Ahoj, vypadá to pěkně ;-) Tohle je OK? Marián Dne 22.12.2014 v 19:00 Michal Pustějovský napsal(a): V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou dopravu. Ocením veškeré připomínky. Návod k používání je zde: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29 Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot z combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci? Díky, Michal -- Původní zpráva -- Od: Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 19:48:21 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Díky za pochvalu. Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se zejména o to, zda ve značkách operator, network apod. používát prefixy cz:, např cz:SŽDC apod. Tohle třeba sám rozhodnout nedokážu. Michal -- Původní zpráva -- Od: hanoj eha...@gmail.com Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 14:10:05 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Ahoj, super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci vtělíš do Cz:Map features případně cz /Editing standards tak to snad nějaké ovoce přinese. díky hanoj Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz napsal(a): Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/; schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging. Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Ahoj, super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci vtělíš do Cz:Map features případně cz /Editing standards tak to snad nějaké ovoce přinese. díky hanoj Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz napsal(a): Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/; schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging. Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Díky za pochvalu. Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se zejména o to, zda ve značkách operator, network apod. používát prefixy cz:, např cz:SŽDC apod. Tohle třeba sám rozhodnout nedokážu. Michal -- Původní zpráva -- Od: hanoj eha...@gmail.com Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Datum: 14. 12. 2014 14:10:05 Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma Ahoj, super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci vtělíš do Cz:Map features případně cz /Editing standards tak to snad nějaké ovoce přinese. díky hanoj Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský michal.pustejov...@seznam.cz napsal(a): Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/; schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_ tagging. Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
[Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Dobrý den, už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/ (http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ OpenRailwayMap/Tagging (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo kritiku. V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i dopravní cesty a infrastruktury. Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap. org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging) . Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, podrobný popis systému elektrifikace apod. Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. Těším se na příp. dotazy, Michal ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
On 2014-12-12, 14:31 GMT, Michal Pustějovský wrote: už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/ (http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ OpenRailwayMap/Tagging (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Jenom koukám kde to znám a vidím, že Žižkovské nákladové nádraží je značeno jako živé. To asi není v pořádku, že ne? Matěj ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Dne 12/12/2014 v 07:55 PM Matěj Cepl napsal(a): On 2014-12-12, 14:31 GMT, Michal Pustějovský wrote: už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/ (http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ OpenRailwayMap/Tagging (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Jenom koukám kde to znám a vidím, že Žižkovské nákladové nádraží je značeno jako živé. To asi není v pořádku, že ne? Matěj Technicky vzato tam ještě jeden pár kontejnerových vlaků jezdí pravidelně; hodnotit si to netroufám, ale je v Čechách mnoho živých nádraží s menším provozem. Honza Piškvor Martinec ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Dle wiki bylo oficiálně uzavřeno v roce 2002, kolejová doprava s výjimkou kont. terminálu skončila 2010. Opravím. 12. prosince 2014 23:26:12 CET, Jan Martinec j...@martinec.name napsal: Dne 12/12/2014 v 07:55 PM Matěj Cepl napsal(a): On 2014-12-12, 14:31 GMT, Michal Pustějovský wrote: už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/ (http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ OpenRailwayMap/Tagging (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně využíváno. Jenom koukám kde to znám a vidím, že Žižkovské nákladové nádraží je značeno jako živé. To asi není v pořádku, že ne? Matěj Technicky vzato tam ještě jeden pár kontejnerových vlaků jezdí pravidelně; hodnotit si to netroufám, ale je v Čechách mnoho živých nádraží s menším provozem. Honza Piškvor Martinec ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz -- Odesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pošty K-9 Mail. Omluvte prosím moji stručnost.___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz